Литмир - Электронная Библиотека

Оставшееся свободное пространство было предоставлено кровати, застеленной не слишком свежим бельём. Маленький чистый коврик, лежащий перед кроватью, выглядел здесь особенно умилительно.

Отапливался дом небольшой каменной печкой, на ней же готовилась пища, хоть это случалось не часто. Несмотря на то, что здесь почти не готовили, стоящий почти у самого входа небольшой стол был завален немытой посудой.

Юкас снял плащ, подошёл к стене, на которой висела одежда, придирчиво осмотрел свой более чем скромный гардероб, решил, что переодеваться незачем, и отправился в питейное заведение.

Глава 2

Кивая знакомым, радуясь теплу и наслаждаясь звоном монет в кармане, Юкас спешил к добротному зданию с широким крыльцом и высокими ступенями. Каблуки его новых сапог гулко стучали по вымощенной камнем улице, по которой в этот же самый момент шагало множество ног. Вокруг были люди: кто-то с деловым видом куда-то направлялся, толкая перед собой гружёную тачку или волоча тяжёлую торбу, а кто-то праздно проводил время и, хохоча, рассказывал байки соседям, расположившись на пороге своего дома.

Поселение, на отшибе которого он имел удовольствие жить, считалось довольно-таки процветающим. Вокруг городка располагались плодородные земли, леса, рядом протекала широкая река с быстрым течением. В её водах в большом количестве водилась жирная вкусная рыба, кроме этого, река была глубокая, и форсировать её нахрапом было не так-то просто. Это естественное препятствие оберегало обитателей от внезапных нападений воинственно настроенных соседей. А соседские междоусобицы в их местах были довольно частым явлением.

Таверна "Дай леща" располагалась почти в центре и слыла любимым местом сборищ жителей. Хозяйка её, пожилая дама по имени Ванда, была женщиной интересной и во всех смыслах замечательной. В молодости она без всякого преувеличения являлась самой красивой девушкой во всей округе, да сейчас, утратив былую красу, не растеряла харизматичного своего обаяния. Уверенная в собственной неотразимости, покрытая морщинами, с поседевшими небрежно собранными в пучок волосами, Ванда после смерти мужа, который скончался лет пятнадцать назад, делала вид, что мечтает вновь выгодно выйти замуж и бросить опостылевшую ей, как она уверяла всех своих гостей, таверну. Лукавила мадам в обоих пунктах.

Замуж она могла бы выйти давно – руку и сердце ей предлагали часто, невзирая на её возраст и авторитарный нрав. Вполне возможно, что делали мужчины это и из корыстных побуждений – она была обеспеченная, но многие из соискателей искренне желали провести с этой барышней остаток жизни. Её жизни. Ведь она обращала внимание только на тех, кто был намного моложе её самой. И даже несмотря на это, выбор женихов у Ванды был, прямо скажем, недурственен, любая девушка на выданье бы позавидовала! Но она до сих пор казалась одинокой, объясняя это досадное обстоятельство тем, что сердце пока не отзывается ни на одно пылкое признание, звучащее в её адрес.

Властвовать же в таверне было поистине земным предназначением этой женщины, хоть она и утверждала, что эта обуза ей давно поперёк горла. Хозяйка шикарно готовила и очень любила это занятие, но всегда делала вид, что нахождение в кухне у жаркого очага – кара небесная, постигшая её непонятно за какие грехи. Грехов, впрочем, дамочка накопила за свою жизнь достаточно.

Ванде никогда не изменяло чувство прекрасного, в её заведении было чисто и уютно, напитки ей всегда поставляли только лучшего качества, и трактирщице даже в голову не приходило разбавлять их. Таверна её была не только местом для утоления голода и жажды, но территорией проведения досуга. Хозяйка мастерски могла организовать любое мероприятие – и весёлые праздники для местной ребятни, и кровопролитные бои между желающими подраться на потеху публике. Бывало, что в качестве бойцов выступали поссорившиеся между собой из-за какой-то мелочи соседки, что всегда собирало большую аудиторию «сочувствующих».

