Уилл смутился. Мистер Кросс такой добрый… и явно не собирается бросать семью.
– Я и не отрицаю, что моя жизнь вертится вокруг детей, – произнёс мистер Кросс. – Вы оба – самые замечательные на свете. Не обижайся, Уилл.
– Ладно, хватит. – Айви схватила Уилла за руку и потащила его наверх. – Пошли, нам некогда.
Почти всё свободное место в комнате Лайнуса занимали книги. На большом столе стояли два компьютера, микроскоп, какие-то колбы и склянки, стеклянный шар, в котором мелькали синие искры. В окно был направлен большой телескоп. На стене висела знаменитая фотография Альберта Эйнштейна с высунутым языком.
На кровати лежал огромный рюкзак, вмещающий невероятное количество необходимых вещей. Там были фонарики, армейский нож, ручки, аптечка, рация, батарейки, шоколадки и бутылка с водой, перцовый баллончик, скотч, полицейский свисток, бинокли, лупа, влажные салфетки, женские колготки…
Колготки?..
Уилл уже хотел спросить, зачем они нужны, но Лайнус его опередил:
– Мой рюкзак содержит все необходимое на случай любой экстренной ситуации. После того как мы в прошлый раз остались без батареек, я понял, что нужно увеличить этап подготовки. Но сейчас мы собрались не для этого. Нам нужно разгадать тайну. Садитесь. – Лайнус закрыл рюкзак и указал гостям на пуфики. – Я разработал трёхступенчатый план по спасению города. – И он выкатил на середину комнаты доску, на которой маркером было написано:
ПЛАН НАПАДЕНИЯ
1. Выяснить мотивы и планы Оззи.
2. Остановить Оззи и спасти город.
3. Передать Оззи полиции.
– Ух ты, как просто. И почему я до этого не додумалась? – язвительно воскликнула Айви. – Слушай, Лайнус, ты думаешь, так легко поймать Оззи – древнюю могущественную ведьму, которая может убить человека одним щелчком? Я тебя умоляю!
– Признаю, моя стратегия ещё не до конца проработана, но надо же с чего-то начать, – заявил Лайнус. – В настоящий момент нам не на что опереться, кроме слов волшебной лисички.
Уилл повторил:
– «Берегитесь полной луны и косматых незнакомцев. Восточный Эмерсон всё ещё полон опасностей».
– А сегодня как раз полнолуние, – сказала Айви.
– Вот почему мы решили собраться именно сегодня, – подхватил Лайнус. – Давайте разгадаем эту загадку. Кстати, я прочёл, что первое полнолуние в ноябре называется Бобровой Луной.
Айви рассмеялась:
– Думаешь, нам придётся сражаться с бобрами?
– Меня это удивит не больше, чем собака-вампир.
– Да уж, – согласилась Айви. – Так. «Берегитесь незнакомцев». Это каждому ребёнку известно. Не садись в машину к странному типу, который предлагает конфетку. Всё понятно. Косматый – это что-то про космос?
– Это значит волосатый, – объяснил Лайнус.
– Волосатые незнакомцы? – Айви скривилась, как будто наступила на собачью какашку. – Фу!
– Меня смущает связь между полной луной и косматыми незнакомцами, – продолжал Лайнус. – С вашего позволения, я выдвину гипотезу: это ликантропы.
– Лика… что? – переспросила Айви.
– Ликантропы. Они же вервольфы, оборотни, – пояснил Лайнус. – Впрочем, их не бывает… так ведь?
– Это Восточный Эмерсон, – произнесла Айви. – Здесь бывает всё.
– Наш учитель математики, мистер Виллалобос, оборотень, – сказал Уилл. – Но он ничего, довольно милый. И, наверное, он не считается незнакомцем.
Айви заходила по комнате:
– В октябре мы сражались с вампирами. А теперь будем драться с вервольфами? С ума сойти. Это так…
– …страшно? – подсказал Уилл.
– …жутко? – спросил Лайнус.
– …круто! – закончила Айви и подмигнула. – Давайте патрулировать город – вдруг что-нибудь заметим.
– Я предпочитаю сначала выработать план, – сказал Лайнус.
– Ой, план-шман! Пошли искать волосатых незнакомцев!
– Я согласен с Айви, – пожав плечами, сказал Уилл. – Город маленький. Мы его весь объедем на велосипедах.
– Ну да, – подхватила Айви. – Всё будет нормально!
