– Ах! Что это? – с удивлением произнесла она. – Как это вышло?! Как я очутилась по ту сторону?
Именно в тот самый момент она просто забыла, что у фей на ладошках находится волшебная пыльца. Именно с помощью этой необычной пыльцы феи и совершают свои волшебства. Вдруг наша малышка зажмурила свои красивые глазки, в её курносом носике что-то защекотало. Скорее всего, попала пыль с витрины, фея поднесла ладошки к лицу и потёрла нос.
– А-а-а… Дзынь! – наша маленькая фея чихнула.
Вы думали, феи не могут и не умеют чихать? Оказывается, могут, и у них это очень даже красиво получается. Словно колокольчик звенит от лёгкого дуновения ветра.
– Дзынь!
Чихая, фея прикрылась ладошками, и волшебная пыльца, мерцая, разлетелась по всей витрине магазина. Буквально всё, что стояло на витрине, стало оживать: моргать глазками, двигать лапками, бегать, прыгать, скакать, рычать, гавкать, мяукать, кудахтать и пищать. Как же интересно слушать и наблюдать за фарфоровыми животными, которые стали двигаться и разговаривать, каждый на своём животном языке, и ты их прекрасно понимаешь. Вокруг феи бегали зайцы, мяукали котята, курица кудахтала и собирала под крыло своих разбежавшихся цыплят. Слоны схватили друг друга за хвосты и направились на прогулку. Дамы-зайчихи открывали и закрывали свои кружевные зонты, хвастались друг перед другом своими роскошными нарядами.
Никто даже не заметил нашу маленькую фею, не обратил на неё ни малейшего внимания, все были заняты своими делами. Бедняжка фея схватилась за голову руками и стала ею качать из стороны в сторону, при этом приговаривая:
– Ах… Что я натворила?! Как же я одна приведу всё в порядок?!
Глава четвёртая
Местный поэт
Тут же вспомнив в этой суматохе и кутерьме о том, кто привлёк её внимание, фея перестала причитать и начала искать глазками того самого смешного лягушонка, который стоял на одной из многочисленных полок. Но, увы, сквозь эту скачущую и прыгающую толпу невозможно было ничего разглядеть. Малышка вспорхнула, замахав своими крылышками, и взлетела немного выше. И тут же снова увидела лягушонка: он по-прежнему стоял на своём месте, без движения. Фея сию секунду полетела к нему. Подлетев ближе, она поправила платье, пригладила ладошкой немного растрепавшиеся волосы и осторожно спросила:
– Здравствуйте! Вы, кажется, лягушонок?
Но он, к сожалению, стоял и молчал.
– Почему вы молчите? Вы не хотите говорить со мной? Невежливо молчать, когда с вами разговаривает хоть и юная, но дама! – с небольшой обидой в голосе проговорила фея.
Оказалось, лягушонок стоял в глубине полки, поэтому волшебная пыльца на него, увы, не попала. Немного поразмыслив, фея поняла это. «Какой же милый лягушонок, в смокинге с бабочкой и в коротких штанишках, с какой-то книжицей в лапке, и я не могу с ним поговорить! – подумала она. – Интересно, что у него за книга; если у него в лапках книга, значит, он умеет читать», – решила фея и тут же вслух произнесла:
– Надо это исправить, – она с уверенностью поднесла свои ладошки к губам и дунула прямо на лягушонка.
– Раз, два, три, четыре, пять,
Будет волшебство опять!
Лягушонок, не стесняйся
И в живого превращайся!
Волшебная мерцающая пыльца попала на нашего сказочного героя, и он тут же стал удивлённо хлопать своими глазками.
– Ква! – проквакал вслух лягушонок и замолчал.
«Что со мной, я что, ожил?» – подумал он, а затем проквакал с надеждой, что ему скажут эти слова вслух, и посмотрел внимательно на фею:
– Ква! Я правда ожил?
– Да, – произнесла довольная фея. – Ты ожил.
Радостный лягушонок погладил одной лапкой себя по голове, затем посмотрел на свои лапки.
– И правда живой, – снова проквакал он.
Одной лапкой он держал книжицу, а другую приложил к груди и сделал перед феей поклон.
