– Отведу тебя в одно оживлённое место, там ты ещё не бывала.
В тереме «Хуэйбинь» уже зажглись фонари, над воротами висела вывеска, которая гласила: «Шан Сижуй», и три этих иероглифа были выведены с той яростью и безобразием, коими наделяла носителя этого имени молва; сбоку примостилось имя актёра, который играл с ним в паре, – крохотное, оно выглядело чрезвычайно жалко, словно прибившийся к богатой родне бедный родственник. Внутри театра всё расплывалось от стоявшего там табачного дыма, одобрительные возгласы волнами накатывали на входящих, и казалось, что театр вот-вот взорвётся от оживлённых криков. Водитель Лао[32] Гэ вышел из машины и, ещё издалека разглядев на кассе объявление: «Распродано», прошептал Чэн Фэнтаю на ухо:
– Второй господин, вы оперу не слушаете, а потому не знаете, как обстоят дела. Откуда взяться лишним билетам на представление Шан Сижуя? Даже на стоячие-то места цены задрали до двадцати восьми юаней, и те все распроданы подчистую.
Чэн Фэнтай спросил:
– Билеты никак не достать?
Лао Гэ ответил:
– Никак.
Чэн Фэнтай взглянул на стариков в машине и сказал:
– Иди в ложи и спрашивай одного за другим, нам нужно место, а деньги не вопрос.
Лао Гэ переговорил с человеком в билетной кассе, затем со слугой, который разносил чай, и, вернувшись ни с чем, сообщил:
– Поспрашивал многих, все как один говорят, что ни за какие деньги билеты не достанут.
Чэн Фэнтай нахмурился:
– Быть не может! Значит, просто не договорились о цене.
Лао Гэ воскликнул:
– Второй господин, деньги не помогут! Вице-министр Хэ и начальник управления Ли слушают сегодня оперу, точно не попасть!
Говоря по существу, богатство и влияние людей, которые могли себе позволить сидеть в отдельной ложе на выступлении Шан Сижуя, было достаточным, чтобы не продавать свои места за пару даянов на полпути к представлению. Купеческие обозы Чэн Фэнтая объездили и север, и юг, во всем Китае не осталось места, куда не дотянулась бы его рука, даже под носом у японцев он несколько раз проходил туда и обратно, но кто бы мог подумать, что сегодня он столкнется с мелким актёришкой – и проиграет. Вот уж и правда позор!
Один из старичков, сидевших сзади, положил руку на плечо Чэн Фэнтаю и сказал со смехом:
– Разве билеты на Шан-лаобаня можно купить, просто пожелав? Не лучше ли второму господину Чэну воспользоваться славой командующего Цао.
Услышав это, Чэн Фэнтай всё понял, оказывается, два старика не смогли забронировать себе ложу, вот нарочно и попросили его о встрече сегодня, желая при помощи шурина командующего Цао проскользнуть на представление. Шан Сижуй прославился не просто так, располагая лишь деньгами, место на его выступление не достать, тут не обойтись без связей с сильными мира сего.
Чэн Фэнтай был шурином командующего Цао, воспользуйся он славой своего зятя, никто ему и слова не скажет. Стоило ему раскрыть своё положение управляющему театра, он немедленно получил особую ложу, оставленную специально для главнокомандующих и начальников уезда. Несколько человек расселись в ложе бельэтажа, перед ними поставили чай, фрукты и закуски. Чэн Фэнтай смотрел по сторонам во все глаза: в ложе наискосок он увидел величественного вице-министра Хэ со всей семьёй, а с самого края примостился Шэн Цзыюнь. Шэн Цзыюнь и четвёртый молодой господин Хэ были однокурсниками в университете; разумеется, сам он билет достать не мог, вот и попросил четвёртого Хэ взять его с собой. Он был в студенческой форме с чёрным стоячим воротничком и сидел по струнке, будто слушая лекцию. Но выражение лица его выдавало: опьяневший от счастья, он пытался сдержаться, но не мог – эту болезнь уже не остановить.
Фань Лянь говорил, что Шэн Цзыюнь содержал актёришку, и это всецело захватило его. Чэн Фэнтай свирепо уставился на него.
