Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Олух!» – думает Манон.

В отличие от Жоржа, невозмутимого, со скрещенными за спиной руками, Артуро ходит взад и вперед и потеет от нервозности.

– Артуро, сколько раз мне придется повторять, что я не хочу, чтобы ты курил в офисе! – выговаривает его отец. – А вот и Манон!

– Наша благословенная спасительница! – комментирует Артуро саркастическим тоном. – Привет! Добро пожаловать в дом чайников!

– Артуро, хватит! Манон, сядь здесь, справа от меня. Артуро запланировал презентацию того, что происходит в компании сейчас, и я надеюсь, что он даст нам пищу для размышлений, – говорит Жорж.

Артуро закатывает глаза, вздыхает, резким движением сминает сигарету в пепельнице, подключается к видеопроектору и встает, чтобы продемонстрировать свою презентацию. Множество ярких цифр и подробностей о последних впечатляющих маркетинговых кампаниях, проведенных с постоянными клиентами. Но у агентства нет долгосрочного видения, нет пути к модернизации, и напрашивается неумолимый вывод: агентство – полный ноль в области цифровых технологий. Склонившись над своей записной книжкой, Манон делает заметки и обводит ключевые моменты маркером.

– Ну, умница, что ты на это скажешь? – спрашивает Артуро, выпячивая торс, как матадор. Он прямой, как буква I, на нем слишком узкие парусиновые штаны, которые прилипают к его ягодицам.

В сознании Манон это видение накладывается на видение тореадора, одетого в красное с позолотой, выходящего с арены с высоко поднятой головой. За ним следуют пикадоры с окровавленными пиками.

«Боже, как я ненавижу этого человека! Он даже не осознает своих слабых мест или что?»

Манон кладет ручку и маркер обратно. Она задумывается, как сформулировать свои мысли, не обидев Артуро. У Сюзанны это хорошо получается.

– Э-э, то есть большое спасибо, все было очень четко, хорошо подготовлено, и некоторые кампании действительно успешны, браво. Но у меня такое чувство, что ты представляешь только часть реальности, ситуация гораздо сложнее. И самое главное – ты не планируешь свои действия на будущее. Каков твой план действий?

– Вот именно! – говорит Жорж, вставая со своего места. – Поэтому я хочу, чтобы вы работали вместе. Артуро подобен разъяренному быку: он не видит трудностей и мчится сломя голову, не в силах представить, что будет дальше.

«Ой, это слишком жестко», – думает Манон. Она бы не хотела, чтобы ее отец так отзывался о ней публично. Внезапно из тореадора Артуро превращается в быка. Это делает его почти симпатичным. Совсем чуть-чуть!

– Это неправда! – защищается Артуро. – Просто ты отказываешься признавать мои качества. Я не понимаю, как эта девушка, только что окончившая школу, сможет мне помочь. И если ты мне не доверяешь, тебе остается работать только с ней! Я держу агентство на расстоянии вытянутой руки, в то время как ты приходишь сюда, напыщенный, показать себя только один день в неделю!

Жорж выходит вперед и садится перед своим сыном. Его лицо искривлено, галстук перекошен, каблуки стучат по паркету. Манон ошеломлена сценой, разворачивающейся у нее на глазах.

– Артуро, я защищаю тебя! – ругается Жорж.

– Зачем ты меня защищаешь? Мне уже не десять лет! – спрашивает Артуро, постукивая ладонью по столу.

– Я запрещаю тебе разговаривать со мной в таком тоне! – строго отвечает Жорж, едва сдерживая себя от ярости.

Манон опускает голову, очень смущенная поворотом этого разговора. Она не знала, что Жорж такой вспыльчивый.

Ее внутренний единорог просыпается: вытерпеть сына – это трудно, но когда и сын, и отец не могут спокойно поговорить в разгар кризиса, это совсем плохо!

– Простите меня, пожалуйста! – шепчет хриплый голос из-за двери.

– Что еще? – ворчит Жорж.

– Извините, я забыла предложить кофе, – перебивает миниатюрная старушка с белыми завитыми волосами.

– Прости за шум, мама. Это моя мама, – представляет Жорж. – Фиорентина помогает нам с административными вопросами.

