Литмир - Электронная Библиотека

– Ну вот зря ты с собой не взяла больше одежды, – это Софи сказала уже серьезно. – Да и денег могла бы попросить у Анджело. Сказала бы, что хочешь какую-нибудь брендовую вещицу купить и он тебе дал бы нужную сумму. С деньгами тебе сейчас было бы легче.

– Мне и так одежды хватает. А денег я заработаю сама, – я нахмурилась. С собой из дома брата, я взяла только самое необходимое. От Анджело мне ничего не нужно. Пусть катится ко всем чертям.

***

Была уже глубокая ночь, а мы с Софи решили пройтись. Рим в это время суток имел особое очарование и навевал на меня странные эмоции. С одной стороны, какого-то опасения и желания оглянуться по сторонам. Спрятаться. Но, в тот же момент, временами, мне было легко и просто. Правда, вместе с этим, возникало ощущение, что рядом кого-то не хватало. Кого-то сильного. Того, кто мог унять мой страх  и подарить мне защищенность. Эти чувства, будто из забытого прошлого тянулись ко мне, но я не могла быть уверена в том, что все это не являлось моим же домыслом.

А еще меня постоянно преследовало ощущение, что на меня кто-то смотрел. Мы с Софи, гуляя, выбирали только людные места, так как опасались бродить по подворотням. То есть, несмотря на позднее время, вокруг нас хватало прохожих, но, сколько бы я не оглядывалась, не видела того, кто мог на меня смотреть. Хотя, все равно чувствовала на себе чье-то внимание.

– Что с тобой? – спросила Софи, заметив то, что я в очередной раз оглядывалась.

– У тебя нет такого ощущения, что на нас кто-то смотрит? – спросила у подруги.

– Нет, – она отрицательно покачала головой. – Слушай, у тебя уже начала развиваться паранойя из-за Анжело. Попытайся про него забыть. Успокоиться.

С одной стороны я была согласна с Софи. Я действительно переживала, что Анджело в любой момент мог меня найти. Но, с другой стороны, это ощущение чужого внимания, не было похоже на встревоженность касательно моего брата. Но все же я согласилась с подругой в том, что мне следовало успокоиться.

Мы с Софи гуляли до раннего утра, а потом вернулись в гостиницу и сразу же увалились спать. Но ближе к девяти меня разбудил телефонный звонок. Оказалось, что звонил менеджер из агенства по трудоустройству горничных. Он сказал, что я приглянулась какому-то работодателю и меня приглашали на собеседование. Следовало через пару часов явиться к ним в офис.

– Я к вам приходила со своей подругой. Для нее есть работа? – спросила у мужчины.

– Нет, работодатель заинтересовался только вами.

Я попыталась разбудить Софи, но подруга, совершенно меня не слушая, с головой укрылась одеялом и продолжила спать.

– Не мешай, – буркнула она и опять заснула.

Сама жутко хотела спать, но звонок взбудоражил. Поэтому я быстро приняла душ, переоделась и опять попыталась разбудить Софи. Бесполезно. Собралась и поехала на собеседование.

Глава 3 Предложение

Уже, когда подходила к нужному зданию, в котором находился офис агенства по трудоустройству горничных, написала сообщение Софи, в котором оповещала подругу о том, что я уехала на собеседование. Ответа не последовало и я поняла, что она все еще спала.

На этот раз меня сразу же пустили в кабинет главного менеджера и там я увидела немолодую женщину, весьма строгого вида. Она представилась Сильвой Балса и сказала, что являлась главной по прислуге в одном доме, куда требовалась горничная.

Условия работы были превосходными. Высокая зарплата и мне предоставлялась комната в домике для прислуги, что для меня, как для приезжей, было очень удобно. Можно было не тратить деньги на съем жилья. Так же оговаривалось питание и один выходной в неделю.

– Но я студентка, – предупредила сразу. – Часть дня мне нужно будет проводить на учебе.

– Мне уже сказали об этом, – женщина еле заметно кивнула. – Нам это подходит. Работы не так много, поэтому нам нет смысла нанимать горничную на полный рабочий день.

