Литмир - Электронная Библиотека

— Ты хочешь утвердиться, — вскричал ландграф. — Хочешь поставить себя выше сидящих за этим столом. — Его голос здесь прозвучал впервые. — Ну что же, мы готовы выслушать тебя. Посмотрим, что у тебя за идея!

— Отлично, — бодро откликнулся Септембер, не замечая истерических ноток в голосе ландграфа. Он закинул ногу за ногу и, начав говорить, покачивал ею. — Смею заметить, что по моему мнению, нам остается только одно, а именно: надеть шкуры и доспехи варваров, выйти из крепости и вести себя, точно мы воины Саганака. Приблизившись к этой безделушке, мы подожжем ее. Это мы можем сделать сейчас, ночью, незаметно.

— Но воевать в доспехах врага неблагородно, — презрительно промолвил один из дворян, сидевших за столом.

— Тогда дайте уничтожить себя здоровенным куском базальта, — отрезал

Септембер.

— Хитрость не достойна рыцаря, — проворчал другой.

Этан бросил взгляд на сидящих вокруг стола. На лицах членов военного совета отражалась нерешительность.

— Послушайте, сказал Септембер, опуская ногу и резким движением наклоняясь вперед. — Я был снабжен детальными подробностями того, что собирается сделать Саганак, когда Орда нанесет удар по вашим домам. Вам не придется переживать из-за зверств, которые будут твориться не по-рыцарски, потому что к тому времени никого из вас уже не будет на этом свете — и обсуждать происходящее будет некому. И это — если вам еще крупно повезет.

Теперь же у вас есть реальная возможность провернуть это дельце вместе со мной. И независимо от того, согласны вы или нет, я все равно пойду, пусть даже один, и попытаюсь сделать это сам, если никто из вас не присоединится ко мне. Вы же можете остаться и продолжать обсуждать вопросы об этикете и рыцарстве. Пошлите вместо себя ваших жен. Думаю, им не будут мешать размышления о рыцарском этикете.

— На карту поставлено все, что нам дорого, — внезапно прервал

Септембера ландграф, — а мы сидим сложа руки. Вместо того, чтобы взяться за дело, ведем нескончаемые дебаты. Тысяча чертей! Нет уж, довольно, черт побери! — Он выпрямился во весь рост, сотрясаясь всем телом от охватившего его волнения. — Сэр Септембер и сэр Гуннар возглавят поход во вражеских доспехах этой же ночью. Я не буду заставлять никого из присутствующих принимать участие в этой вылазке. Но если операция будет успешной, — тут он бросил задумчивый взгляд на Гуннара, — у меня не будет повода сомневаться в рыцарских достоинствах тех, кто пошел на бой. Генерал

Балавер, — продолжал он, глядя на крепыша, — присмотрите за ходом приготовлений, разработайте подробности этого плана. Я, увы, слишком стар для подобных дел.

Все поднялись. Попрощавшись кивком с присутствующими, ландграф исчез в темноте. Его сопровождала пара телохранителей. Члены совета, после ухода ландграфа стали ворчать с недовольным видом. Медленно они переводили тяжелые взгляды в сторону чужеземца, который сидел как равный в их Совете.

— Сколько воинов? — спросил Гуннар. — Сколько тебе потребуется, сэр

Сква? Очевидно, на такое дело нужны самые смелые и отчаянные воины?

— Думаю, что потребуется не больше двадцати, — ответил Септембер. -

Десять человек нужны, чтобы тянуть повозку с маслом, и еще десять для эскорта. Проследите также за одеждой и варварскими доспехами.

Воспользуйтесь тем оружием, которое удалось захватить у неприятеля. Ночью любая мелочь может оказаться важной. Что же касается меня самого, то мне надо подумать еще кое о чем.

— А я? — спросил Этан хмуро. — Вы мне не дали инструкций, Сква.

— Мне надо найти для себя подходящий шлем, — озабоченно произнес верзила Септембер. Он повернулся к Этану, в то время как Совет взволнованно обсуждал предстоящее. — Послушайте, дружище. Вам незачем принимать в этом участие. Действие будет происходить в такое время, когда отметка на градуснике будет самой низкой. Ночью тут такой холод, который в состоянии спалить кожу на вашем лице, и она увянет, сморщившись, если ваш обогреватель вдруг выйдет из строя. Если кто-нибудь исчезнет в такую ночь, то, имейте в виду, его уже никто никогда не найдет.

Этан задумался. Прошлой ночью он не покидал крепости и был охвачен жаром сражения. Его превосходный спецкомбинезон спасал от озноба и перегрева. Физически он чувствовал себя не хуже, чем на Земле.

Но выходить ночью за пределы крепости, напялив поверх доспехи, — было страшно. Человек мог там замерзнуть и умереть за считанные секунды, если у него не было с собой специального защитного снаряжения. Холод впивался в зубы, как сверло дантиста. А если что-то случится с его комбинезоном?

— Я пойду с вами, — сказал Этан.

— Ну смотрите сами, дружище.

— Я тоже иду, — послышался голос откуда-то из глубины зала. Все обернулись туда, откуда донесся голос. А Этан даже приподнялся, так как за широкими плечами сидевшего рядом Септембера он ничего не мог увидеть в другом конце зала.

По направлению к ним медленно двигался префект Уоннома, Дармука

Брауновк, аккуратно застегивая пряжку своего сияющего серебром оружия.

Ночью открытые просторы ледяных полей были особенно похожи на бесконечную белую пустыню. Группа в одежде кочевников преодолела горный кряж и спустилась в уснувший городок на южной стороне Софолда. К счастью, ни один вражеский часовой не заметил ее приближения. Отряд двигался в полной темноте.

Этан лег животом на сани и оружие, которым пользовались кочевники, врезалось ему в ребра, а его пальцы, облаченные в перчатки, вцепились в грубое дерево саней. Шлем, который когда-то принадлежал варвару, неуклюже трясся на его голове, удерживаемый маской для лица и ремнями. Специальные защитные очки предохраняли от замерзания его глазные яблоки.

Десять софолдских воинов тянули сани, надев ремни от этих саней на пояс. Ветер дул им почти прямо в спину, и поэтому они двигались с такой скоростью, что Этан, вцепившийся в задок саней, бежал, не успевая отдышаться. В ту ночь, казалось, даже ветер стал сильнее. Во всяком случае шлемы и маска защищали, вот только если бы они еще не натирали так больно кожу!

Собравшись с силами, Этан повернул голову, пытаясь разглядеть мерцание огней в Уонномской башне. Башня стояла на самой южной стороне острова. Она выглядела так таинственно, словно все это происходило во сне.

Но вдали светились другие огни, которых было намного больше, в тысячу раз больше. Они полыхали там, где стоял нескончаемо длинный лагерь варваров. На востоке светилась лента огней, которая терялась за горизонтом.

— Теперь запомните, приятель, если кто-нибудь заговорит с вами, изобразите глухонемого. Позвольте заняться разговорами Гуннару и его рыцарям, — предупредил Септембер. Этан слабо кивнул.

Они договорились, что если будут схвачены, то выдадут себя за одну из тех групп, которые шатаются по опустевшим селениям в надежде отыскать там съестные припасы, а, может быть, утварь или оружие, — в общем все, что можно унести с собой. Они станут рассказывать историю о том, как пробрались в подземный склад, полный всякого добра, например, масла, и просидели там довольно долго, уничтожая запасы отличного «ридли», которого там еще полно. А теперь они пытаются вернуться обратно в лагерь, пока их исчезновение не было замечено капитаном-зверем.

Как хороший психолог и выдумщик, Этан подобрал сюжет, который показался ему более или менее правдоподобным.

Однако положение было очень опасным. Один неверный жест или слово, сказанное не вовремя, — и они могли оказаться в руках десяти тысяч разъяренных воинов.

— Прибыли. Я ее вижу, — раздался приглушенный голос великана.

Этан поднял голову и сквозь стекла защитных очков разглядел на фоне пятнистого неба черный силуэт. Никаких сомнений не оставалось: это были очертания огромной катапульты. Напряжение нарастало и, замедлив движение при виде гигантской машины, группа продолжила свой путь.

Один из рыцарей, который подошел поближе к саням.

— Внимание! Будьте осторожны. Идет патруль.

41
{"b":"9059","o":1}