В общем, увядающую, а если быть точнее, давно увядшую кокетку Ванду, которая никогда не лезла за словом в карман, любили и уважали все, кто хоть раз бывал в её заведении.

Зайдя в питейную, Юкас подскочил к хозяйке, опустился на одно колено, преподнося ей не слишком презентабельный букет из первоцветов:

– Ты как всегда хороша! Благоухаешь, как майская роза, любовь моя! – с чувством произнёс он. – Конечно, ты снова откажешь мне в таком небывалом счастье, как стать твоей второй половиной?

– Ещё парочка таких шикарных подарков, мой мальчик, и ты рискуешь получить от меня согласие на брак, – Ванда сощурила один глаз, взяла цветы и бережно сунула их в стакан с водой – растения она уважала, пожалуй больше, чем многих людей.

– Хорошо, что ты предупредила, моя прелесть! С презентами я, пожалуй, буду осторожнее, – он улыбнулся, и та часть его улыбки, которую не скрывала маска, была прекрасна.

– Эй, Юкас! – окликнул его плотный бородатый человек с широкой спиной, сидевший в компании нескольких мужчин разного возраста, большая часть из которых приходились ему близкими родственниками. – Садись с нами, надо поговорить.

– Я займусь тобой позже, Тея! – подмигнул он здоровым глазом очень симпатичной местной проститутке, которая частенько обслуживала его в долг, а потом делала вид, что забывала о том, что он ей задолжал.

Юкас имел весьма своеобразные представления о чести и совести, но о долгах, особенно шлюхам, помнил всегда. Впрочем, это не мешало ему их копить.

Он подсел за длинный дощатый стол к мужчинам, ему подали кружку с выпивкой, попросили принести для него еды. Юкасу не слишком нравилось, когда его угощали – он просто не любил быть обязанным, но и обижать отказом тех, кто проявлял щедрость и внимание, было неуместно.

Позвавший его мужчина, одетый в чистую свободную рубашку опёрся локтями на стол и придвинулся через него к Юкасу:

– Не мне тебе рассказывать, дружище, ты лучше всех остальных знаешь, что в рядах наших разведчиков образовались значительная брешь. Старик окочурился, его медведь не уходит с могилы хозяина уже пару месяцев. Малышка ждёт ребёнка от моего старшего сына, – он мотнул головой в сторону парня, сидящего напротив. – Придётся искать новых людей. Пока из тех, кого можно отправить на разведку, остался только ты. У меня даже нет мыслей, кто мог бы составить тебе компанию. Не считая, конечно, твоей медведицы. Воистину прекрасное создание – мелкая, быстрая и хорошо обучена, она не пойдёт за тобой дальше, чем ты ей позволишь.

Юкас втянул воздух через зубы, осмотрелся вокруг. Ещё в прошлом году их действительно было трое. Тех, которые доверяли друг другу больше, чем самим себе, которые знали все окрестности и имели преданных и умных медведей – животных, понимающих хозяев с одного взгляда. Зимой умер их старший товарищ, наставник по имени Юм. Его жена проснулась, разбуженная медведем, который на тот момент ещё не должен был выйти из спячки. Здоровяк оглашал округу рыком и лапами скрёб дверь дома. За всю совместную жизнь супругов – а она была достаточно долгой и, по большей части, счастливой, благородный их зверь никогда не вёл себя подобным образом. Проснувшись от издаваемого животным шума, женщина обнаружила мужа рядом с собой, в собственной супружеской постели. Он был мёртв.

Никто так не оплакивал этого благообразного на вид деда, как Юкас и Айна – его ученики, его отряд, его лучшие друзья. Даже безутешная вдова и дюжина Юмовых детей скорбели меньше, чем эти двое. Хуже всех пришлось его старому медведю. Обычно медведи умирают раньше хозяев, этому же зверю не повезло. Сейчас он доживал свои дни на том месте, где закопали в землю смысл всей его лохматой жизни. Того, который будучи ребёнком, увидел медвежонка на весенней ярмарке в другом городе, и выпросил его у очень прижимистой своей бабки, которая, впрочем, потом стребовала потраченные средства со своего зятька – отца ныне усопшего славного разведчика Юма.

3
{"b":"905972","o":1}