Литмир - Электронная Библиотека

Невада кивает.

— Не заберут. Вы, ребята, хотите покинуть эту планету, и мы поможем вам. Как договаривались. Но вам придется приготовится, к долгому ожиданию. Корабль поврежден, дохоллы жаждут мести, а зинты представляют угрозу.

— Конечно, — бормочет кто-то ещё, и я вытягиваю голову, чтобы увидеть женщину с длинными темными волосами, заплетенными назад. — Но у нас есть дракон, чёрт их побери.

Невада ухмыляется.

— Есть. Что касается оружия, мы не можем что-то противопоставить им. Проблема в том, что зинты знают, как действует Драгикс, и привыкли скрывать от него свой запах. Если они учат наших новых пурпурных друзей той же тактике, Драгикс может оказаться не таким уж эффективным, пока не увидит их перед своими глазами.

На поляне стало тихо, и заговорила Бет, её щеки краснеют, когда головы стали поворачиваться к ней. Я не заметила её прибытия, но она и Зарикс, должно быть, прибыли сюда с Алексис и Дексаром.

— Нужно устроить им какую-нибудь ловушку. Что-то, что позволит нам уничтожить их всех сразу.

Невада кивает, и Кейт встаёт на ноги, поворачиваясь к Алексис.

— Что ты можешь сказать нам о корабле?

Все взгляды прикованы к Кейт, и мне интересно, понимает ли она, под каким давлением она будет находиться, если мы сможем в конце концов поднять этот корабль с земли. Когда-то она была летчиком-истребителем и до вторжения аркавиан работала в компании, пытавшейся отправить самолеты в космос.

Она кажется крутой и собранной, и именно такая женщина нам понадобится, чтобы управлять нашим кораблём, если мы сможем заставить его работать.

Алексис ухмыляется Кейт и выходит вперед. Я знала Алексис всего несколько часов до того, как меня похитили вместе с Айви и Бет, но время, проведённое на Агроне, стало для неё благом. Она выглядит как королева племени, одетая в длинное полупрозрачное фиолетовое платье с золотыми нитями, её волосы заплетены сзади в косу.

Лёгкий ветерок проносится по поляне, принося с собой аромат готовящегося мяса из продуктового кради. Мой желудок урчит.

— Хорошо, — говорит Алексис. — Я хочу ясно донести до всех текущее положение дел, прежде чем мы начнём. Я космический инженер. На земле. Так что да, это означает, что я, вероятно, лучший выбор для того, чтобы попытаться починить этот корабль, чем та же… Невада. — Она ухмыляется, и Невада фыркает. — Но пытаться понять, как работает инопланетный корабль, — это всё равно, что вручить Теслу тому, кто работал только с классическими автомобилями. У него может быть четыре колеса, но технология отличается. Я работаю вслепую. Я знаю, что вы возлагаете все свои надежды на то, что я разберусь с этим, и я это понимаю. Но вы должны признать, что даже если я смогу починить этот корабль, есть большая вероятность, что я не смогу найти материалы для этого, на этой планете. — Моё сердце замирает. — Значит, наши шансы использовать этот корабль невелики.

— Я путешествовала на том корабле, на котором мы потерпели крушение, и я исследовала тот, который потерпел крушение здесь, сорок лет назад. Это позволило мне сравнить некоторые технологии и попытаться понять, с чем мы работаем. В последнем бою корабль подожгли, фюзеляж немного треснул, но повреждения в основном косметические. Пока что я точно знаю, что один из двигателей малой тяги сломан.

Элли поднимает руку.

— За что отвечает такой двигатель?

— Эти двигатели помогают вывести корабль в космос. Я не знаю, сможет ли корабль нормально работать без всех двигателей, но я бы не стала рисковать. Судя по всему, корабль работает на искусственном интеллекте, который тоже не работает. Я на 95 процентов уверена, что система ИИ опирается на управляющий чип. Чип, которого сейчас нет. — Она вздыхает. — Я думаю, что какой-то дохолл, ответственный за посадку на этом корабле, забрал с собой чип на всякий случай.

Тишина.

Бледные лица. А у некоторых женщин слёзы на глазах. Одна из женщин встаёт на ноги, видно, что ей это тяжело далось.

— Я уже решила остаться здесь, — объявляет она. — Но многие хотят улететь. Мы хотим, чтобы гриваты заплатили за то, что они с нами сделали. Ты хочешь сказать, что без этого чипа они не смогут выбраться с этой планеты?

Алексис кусает губу.

— На данном этапе исследования я не уверена, что вы сможете управлять кораблем самостоятельно. Возможно, эти алгоритмы используются для изменения последовательности при запуске и работе корабля, и без этого он не станет работать.

Она поднимает руку, пока поляна превращается в жужжащий рой вопросов.

— Очевидно, я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам всем улететь с Агрона. Но я хочу внести ясность. Если вы сядете на этот корабль, вы рискуете своей жизнью. Она не торопится, вглядываясь в каждое лицо, пока до них дойдёт смысл сказанного. — Если вы останетесь на Агроне, у вас здесь будет хорошая жизнь. Возможно, это не та жизнь, которую вы себе представляли, но она нам определенно нравится. Я понимаю необходимость мести, но вы должны быть уверены, что это то, чего вы хотите. Потому что даже если я смогу запустить этот корабль, после этого вы останетесь одни.

Сарисса встаёт.

— Значит, ты хочешь сказать, что нам как минимум нужно починить двигатель. И ты не узнаешь больше о том, сможем ли мы использовать корабль без чипа, пока не изучишь его, чего ты не сможешь починить корабль, когда дохоллы не перестанут представлять угрозу.

Алексис кивает.

— Довольно много проблем.

— Если у них есть этот чип, они его не отдадут, — кричит кто-то, и Сарисса кивает, снова поворачиваясь к Алексис.

— Объясни мне точнее про сломанный двигатель. Сможем ли мы снять его с корабля, чтобы починить?

Алексис качает головой.

— Не весь двигатель, можно снять только треснувшую часть.

Сарисса смотрит через поляну туда, где сидит Вивиан, и между ними происходит немая беседа. Сарисса склоняет вопросительно голову, и Вивиан кивает.

— После битвы мы говорили о посещении Арикса, — объявляет Сарисса.

— Кто такой Арикс? — выкрикнула одна из женщин.

— Арикс — король, который помог спасти Драгикса, — говорит Невада. — Он предложил нам помощь. Сказал, что у него есть люди, которые «возятся с металлом и теплом».

Сарисса кивает.

— Я ему не доверяю. Но я никому не доверяю.

Элли хмурится.

— Я действительно не хочу, чтобы мы снова расстались. Я хочу, чтобы мы остались вместе.

Я обнимаю ее рукой. Элли — милая, домоседка, и она беспокоится, когда нас нет в лагере.

Вивиан скалит зубы в свирепой ухмылке.

— Ну, я хочу быть ближе и к Макдаку, и к Старбаксу, но, как снова и снова доказывает жизнь на этой планете, ты не всегда можешь получить то, что хочешь.

Она подмигивает, когда Элли издает искристый смех.

— Если мы доставим ему двигатель, может быть, его люди помогут починить его, пока браксианцы займутся дохоллами.

— Хорошо, — говорит Сарисса. — Мы отправимся к Ариксу.

— Я тоже с вами.

Я чувствую, как горят мои щёки, когда все посмотрели на меня, но я игнорирую их. Вивиан не выглядит удивлённой, кивая мне.

— Пока Мони не согласится. — Невада смотрит на меня сверху вниз, когда я сужаю глаза и наконец вздыхаю.

— Да, мам.

Она смеется, поглаживая свой живот.

— Одно можно сказать наверняка. Никто не покинет лагерь в одиночку. Мы используем систему связей. Мы знаем, что у этих парней есть оружие, которое может победить нас. И мы знаем, что они более умны, чем вуальди, и гораздо более организованы, чем зинты. Это угроза, которую нельзя игнорировать.

Тагиз

Я осматриваю тренировочную арену, наблюдая, как дерутся человеческие самки. По словам Врекса, многие из новых самок заявили, что если они собираются временно находиться на Агроне, они могут потренироваться ради мести.

Невада стоит перед группой, уперев руки в бедра. Ракиз смотрит на неё с того места, где он разговаривает с группой своих воинов, бросая на неё горячий взгляд, и она прищуривается, посылая ему непристойный жест в ответ.

5
{"b":"906175","o":1}