Савьер: М, как же больно…
В глазах начало темнеть. Последнее, что я слышал, был голос дяди и брата.
Леонард: Давай поднимать его. Я за ноги, ты за руки.
Дядя Джеймс: Это повторяется снова.
Глава 2
Очнулся я на диванчике в гостиной. Меня окружали обеспокоенные лица. А солнечный свет, пробивающийся сквозь панорамные окна, слепил глаза.
Савьер: М… Голова как-то болит.
Дядя Джеймс: Леонард, принеси ему стакан воды.
Брат тут же побежал на кухню, а дядя подсел ко мне.
Дядя Джеймс: Как себя чувствуешь? Может сегодня тебе стоит дома отлежаться?
Я отрицательно покачал головой, пытаясь привстать, но он, немного нажимая на плечи, уложил меня обратно.
Дядя Джеймс: Ещё хотя бы полчаса полежи. Я сегодня целый день на работе буду, если что за помощью к Леонарду обращайся. Ну а сильно плохо станет, то уж и мне звони. Семья важнее рабочих дел всё-таки.
Мне было странно слышать такое от него. Джеймс Лурье всегда был для меня карьеристом, а не семейным человеком. Что же заставило его так резко измениться? Неужели я?
Савьер: Хорошо, я учту это, если ещё раз такое случится.
Я пытался как-то всё перевести в шутку, но волнение не уходило из его глаз
Леонард: Вот вода. Держи, Савьер.
Сделав несколько глотков прохладной воды, я спросил у них
Савьер: У школы же нет дресс-кода?
Леонард: Можешь ходить в чем угодно. Но…
Сонно прикрывая глаза и зевая, Лео запустил руку в ещё растрёпанные с утра каштановые волосы.
Леонард: В моей части школы приветствуется деловой стиль.
Савьер: Что значит в твоей части?
Я был очень удивлён и заинтригован, ожидал его ответа
Леонард: Ну как бы мягко сказать. Я учусь с обычными детьми, а есть другой большой корпус здания, другая часть, которая соединяется общим коридором с выходом на улицу. Там обучают людей с особенностями разными.
Савьер: Инвалидов каких-то?
Дядя Джеймс: Нет, эти дети просто отличаются от остальных. От креативности до внутренних проблем. Им помогают специалисты лучше понять себя, развивать свои способности. Некоторым же оказывают помощь психологи.
Леонард: Но ты не волнуйся, Савьер. Будешь учиться со мной, в моём корпусе. Тебе понравится.
Оставшееся до учёбы время я провел в сборах. Натянул классические бежевые брюки прямого кроя, белую рубашку на выпуск и поверх неё жилет. Время поджимало. Расчесывая непослушные рыжие волосы, я старался максимально аккуратно и красиво сделать пробор, разделить челку на две стороны. Рюкзак был собран ещё со вчерашнего дня. Я был полностью готов, поэтому пошёл вниз к входной двери, где меня уже ждали.
Леонард: Ну ты и копуша…
Савьер: Сегодня мой первый день, я хочу, чтобы всё было на высшем уровне.
Дядя Джеймс: Идите в машину, а я пока сбегаю за документами. Чуть не забыл из-за этой суматохи.
Леонард: Хах, теряешь хватку, отец.
Бросив смешок в ответ, дядя потрепал Лео по голове
Дядя Джеймс: Ни за что. Иди уже, гений.
Присаживаясь на заднее сиденье, я вспомнил разговор дяди с мамой
Савьер: Лео, а когда мать уехала?
Леонард, сидя на переднем сиденье, застегивал ремень безопасности. Реагируя на мой вопрос, он сперва равнодушно хмыкнул
Леонард: Кажется поздним вечером. Не помню сколько часов было. Мне это как-то мало интересно. А ты что волнуешься за неё?
Недолго думав, я сказал
Савьер: Немного. Ведь всё-таки она моя мама. Не чужой человек же.
Обернувшись ко мне, он холодно произнёс
Леонард: Её почти не было в твоей жизни. А значит чужой.
Савьер: Почему ты такой бесчувственный!?
Я сорвался на крик. Его глаза от неожиданности аж округлились. В этот момент дядя уже подходил к машине. Леонард лишь тихо спокойным тоном ответил
Леонард: Я говорю факты, братец. Тебе, кстати, стоит потренироваться контролировать свои эмоции. Не маленький уже ведь.
