Восьмое марта Душа ждала… кого-нибудь. И дождалась… Открылись очи: Она сказала: это он! А. С. Пушкин Знакомы мы по телефонным разговорам были, По интересам вроде бы друг другу подходили. И вот восьмого марта Он назначил первое свиданье: В измайловском лесу на лыжах покататься. С утра ярко светило солнце и снег бурно таял, Вопреки всем нашим ожиданьям, А мне пришлось на лыжную прогулку собираться. И вот впервые я увидела его: Невзрачный мужичонка В потёртой серой курточке спортивной, В старенькой шапчонке. Я, озадаченная его видом, Скрыв, однако, удивленье, Вступила, глазом не моргнув, С ним в доброе общенье. Зачем? Как Пушкина не вспомнить тут И не упомянуть: «Душа ждала кого-нибудь…» Нельзя же человека по одёжке лишь ценить, Так своё счастье можно упустить… Пришлось по снегу мокрому На лыжах с ним ходить: По своей прихоти приняв решение, Уже не мог его он отменить. И почему-то неудобно было отказать ему: Неужто под гипнозом я была — Я что-то не пойму? Снег был с налётом сажи, Не скользил, был как наждак, Но спутник мой ходил со мной И портил лыжи, как дурак или маньяк. С трудом передвигая ноги, Принялась я щебетать: Старалась напряженье снять. Он слушал речь мою с усмешкою: Наверное, болтливой стал меня считать. В конце прогулки намекнул, Что он не отказался бы Зайти ко мне «на чашку чаю». Поняв, что я его поползновений На столь быстрое сближение не разделяю, Вздохнул и недовольно пробурчал: По всей программе, мол, Ухаживанья от него я ожидаю. Вот так, восьмого марта, Начался странный роман Или, вернее, водевиль, Таящий обязательный обман. Правдивая картина предо мной В конце пути предстала, В начале – надежда на любовь Глаза мне ослепляла. Кувшин Ужель и впрямь и в самом деле Без элегических затей Весна моих промчалась дней? А. С. Пушкин Нам мудрость говорит: Ты можешь вылить в чашку из кувшина Лишь то, что изначально в том кувшине было. Но если тебе хочется вина, А там, к примеру, пресная вода, То одного желанья твоего бывает мало иногда. Так и от человека ждёшь Одних поступков и шагов, А он иным наполнен содержимым: В нём нет любви, никто не сможет с ним Почувствовать себя любимым, И он всегда только работой одержим И оправдать твои надежды не готов. Простить всё можно, кроме одного — Когда тебя перестают любить: И жизнь теряет смысл, И душу можно истерзать и загубить. А ты ждала любви, терпела всё, Надеялась, в него поверив, Но, оказалось, только бессмысленно Растрачивала жизнь свою и время… Отрицание
Меня всё время отрицаешь: На предложения мои Всегда ты отвечаешь «нет» — Горечью мне душу наполняешь И кажется: сгустился надо мною мрак И гаснет свет… Странная внешность, странные поступки, мысли! Какая впечатлительность! Какая бурная и острая реакция на всё! Как много моя личность Необъяснимого и чужеродного в себе несёт! И стало ясно, что связал тебя со мной Один только расчёт: Бежать ей некуда, она всё стерпит, Всё переживёт и не уйдёт. Как можно с чужеродным человеком жить? Оказывается можно, коли спутницу свою В прислугу превратить: Мужчина ничего не хочет в своей жизни изменить, Прислуге не положено внимания, заботы и любви. Довольно и того, что замуж взял: Теперь терпи и в унижении живи. Но не надейся, что в неволе Жизнь твоей жены пройдёт: Настанет время, и жена униженная Цепи разорвёт! Королева Ты – королева, но сама Ты этого ещё не понимаешь. От твоей мудрой речи, Как от драгоценного вина, Изысканное наслажденье получаешь. Не внешностью своей ты привлекаешь, А Богом данная талантливость в тебе видна, И чувства яркие, словно прекрасные цветы, Ты раскрываешь И в сердце нежный трепет вызываешь… Ты долго взаперти жила, Аристократия тебя не знала И оценить твоих достоинств не могла. Кто грубо пресекал прозрачные ручьи твоих речей, Тот не достоин ни твоей печали, ни слезы твоей, И не доступна ему одухотворённость наслаждения. Заслуживает он лишь сожаленья и презрения, Пусть он перебирает жалкие и пошлые реликвии свои. Ты – королева, ты сильнее, чем сама считаешь: Ты выдержала бури сильных чувств, гонения И интеллектуальные сражения И превосходством своим зависть у плебеев вызываешь: Не оценить им твоих знаний, твоих откровений… Ты, королева, должна верить в свои силы и призвание, Свой жемчуг не растрачивать плебеям в назидание. Ты – королева, королеву выбирает Бог И не приемлет отречения. Аристократы духа – свита королевы, её окружение. Но где же свита? Королева ждёт… Бог милостив: свита придёт. |