– Кваксим, местный поэт, квабажаю стихи, – с гордостью произнёс лягушонок. – Можно просто – Кв-а-а-кси, – немного протяжно проквакал он. – А квак ваше имя, милая барышня? – галантно спросил у феи.
– Я – Сестрица Фея, так называют меня мои старшие и младшая сестрицы, – робко произнесла фея-малышка.
– То, что вы фея, это понятно, а квак ваше имя? – вежливо переспросил лягушонок.
Малышка фея растерялась, опустила веки, наклонила голову и, засмущавшись, тихонько ответила:
– К сожалению, у меня нет имени.
– Квак, у вас нет имени?! – удивился лягушонок.
– Увы, нет, – ответила ему фея, погрустнев.
Глава пятая
Фея обретает имя и друга
Лягушонок, увидев, что фее неловко, тут же ей ответил:
– Не беда, я вам сейчас придумаю красивейшее имя. Так, так, – проквакал он своим милым смешным ротиком, в котором были маленькие редкие зубки, поэтому он казался ещё смешнее. – Так, так, – проквакал снова и захлопал своими озорными глазками. – Сейчас, – и он почесал затылок своей тонкой лапкой. – Потерпите одну минуточку, – и тут же стал ходить из стороны в сторону, сложив вместе лапки за спиной. Внезапно приподняв голову кверху, лягушонок резко остановился, уставился в одну точку и замер, не шевелясь, на месте. Так он простоял несколько секунд.
«Интересно, о чём он дума…» – мысли феи прервались громким «Ква!». «Ква» было настолько громким, что фея вздрогнула от неожиданности, немного выпучив свои глазки.
– Ура! Получилось! Я придумал! – он остановился напротив феи и стал ей рассказывать: – Помню, в детстве, неподалёку от нашего старинного пруда, рос большой куст белоснежных лилий. Этот куст благоухал своим чудесным ароматом на всю округу. Моя матушка и бабушка, а также братья и сестрицы постоянно любовались этими великолепными цветами. Даже лягушки с соседних прудов и болот прискакивали полюбоваться кустом лилий. Я, глядя на эти цветы, написал немало строк. Эти красивые белоснежные цветы меня всегда вдохновляли.
Тут лягушонок прекратил свой небольшой рассказ, поднял одну лапку и восторженно произнёс:
– Ли-Ли! Как вам, милая барышня, такое имя? Ли-Ли! – снова проквакал, но уже потише, лягушонок и, глядя на фею, стал ждать её реакции.
– Ли-Ли? – переспросила фея и задумалась.
– Да, Ли-Ли, – снова восторженно повторил лягушонок.
«Ли-Ли, очень мило», – подумала фея, и на её лице появилась счастливая улыбка.
– Да, мне очень нравится, теперь и у меня есть имя!
– Ли-Ли, а можно я буду твоим другом? – спросил Квакси у феи и с нетерпением ждал, что она ему ответит.
Малышка Ли-Ли взглянула в глаза лягушонка и ответила ему на его предложение:
– Я буду очень рада быть твоим другом!
– Ура-а! – воскликнул лягушонок. – Ли-Ли, а можно я посвящу тебе стихи?
И нашей маленькой фее очень захотелось, чтобы это свершилось быстро.
– Конечно, хочу, – ответила она. – А ты долго будешь придумывать стихи?
– Ну, на это понадобится какое-то время, – ответил лягушонок и замер в задумчивой позе поэта, сморщив свой небольшой лоб и прищурив глаза.
Тут же в голове Квакси стали мелькать предложения и строчки, созвучия и рифмы; внезапно глаза лягушонка округлились, а лоб нашего героя выпрямился, и он с улыбкой проквакал:
– Я вижу яркий огонёк в ночной дали.
О-о-о! Это вы, прекрасная Волшебница Ли-Ли.
– Чудесно! – ответила, смущаясь, фея.
– А вот ещё несколько строк, – сказал лягушонок и встал в смешную позу, высоко запрокинув голову, тем самым на секунду рассмешив фею, приподнял лапку и громко, с выражением начал читать своё произведение: