Я настолько увлекаюсь рассказами Рональда, что не сразу замечаю, как мы оказываемся у самого крыльца жилого корпуса, выйдя из зарослей деревьев.
Он как раз заканчивает очередную забавную историю, а я, чуть запрокинув голову, смеюсь над ней. Щёки горят от постоянной улыбки: давно я так много не смеялась. Прикладываю ладони к лицу и чувствую, как по спине пробегает холодок.
Оглядываюсь в поисках источника и ловлю на себе взгляд потемневших глаз цвета зимнего штормового моря. Велл стоит на нижней ступеньке крыльца и с мрачным видом рассматривает то меня, то Рональда.
Глава 12.
Лия
Почему-то испытываю угрызения совести, будто бы я обманула какие-то ожидания Велла. Но умом не понимаю, что я сделала не так.
– Магистр Эристер, – обращается он ко мне. – Я думал, вы дождётесь меня, чтобы я показал вам дорогу обратно.
– Прошу прощения, господин ректор…
Проклятье, отчего мне так неудобно?
Отвожу глаза.
– Видимо, господин ректор оказался очень занят, и наша новая прекрасная преподавательница решила попробовать справиться своими силами, – Рональд говорит уверенно, словно с равным. – Пришлось спасать её от недельных блужданий по нашим аллеям.
Тон у профессора Ардэна вроде бы шутливый, но, кажется, словно воздух вокруг стал плотнее и прохладнее.
– Вам письменную благодарность вынести, профессор Ардэн? – недовольно сверкая глазами, интересуется Велл. – Или устной будет достаточно?
Рональд прищуривается, переводит взгляд на меня, а потом, наклонив голову набок, отвечает:
– Судя по всему, я достоин премии, раз нашёл такое сокровище.
– Я подумаю над этим, – в голосе Велла слышатся стальные нотки. – Можете быть свободны, профессор Ардэн. Ваши студенты наверняка заждались вас. И вашего внимания.
Рональд учтиво склоняет голову на прощание и уходит по аллее дальше. А я остаюсь наедине с Веллом. Снова.
И снова от его взгляда по телу пробегает трепет, а мозги начинают плавиться, как будто Велл не ледяной дракон, а огненный.
Спокойно, Лия. Надо взять себя в руки. Тебе же сказали, что слухи уже начали расползаться. Ты же не хочешь, чтобы они находили хотя бы косвенное подтверждение? Не хочешь. Вот и…
– Идёмте, магистр Эристер, – чуть более мягким голосом говорит Велл. – Вы по недосмотру моего человека пропустили завтрак, а это вам строго запрещено лекарем.
– Пропустила? – недоуменно спрашиваю я и вспоминаю, что, действительно, ещё не ела сегодня.
Но я привыкла питаться очень скромно, а вчера меня так плотно накормили, что я до сих пор не проголодалась.
– Именно, – кивает Велл и протягивает мне руку, чтобы помочь подняться по лестнице. – И, раз вы этого даже не заметили, я понимаю, что мой вчерашний вопрос актуален. Как давно вы нормально не питаетесь? И почему?
Я вежливо улыбаюсь, но избегаю брать руку Велла.
Вот что я ему сейчас должна сказать? Что с того самого момента, как сбежала за несколько часов до обряда с шейхом, вчерашний ужин был первым полноценным приёмом пищи? Что не могла позволить себе лишнего, потому что на нормальную работу мне нельзя было устроиться из-за того, что в любой момент могла возникнуть необходимость бежать.
– К сожалению, меня не очень хотели брать на нормально оплачиваемое место, – говорю я полуправду. – А того, что мне платили, едва хватало на крышу над головой.
Кулаки Велла сжимаются, глаза темнеют. На скулах ходят желваки.
– И никого рядом: ни семьи, ни друзей, – кто мог бы вам помочь? – выдавливает он сквозь стиснутые зубы.
– Я сирота, – просто отвечаю я.
– Не поверю, что никому не было интересно ваше мастерство иллюзии. – Велл показывает жестом на самый правый коридор, ведущий из холла с крышей в виде купола с прозрачным потолком. – Это же практически уникальное умение.