– Зовите меня просто Тина, если хотите, – подхватывает старушка. – Я фанат Тины Тернер! Привет, Манон! Добро пожаловать!

Что-то не сходится. Если ее расчеты верны, Артуро 30 лет, его отцу около 60-ти, а матери, вероятно, 80. И все же на вид ей едва за 70, она великолепно выглядит в своем кремовом костюме и стоит перед ними на каблуках, от которых не отказалась бы и Сюзанна. Ее улыбка широка, а глаза сверкают озорством.

– Я уверена, что вы все прекрасно поладите и отлично сработаетесь. Добро пожаловать в дом Stella, малыш! Особенно не позволяйте этим двум мачо произвести на вас впечатление: они больше гавкают, чем кусаются. И если они вам надоедают, заходите ко мне – мой кабинет в конце коридора. Тихо и светло. Хорошо, кто будет кофе?

– Двойной эспрессо, пожалуйста, – отвечает Жорж.

– Зеленый чай, – продолжает Артуро. – Ты прекрасно знаешь, бабуль, что я не пью кофе.

– И что ты не ешь мясо. Да, я знаю, но все равно спрашиваю.

«Ах да? Ни кофе, ни мяса? Неожиданно!» – думает Манон.

– А я выпью большой стакан воды или апельсинового сока, сеньорита Тина. Я уже выпила два кофе этим утром. Большое спасибо.

– С удовольствием! Я сейчас вернусь.

Артуро садится, его щеки все еще красные. Он хватает мобильный, не глядя на отца и Манон.

– Хорошо, – снова заговаривает Жорж, – Манон, что ты предлагаешь?

– Я хотела бы организовать аудит агентства, опросить других членов команды и встретиться, если возможно, с двумя или тремя клиентами. Чтобы понять реальность и масштаб ожиданий.

– Отлично. Артуро тебе все устроит.

Упомянутый Артуро, все еще склонившийся над своим телефоном, даже не соизволяет поднять голову.

– Артуро! – требовательно говорит отец. – Положи телефон и ответь мне.

Артуро в ярости смотрит на Манон, затем впивается своими черными глазами в глаза своего отца. Молодой человек сжимает кулаки и прерывает каждую фразу долгим вздохом.

– Что ответить? Поговорить с командой? Какая команда? Осталось три человека, всех остальных ты уволил! Встречаться с клиентами? Чтобы сказать им что? Привет, агентство угасает и мы слишком отстойные, чтобы его исправить, что бы вы сделали на нашем месте? В этом гигантский план твоей маленькой протеже? И весь этот шум для юниорки, которая прилетела из Парижа!

Именно в этот момент входит Тина с напитками и расставляет их на столе. Она краем глаза наблюдает за Манон. Дверь была открыта, она наверняка слышала разговор. Манон заливается чудовищным румянцем. Ей никогда не приходилось сталкиваться с подобной ситуацией. Она знает, как управлять цифрами из таблиц, руководить мотивированными командами, собирать идеи, внедрять их, планировать цели и обеспечивать их достижение. Но управлять гневом – нет, этого она не умеет! Она не контролирует себя, не говоря уже о других.

Дома, когда ее мать осмеливалась повысить голос на отца, тот кричал в ответ. Манон запиралась в своей комнате и надевала наушники.

Что дальше? Потом остались только она и отец. И она вела себя как маленькая, чтобы не расстраивать его… В общем, лучше не задумываться об этом.

Сердце Манон бьется со скоростью сто ударов в минуту, девушка чувствует, как оно эхом отдается у нее в висках. Она трет нос и задерживает дыхание.

– Что ты на это скажешь, Манон? – спрашивает Тина, кладя руки на бедра.

На вид она заботливая бабушка, но какова ее роль в этом споре? На чьей она стороне? Манон все еще раздумывает, как лучше ответить, когда пронзительный взгляд пожилой женщины побуждает ее заговорить.

– Конечно, я понимаю Артуро, – дипломатично говорит она. – Речь не идет о том, чтобы делиться нашими трудностями с клиентами или приглашать их в офис. Было бы достаточно организовать неформальный обед. Это позволило бы мне пообщаться с ними и исследовать рынок. Начинать с исследования важно для того, чтобы придумать подходящую стратегию.

9
{"b":"907050","o":1}