Даже услышав, что работы в доме не так много, я все же решила спросить не нужна ли там еще одна работница. Например, на кухню. Все же мы с Софи договаривались по возможности найти место, где смогли бы вдвоем работать, а она очень хорошо готовила и могла хотя бы помогать на кухне.

– Нет, на данный момент мы больше не ищем других работников, – сеньора Балса ответила отрицательно.

Еще она сказала про контракт. Мужчина, которому принадлежал этот особняк, не любил частой смены прислуги и, если ему кто-то подходил, работнику предлагался контракт на год. Мне дали его прочитать и, в принципе, меня все устроило. Вернее, все, кроме огромной неустойки, которую я буду обязана выплатить, если решу раньше времени разорвать контракт и уйти с работы. Подобное очень сильно отпугивало, ведь мне напомнило кандалы, которыми я буду прикована к дому работодателя.

– У вас будет неделя испытательного срока. За нее вы посмотрите устраивает вас работа или нет, а мы поймем подходите ли вы нам. Так сразу вас никто не заставляет подписывать контракт, – видно, женщина по моему лицу поняла, что меня не устраивала сумма неустойки.

– Можно, я немного подумаю над вашим предложением? – и все же мне не нравился этот контракт, поэтому я не спешила соглашаться даже на испытательный срок.

– Вы так боитесь контракта? Не уверены в себе? – поинтересовалась сеньора Балса.

– Нет, уверена. Просто предпочитаю не делать поспешных решений, – ответила ей, при этом, против воли, всматриваясь в лицо в женщины. Смотрела на нее, отмечая каждую черту лица и ощущала себя как-то странно. В итоге, решила спросить: – Простите, а мы раньше не были знакомы?

– Нет, – женщина, не раздумывая ни секунды, отрицательно качнула головой. – Я вас вижу впервые, – после этого она добавила: – Вы можете подумать над моим предложением, но только до вечера. Иначе мы найдем другую горничную. Кандидаток, к счастью, много.

Я молча кивнула и мы с Сильвией Балса обменялись номерами телефонов. После того, как собеседование было закончено, она предложила подвезти меня к отелю, в котором я сейчас жила.

– Там в офисе мне рассказали, что у вас амнезия, – сказала женщина, когда мы уже сидели в ее машине.

В прошлый свой визит в этот офис, я рассказала менеджеру про амнезию. Поэтому сейчас была неудевлена тому, что эту информацию донесли до моего возможного работодателя.

– Да, но сейчас она особо не влияет на мою жизнь и так же не будет мешать при работе, – я пожала плечами.

– Вы вообще ничего не помните?

– Нет, ничего, – ответила честно.

По дороге к отелю женщина еще задавала мне вопросы касательно моей амнезии. Поинтересовалась, что со мной произошло и с каких пор она у меня. Свои вопросы объяснила обычным любопытством.

Я сама толком не знала, что со мной произошло, но сказала, что на меня кто-то напал и избил. Возможно, хотел ограбить, но не успел.

Женщина спросила о моих родственниках и, узнав о том, что у меня был брат, поинтересовалась какие у меня с ним отношения.

– Отличные. Мы очень часто созваниваемся и видимся, – тут я соврала. Не хотела постороннему человеку говорить о том, что от брата я убежала и, по-сути, теперь была сама по себе.

– И он не против того, что вы ищете работу, вместо того, чтобы заниматься только учебой?

– Мне хочется самостоятельности и мой брат не против этого, – я отрицательно качнула головой.

Сеньора Балса больше не задавала вопросов. Отвезла меня к отелю и сказала, что до вечера будет ждать моего ответа касательно работы.

Вернувшись в номер, я поняла, что Софи все еще спала. Но мне все же удалось ее разбудить и, когда подруга наконец-то открыла глаза, я рассказала ей про собеседование.

– Им нужна только одна горничная? – поинтересовалась она сонно.

– Да. Я спрашивала насчет тебя, но та женщина ответила, что других работников не требуется.

– Соглашайся, – Софи села и сбросила с себя одеяло. – Условия хорошие.

– Мне не нравится контракт, – я упала на свою кровать. Та жалобно заскрипела и даже под моим весом матрас сильно прогнулся.

4
{"b":"906071","o":1}