Дорогой читатель, пожалуйста, никогда не говори: «Всё будет нормально». Тот, кто произносит эти слова с уверенностью, напрашивается на худшее. Оно вам надо? Лучше скажите осторожно: «Я надеюсь, что всё будет нормально».
Уилл и Лайнус дружно кивнули. Их манило приключение, и они не устояли. Лайнус схватил рюкзак, и все трое спустились по лестнице.
– Идёте гулять? – спросил мистер Кросс, держа в руках поднос со свежеиспечённым шоколадным печеньем. – А я приготовил угощение.
– Прости, пап, – сказала Айви, по пути схватив печенье и засунув его в рот. – Ой! Горячее! Мы побежали! Это для школы!
– Но уже почти девять…
– Понимаешь… э… – начал Лайнус. – Учитель биологии… э… попросил понаблюдать за эффектом, который полнолуние производит на светлячков. Лучше всего заниматься этим после наступления темноты.
– А, ну тогда конечно. Идите. Только осторожней, – сказал мистер Кросс. – И не уходите далеко от дома.
Айви и Лайнус выбежали на крыльцо. Уилл помедлил. На душе у него стало тяжело, когда он подумал о своём папе.
– Спасибо, мистер Кросс, – сказал он. – Вашим детям очень повезло.
Несколько минут спустя Уилл уже катил на велосипеде рядом с Лайнусом и Айви, которая предпочла скейт.
– Поверить не могу, что я солгал отцу. – Лайнус вытер пот со лба.
– Я так горжусь тобой, братишка. Мы становимся похожи.
– Эта мысль мне отвратительна, – отрезал Лайнус.
– А тебе не тяжело всюду таскать с собой рюкзак? – спросил Уилл.
– Тяжело. Но есть поговорка: «Пуганая ворона куста боится».
– Ага, лучше перебдеть, чем недобдеть, – перевела Айви.
– Я примерно это и имел в виду, – согласился Лайнус. – Что бы ни случилось, среди моих запасов найдётся что-то полезное.
– А мармеладные мишки у тебя есть? – спросила Айви.
– Есть, но только на крайний случай.
Они проехали от кладбища до маяка на восточном краю города, потом направились в центр, миновали площадку для боулинга и кафе-мороженое, часовую башню, библиотеку, кинотеатр. Оборотней они нигде не обнаружили, зато встретили множество других странных созданий: женщину-привидение, выгуливающую призрачную собачку, компанию ведьм, играющих в салочки на мётлах, ухмыляющегося снеговика, который вёл пожарную машину, и человека-муравья, несущего покупки из машины в дом.
На светофоре с ребятами поравнялся безголовый мотоциклист, и Лайнус сказал ему:
– Простите, сэр, но ездить на двухколёсном транспортном средстве полагается в шлеме.
Безголовый сделал грубый жест и рванул вперёд, едва загорелся зелёный.
– Ты видела? – спросил Уилл у Айви.
– Всадник без головы? А, он безобидный. В прошлом году продал лошадь и купил мотик.
– Он был без головы?! – простонал Лайнус. – Ну вот, а я ничего интересного не вижу!
Уилл посмотрел на часы:
– Уже поздно. Мне надо домой к десяти.
– Ш-ш! – вдруг сказала Айви. – Слышите?
– Нет, – ответил Лайнус.
– Вот именно. Слишком тихо. Даже сверчки молчат…
И тут в ночи раздался вой.
– ОУ-У-У-У-У!
Уилл содрогнулся.
– Знаете что, поехали домой, – предложил он. – Один раз мы уже спасли город. Давайте сделаем перерыв. Мы ведь тогда чуть не погибли. Оззи бы нас убила, если бы не тот серолицый тип.
– Но мы же спаслись, – напомнила Айви. – И сегодня никто не собирается сражаться с Оззи. Мы просто ищем опасного волосатого незнакомца.
– Слушайте, город мы осмотрели, – сказал Уилл. – Всё как обычно: монстры, магия и мифологические твари. Если серебристая лиса действительно от нас чего-то хочет, пусть даст подсказку получше.
– Но… – начала Айви.
– А ещё я не хочу под домашний арест, – перебил Уилл. – Мама будет волноваться. И твой папа тоже.
– Ой, да плевать, – презрительно скривилась Айви.
– Лично мне не всё равно, – отозвался Лайнус. – И тебе тоже. Перестань притворяться. Я согласен с Уиллом. Пора домой.
– Ну ладно… – простонала Айви и, вспрыгнув на скейт, покатила первой, что-то ворча вполголоса.