Представление началось, а Шан Сижуй ещё не появился. Давали спектакль без боевых сцен, только с пением и актёрской игрой. Чэн Фэнтай ловко щёлкал дынные семечки, а когда те закончились, взялся за арбузные. Ни одного слова из того, что пели на сцене, он не разобрал, ему было неинтересно происходящее. Когда отец был жив, по воскресеньям члены семьи наряжались и отправлялись на концерт, и, как только лампы в зале гасли, его тут же охватывала дремота. Ему не передалось от матери призвания к музыке. Однако порой Чэн Фэнтай любил послушать Шопена или Бетховена и даже пригласил учителя музыки для младших сестёр – не для того чтобы развить у них художественный вкус, но дабы воссоздать обстановку их шанхайского дома. Щёлкая семечки, он прочувствовал всю прелесть китайской оперы: на сцене выступают, а в зале едят, всё устроено очень свободно, не так, как в западной опере, где нужно сидеть с чинным видом, – это было вполне в его духе.
Два старичка уже опьянели и, мотая головами, мурлыкали себе под нос мелодию, составляя дуэт с актёрами, выступающими на сцене. Чэн Фэнтай покончил с семечками и принялся за вяленые сливы, а когда съел их все, всё равно остался голодным, ведь в ресторане, исключительно из заботы о стариках, он только пил да беседовал с ними, но толком не поел. Он щёлкнул пальцами, желая, чтобы ему подали горячие мелкие пельмени в бульоне, но слуга, наклонившись, его не расслышал, и Чэн Фэнтаю неловко было повторить.
Один из старичков заметил, что Чэн Фэнтай скучает и не знает, чем себя занять, с улыбкой спросил:
– Второй господин Чэн, вызвались составить нам компанию на представлении, а сами приуныли?
Чэн Фэнтай рассмеялся:
– Честно говоря, ни слова не разберу.
Другой старичок подхватил:
– Верно. Второй господин Чэн ведь шанхаец, наверняка ему по душе шанхайские сказы таньхуан[33] да шаосинская опера?[34]
Чэн Фэнтай ответил:
– Такое я тоже не слушаю. Покойный отец учился на Западе, и мы с сёстрами с самого детства слушали западную музыку. А в этой опере… я плохо разбираюсь. Хотя и грим, и люди выглядят довольно живо и любопытно.
Старикашка с улыбкой оправил бороду.
– Судя по словам второго господина, вы понимаете в лучшем случае половину происходящего, – заметил он затем и вздохнул. – Мир так изменился, молодёжь уже не любит слушать оперу. У молодых господ и барышень из моей резиденции уже нет желания слушать китайскую оперу, они любят ходить туда, где нет арий… Как же это называется?
Второй пришёл ему на помощь:
– Драматический театр. Это ведь драматический театр?
– Да-да, драматический театр, драматический театр! Скажи-ка, ничего из того, что оставили предки, им не нравится, уезжают всему учиться у людей с Запада, так и страну погубить недолго.
Заговорив о больном, оба старичка тяжело вздохнули. Немного погодя интерлюдия подошла к концу, и вышел Шан Сижуй в ярком наряде и гриме гуйфэй[35], от жемчуга на его голове у зрителей зарябило в глазах. Глядя на него, Чэн Фэнтай подумал, что Шан Сижуй в переливающемся всеми возможными цветами образе выглядит очень худым и маленьким. Зато Чача-эр охватило несравнимое волнение, она вцепилась обеими руками в чашку с чаем и не отрывала от Шан Сижуя взора. Сверкающий драгоценностями, он казался ей невыносимо прекрасным, а его острый ясный взгляд резал подобно ножницам.
Стоило Шан Сижую выйти на сцену, как люди принялись бросать даяны и драгоценности на сцену, громкие одобрительные выкрики накатывали волнами. Он ещё не запел, а зрители уже оказали ему радушный приём, вот так обходились с Шан Сижуем поклонники.
Чача-эр впервые увидела подобную забаву, и в её взгляде мелькнул большой интерес. Чэн Фэнтай улыбнулся и проверил карманы: денег с собой не было, к тому же кидать деньги скучно, часы тоже не кинешь – сломаются. Он снял со среднего пальца золотой перстень, облицованный жадеитом, и положил в руку Чача-эр со словами: