Литмир - Электронная Библиотека

Недолго думая, Сабина вошла в магазин. Внутри неприятно дуло от кондиционера. Второй продавец, маленький и полный, но с дружелюбным и честным лицом, посмотрел на Сабину с надеждой.

Мариус скосил глаза, не прерывая своего монолога, и хотел снова сосредоточиться на клиентке (она сама была хорошенькой, как картинка, а ее юбка – очень короткой), однако все-таки остановился и бросил еще один взгляд на вошедшую.

Узнав Сабину, он изменился в лице.

– Я могу вам чем-нибудь помочь? – спросил второй продавец.

– В другой раз – обязательно, но сейчас я пришла поговорить вот с этим типом, – ответила Сабина и указала на Мариуса движением подбородка.

– Герр Нольте, к сожалению, занят…

– Герру Нольте лучше заняться мной, пока я не рассердилась.

Второй продавец так растерялся, что Сабине даже стало его жалко, а Мариус вручил покупательнице смартфон для самостоятельного изучения и вышел из-за прилавка.

– Чего тебе от меня надо? – спросил он резко, но с безопасного расстояния.

– Дай мне твой номер, – сказала Сабина.

– Прости, что?

– Номер твоего телефона! Или это для тебя слишком сложно?

Мариус недоуменно выпучил глаза, очевидно, не собираясь выполнять ее требование.

– Давай, пока я не начала вспоминать твою предысторию. Мисс Коротенькая Юбочка наверняка с интересом послушает рассказ о том, как ты ведешь себя с женщинами.

Мариус подошел ближе, наклонился к Сабине и прошипел:

– Чего ради? Мы давно в расчете!

– Диктуй номер.

– Совсем с катушек слетела?

– Могу позвонить в полицию. Пусть они тебе всё объясняют.

В том, как Мариус вздохнул, почувствовалась скрытая агрессия, которую Сабина видела в нем всегда. Эта с трудом подавляемая разрушительная сила могла в любой момент прорваться на поверхность.

Он назвал свой телефон. Номер оканчивался не на «456», как тот, с которого звонили Виоле. Но это ничего не значило – у него вполне могло быть несколько сим-карт, тем более при его-то работе. Сабина решила спросить напрямую.

– Это ты достаешь Виолу? – произнесла она громко.

– То есть как – «достаю»?

Мисс Коротенькая Юбочка обернулась и бросила на них скептический взгляд.

– Я хочу знать…

– Идем, – сказал Мариус и быстро вышел из магазина. Сабине пришлось тоже выйти. – Ты с ума сошла? – спросил он, уперев руки в бока. – С чего бы мне ее доставать?

– С того что ты самовлюбленный засранец. Виола дала тебе от ворот поворот, а ты не можешь с этим смириться.

– Она не давала мне от ворот поворот! – Глаза Мариуса превратились в щелки. Он уронил руки и сжал их в кулаки. – Это ты все так подстроила, чтобы мы расстались!

Сабина держала дистанцию, готовая в случае чего отреагировать.

– Я подстрою и еще кое-что, если будешь обижать мою подругу.

Мисс Коротенькая Юбочка вышла из магазина. Прежде чем она успела опустить очки со лба на нос, Мариус бросил на нее мрачный взгляд. Она ушла, цокая каблучками.

Его реакция удивила и встревожила Сабину. Он не попытался вернуть клиентку в магазин, чтобы она все-таки купила телефон, и даже не поглядел разочарованно ей вслед. Нет, он полностью сконцентрировался на Сабине: не сводил с нее прищуренных глаз и не разжимал кулаков. На лбу у него каплями выступил пот. Этот красавчик был опасен!

– Ты мне угрожаешь? – произнес Мариус. – Имей в виду: год назад ты застала меня врасплох. Не думай, что тебе удастся это повторить.

Он развернулся и исчез за дверью магазина.

8

Стошестнадцатиметровый Хассельбрак – самая высокая точка в Гамбурге. Так, по крайней мере, написано на треугольном валуне, лежащем посреди поляны на вершине лесистого холма. Любой, кто сюда добрался, может увековечить свое достижение, сделав запись в специальном журнале, который хранится в жестяном ящике. «Северный немец должен довольствоваться скромными вершинами и уметь получать от их покорения максимум радости», – сказал себе Йенс Кернер.

Если б не подробная маршрутная карта, которая была у него с собой, он вообще не нашел бы это место. Регина Хессе, охотница, предупредила его по телефону: в окрестностях Хассельбрака нельзя просто положиться на удачу и идти по тропинке. На холме гнездятся редкие птицы, поэтому указателей для туристов нет, а без них легко заблудиться.

Держа в руке сложенную карту, Йенс медленно повернулся вокруг своей оси. Оставив машину в деревушке Темпельберг, он подошел к горе с северо-запада. Регина Хессе жила в Альвезене и сказала по телефону, что придет оттуда пешком. Они договорились встретиться в час дня. Было уже без четверти.

После подъема в гору язык неприятно пульсировал. Йенс в последний раз принял болеутоляющее еще в управлении и поклялся, что завязывает. Может быть, зря? Так или иначе, с собой у него таблеток не было.

Йенс развернул карту и в очередной раз проследил границу между Гамбургом и Нижней Саксонией. Место, где он одолел бледную женщину (комиссар приблизительно отметил его), однозначно находилось на нижнесаксонской стороне. Но сдаваться Йенс не собирался. Он решил, что определяющим фактором должно быть не то, где ее поймали, а то, где охотница впервые ее увидела. Сможет ли он добиться от своей начальницы, чтобы та оставила дело ему, или не сможет – получается, это зависело от Регины Хессе.

Пока она не пришла, Йенс решил немного осмотреться. Раньше он никогда не поднимался на Хассельбрак, и понятно почему. Здесь ничего не было. Только лес. Никаких захватывающих видов. Скукотища, даже по северонемецким меркам.

Йенс прислушался: тишина. Приятная тишина. Солнце просачивалось между деревьев, светлые пятна перемежались с тенями. Он посмотрел в глубь леса: на людей со слабыми нервами эта чаща наверняка нагоняла страх, особенно по ночам. Какие же тайны скрывало это место? И что случилось здесь с бледной женщиной?

Повернувшись к камню с надписью, Йенс вздрогнул. Возле валуна как из ниоткуда возникла Регина Хессе.

– Черт возьми!

Он невольно прижал руки к груди. Язык болезненно откликнулся на сильный удар сердца.

– Я вас напугала? – спросила охотница, подойдя ближе. Одетая так же, как ночью, только без оружия, она улыбалась – немного самодовольно.

– Я не слышал, как вы подошли, – ответил Йенс уклончиво.

– Зато я слышала вас целых пятнадцать минут.

Они подали друг другу руки.

– Я так сильно шумел?

Регина Хессе кивнула.

– Вы топали по лесу как слон.

– Странно… В детстве я считался юрким. Когда мы играли в ковбоев и индейцев, я всегда был индейцем.

– Н-да… теперь-то вы уже не маленький мальчик.

– Это правда. Спасибо, что смогли так спонтанно найти для меня время, – сказал Йенс во избежание дальнейших намеков на свой солидный вес.

– Времени, если честно, почти нет. Но эта история не отпускает меня, так же как и вас. Что с той женщиной?

Йенс пожал плечами.

– Она в больнице. В каком состоянии – вы и сами можете себе представить. К сожалению, совершенно невменяема. Поэтому мы до сих пор ничего о ней не знаем: ни кто она, ни как попала в лес.

– Неудивительно. Бедная женщина…

– То, как вы проявили себя этой ночью, достойно восхищения.

– Любой человек на моем месте повел бы себя так же.

Йенс сухо засмеялся.

– Вы ошибаетесь.

– Возможно. Так чем я могу вам помочь?

– Я хотел бы узнать, где именно вы впервые увидели ту женщину.

– Вам нужно точное место?

– Да, максимально точное.

– Хорошо. Тогда идемте.

Регина Хессе пошла вперед. Следуя за ней, Йенс удивлялся тому, как проворно она передвигается по лесу; хоть бы раз задела ветку или споткнулась о корень… Минут через десять они вышли на поляну, поросшую травой.

– Вот здесь, – сказала охотница. – С той вышки я ее и увидела.

Йенс раскрыл карту.

– Не могли бы вы показать, где мы сейчас находимся?

– Так-так… – Регина Хессе наклонилась и через секунду ткнула пальцем. – Вот.

– Это Нижняя Саксония, – вздохнул Йенс.

15
{"b":"906540","o":1}