– Но не все так мудры и терпеливы, как вы, чтобы дать возможность проявить себя, – говорю я искренне.
Он только хмыкает в ответ и идёт чуть впереди. А я не могу отказать себе в том, чтобы полюбоваться на его спину в камзоле, который только подчёркивает идеальную трапецию между широкими плечами и узкими бёдрами в штанах, идеально облегающими… Закрываю глаза, чувствуя, как кровь приливает к щекам.
О чём я думаю?!
Тем временем мы покидаем жилой корпус и идём по длинному переходу с арочными пролётами, ограждёнными мраморными резными балясинами с широкими перилами. Отсюда открывается вид на весь остров.
С одной стороны виднеется, как и рассказывал Рональд, смотровая площадка, где сейчас стоят и время от времени лениво помахивают крыльями пегасы, а с другой – огромная по площади тренировочная площадка, разделённая на несколько секций.
Самая дальняя из них обнесена высоким ограждением и накрыта мерцающим защитным барьером, а внутри то и дело появляются вспышки разного цвета: так боевые плетения разбиваются об этот барьер. Красиво…
– Старший курс сейчас на практике по боевой магии, – говорит Велл. – К сожалению, по требованию правительства мне пришлось немного изменить им учебную программу.
Я не совсем понимаю, о чём он, но слова «старший курс» у меня точно теперь не ассоциируются ни с чем хорошим. Впрочем, госпожа Каэлинна сказала же, что мне у них не вести.
Из длинного перехода мы попадаем в просторное помещение, по которому суетливо перемещаются адепты в точно такой же, как у меня, форме. В самом центре расположена широкая винтовая лестница, обвивающая прозрачный столб.
Присмотревшись, я замираю: студенты входят туда, а потом их уносит столб из голубого света.
– Это учебный портал, – с легкой улыбкой объясняет мне Велл. – Переносит в отдельные корпуса на острове. Бывает слегка некомфортно после него, зато быстро. Это входной, выходной – в левом крыле.
Следую дальше за ректором по коридору с большими панорамными окнами, рассматривая стену с деревянными дверями, на которых висят таблички с замысловатыми символами. Честно говоря, я не припомню, чтобы изучала такие.
– Это учебные классы, – заметив мой интерес, рассказывает ректор. – В каждом символе закодирован предмет, преподаватель и учебная группа, которая должна оказаться в этом классе в это время. Вам потом в деканате выдадут ваше личное расписание. Там будут подсказки, как попасть в нужную аудиторию. А пока я ваш личный проводник.
Он опять улыбается той улыбкой, перед которой я никогда не могла устоять, и мои мысли улетают далеко-далеко в прошлое. Так что я снова не успеваю запомнить дорогу до столовой.
– Я, наверное, отвлекаю вас от чрезвычайно важных дел, – еле удерживаясь от того, чтобы закусить губу, говорю я. – Мне так неудобно.
– Всё в порядке. Как вы сами верно сказали, у меня есть терпение и мудрость, чтобы ценить то сокровище, которое попало ко мне в руки.
Звучит так двусмысленно, что я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не слышал.
– Это преподавательская столовая. Но я распорядился чуть раньше накрыть для вас из-за пропущенного завтрака и внепланового занятия. – Велл хмурится и ведёт меня вглубь столовой.
Она, честно говоря, совсем не похожа на нашу столовую в академии на острове Авейра. Тут небольшие круглые столики, покрытые белоснежными скатертями с голубой окантовкой, мягкие стулья с высокой спинкой и картины на стенах. Как будто я не в учебном заведении, а в доме у богача.
Несмотря на то, что последние пять лет своей жизни я провела во дворце шейха и видела роскошь, питаться в подобных условиях нам позволяли только на уроках этикета, и когда шейх приходил навестить нас.
В остальное время мы ели за грубыми деревянными столами и на табуретах без спинок. При этом если у кого-то была не идеально ровная спина, он получал в качестве наказания час с книгой на голове у стены.
Меня передёргивает от воспоминания.
– Вам холодно? – беспокоится Велл и, сняв с себя камзол, собирается накинуть его мне на плечи.
Качаю головой и отвожу взгляд. Для полноты картины и подтверждения слухов ещё этого не хватало.