Библиотека внеклассного чтения. Книга 3 © Гороховир С. Д., 2024 © Закарлюка А. В., 2024 © Чабанюк Т. Ю.,2024 © Издательский дом «BookBox», 2024
Агния Львовна Барто Блинчики Всюду Павлику почёт: Павлик блинчики печёт. Он провёл беседу в школе — Говорил, открыв тетрадь, Сколько соды, сколько соли, Сколько масла нужно брать. Доказал, что вместо масла Можно брать и маргарин. Решено единогласно: Он прекрасно говорил. Кто сказал такую речь, Сможет блинчиков напечь! Но, товарищи, спешите — Нужно дом спасать скорей! Где у вас огнетушитель? Дым валит из-под дверей! А соседи говорят: – Это блинчики горят! Ох, когда дошло до дела, Осрамился наш герой — Девять блинчиков сгорело, А десятый был сырой! Говорить нетрудно речь, Трудно блинчиков напечь! Болтунья Что болтунья Лида, мол, Это Вовка выдумал. А болтать-то мне когда? Мне болтать-то некогда! Драмкружок, кружок по фото, Хоркружок – мне петь охота, За кружок по рисованью Тоже все голосовали. А Марья Марковна сказала, Когда я шла вчера из зала: «Драмкружок, кружок по фото — Это слишком много что-то. Выбирай себе, дружок, Один какой-нибудь кружок». Ну, я выбрала по фото… Но мне ещё и петь охота, И за кружок по рисованью Тоже все голосовали. А что болтунья Лида, мол, Это Вовка выдумал. А болтать-то мне когда? Мне болтать-то некогда! Я теперь до старости В нашем классе староста. А чего мне хочется? Стать, ребята, летчицей. Поднимусь на стратостате… Что такое это, кстати? Может, это стратостат, Когда старосты летят? А что болтунья Лида, мол, Это Вовка выдумал. А болтать-то мне когда? Мне болтать-то некогда! У меня ещё нагрузки По-немецки и по-русски. Нам задание дано — Чтенье и грамматика. Я сижу, гляжу в окно И вдруг там вижу мальчика. Он говорит: «Иди сюда, Я тебе ирису дам». А я говорю: «У меня нагрузки По-немецки и по-русски». А он говорит: «Иди сюда, Я тебе ирису дам». А что болтунья Лида, мол, Это Вовка выдумал. А болтать-то мне когда? Мне болтать-то некогда!  Буква «р» Пять лет Серёже в январе, Пока – четыре, пятый, Но с ним играют во дворе И взрослые ребята. А как на санках, например, Он с гор летает смело! Серёже только буква «р» Немного портит дело. На брата сердится сестра, Её зовут Марина. А он стоит среди двора, Кричит: – Ты где, Малина? Она твердит: – Прижми язык, Прижми покрепче к нёбу! — Он, как прилежный ученик, Берётся за учёбу. Твердит Марина: – «Рак», «ручей». Марина учит брата. Он повторяет: – «Лак», «лучей», — Вздыхая виновато. Она твердит: – Скажи «метро», В метро поедем к дяде. – Нет, – отвечает он хитро, — В автобус лучше сядем. Не так легко сказать «ремень», «Мороз», «река», «простуда»! Но как-то раз в январский день С утра случилось чудо. Чихнула старшая сестра, Он крикнул: – Будь здоррррова! — А ведь не мог ещё вчера Сказать он это слово. Теперь он любит букву «р», Кричит, катаясь с горки: – Урра! Я смелый пионеррр! Я буду жить в СССР, Учиться на пятёрррки! Иосиф Александрович Бродский Баллада о маленьком буксире Это – я. Моё имя – Антей. Впрочем, я не античный герой. Я – буксир. Я работаю в этом порту. Я работаю здесь. Это мне по нутру. Подо мною вода. Надо мной небеса. Между ними буксирных дымков полоса. Между ними буксирных гудков голоса. Я – буксир. Я работаю в этом порту. Это мой капитан с сигаретой во рту. Он стоит у штурвала (говорят – за рулём). Это мой кочегар — это он меня кормит углём. Это боцман, а это матросы. Сегодня аврал. Это два машиниста — два врача, чтобы я не хворал. Ну, а кто же вон там, на корме, в колпаке? Это кок с поварёшкой прекрасной в руке. Я – буксир. Все они – это мой экипаж. Мы плывём. Перед нами прекрасный пейзаж: впереди синева, позади синева, или кранов подъёмных вдалеке кружева. На пустых островках зеленеет трава, подо мною залив и немножко Нева. Облака проплывают в пароходных дымках, отражаясь в воде. Я плыву в облаках по прекрасным местам, где я был молодым, возле чаек и там, где кончается дым. На рассвете в порту, когда все ещё спят, я, объятый туманом с головы и до пят, отхожу от причала и спешу в темноту, потому что КОРАБЛЬ появился в порту. Он явился сюда из-за дальних морей, там, где мне никогда не бросать якорей, где во сне безмятежно побережья молчат, лишь на пальмах прибрежных попугаи кричат. Пересёк океан – и теперь он у нас. Добрый день, иностранец, мы приветствуем вас. Вы проделали путь из далёкой страны. Вам пора отдохнуть у причальной стены. Извините, друзья, без меня вам нельзя. Хоть, собравшись на бак, вы и смотрите вниз, но нельзя вам никак без меня обойтись. Я поставлю вас здесь, средь других кораблей, чтоб вам было в компании повеселей, слева – берег высокий, а справа – Нева. Кран распустит над вами свои кружева. …А потом меня снова подкормят углём, и я вновь поплыву за другим кораблём. Так тружусь я всегда, так тружусь и живу, забываю во сне, чем я был наяву, постоянно бегу, постоянно спешу, привожу, увожу, привожу, увожу. Так тружусь я всегда, очень мало стою́. То туда, то сюда. Иногда устаю. |