Яростно пытаясь не глядя застегнуть свой ремень безопасности, я пробурчал в ответ
Савьер: Лучше быть эмоциональным, чем таким как ты.
Иногда я говорю вещи, не подумав, прям как в этот раз. Я совсем не хотел задеть его чувства или обидеть. Но извиняться тоже не стал. Меня ещё раздражал тот факт, что Лео был на год старше меня. Мне казалось, что он авторитетнее меня, умнее. Всегда мог поймать на слове, исправить. Да и по делу… Я был слабым перед ним. И конечно же он на мою дерзость ничего не ответил. Мудрый поступок. Чего спорить, когда лучше промолчать на грубость другого. Дядя сел на водительское место, завёл мотор.
Дядя Джеймс: Я что-то пропустил? Чего такие кислые мины?
Леонард: У нас всё хорошо, просто погода влияет на настроение.
Я лишь кивнул, соглашаясь. Ехали мы примерно полчаса в полной тишине. Даже радио никто не включил. Может они не любят слушать музыку в поездках? Кто знает… Подъезжая к территории школы, я не отрываясь глядел в окно, поражаясь масштабности, красоте этого места. Большое здание, выполненное в готической стиле, окруженное другими строениями, разбросанными по участку. И повсюду зелень, цветы. С первого взгляда складывается очень положительное впечатление. Припарковавшись, дядя скомандовал.
Дядя Джеймс: Так, сейчас поступим следующим образом. Леонард, ты иди на уроки, а ты, Савьер, пойдёшь со мной.
Савьер: Угу.
Толпы учеников поднимались по широкой гранитной лестнице в обитель знаний. Я старался держаться дяди Джеймса, чтобы не дай бог не потеряться. Внутри всё выглядело так же величественно и изысканно, как и снаружи. Больше всего мне понравилось наличие скульптур и картин, это придавало свой шарм. Я заметил, что дядя был очень узнаваем многими как преподавателями, так и учениками, они почтительно здоровались с ним. Он постучал в кабинет директора школы, попросив подождать меня снаружи, пока он будет вести разговор насчёт моего обучения. Но моё любопытство как обычно это бывает взяло верх. Сразу же как он зашёл, я встал под дверью и прислушался.
Директор: Джеймс Лурье, по какому случаю пожаловали в этот раз?
Дядя Джеймс: Здравствуй, Фредерик, да вот племянника хотел бы определить в вашу школу. Мать его всю ответственность на меня перекинула. Он обязательно должен учиться именно здесь. Всё-таки это самое лучшее учебное заведение из всех, которые я видел.
Черноволосый молодой человек поставил локти на деревянный стол, скрепив руки в замок. Его янтарные глаза пристально смотрели на собеседника.
Фредерик Брикман: Как-то поздно спохватились вы, мистер Лурье. Середина сентября как-никак. Мест не осталось в классах.
Дядя Джеймс: Даже по старой дружбе не сможешь помочь?
Фредерик, откинувшись на спинку кресла, отрицательно покачал головой, разводя руками.
Фредерик Брикман: Увы, но нет. Я лишь могу предложить отправить его на обучение к особенным детям. Мои ученики и коллеги с удовольствием примут Савьера в свою дружную семью.
Дядя Джеймс тяжело вздохнул. Но другого выбора не было.
Дядя Джеймс: Как же так… Хорошо, Брикман, пусть учится с ними. Терять нам уже нечего.
Подходя уже к двери, директор пожал ему руку со словами.
Фредерик Брикман: Уверяю, Джеймс, вы не пожалеете о своём решении. Я самолично проведу его в нужный корпус. Кстати, специально для наших учеников, учащихся там, есть общежитие. Если будет нужно, то места ещё есть. И это полностью бесплатно.
Дядя Джеймс: Ну уж нет, мой племянник будет жить со мной. А не с этими…
Он остановился на полуслове, ловя осуждающий взгляд Брикмана. Когда дверная ручка зашевелилась, я отскочил подальше от кабинета к окну, будто там и стоял всё время. Увидев меня, директор натянул приветливую улыбку и протянул мне руку.
Фредерик Брикман: Савьер, добро пожаловать в нашу школу. Меня зовут Фредерик Брикман. Чуть позже познакомлю тебя с преподавательским составом и твоими новыми одноклассниками. А пока что можешь походить тут везде, исследовать окрестности. Не бойся обращаться за помощью, если что-то будет не понятно, ладно?