Литмир - Электронная Библиотека

– Ты рано, – с удивлением заметила Кэт, подсаживаясь к ней.

Виктория обернулась. «Типичная ведьма», – с легкой завистью подумала Кэт в этот момент. На нее смотрело очень привлекательное женское лицо с глубоким взглядом темных глаз и слегка горбатым носом. «В средневековье такую сразу бы сожгли на костре», – говорили о ней за спиной другие ученицы, а Виктория только с удовлетворением улыбалась. Сейчас на ее лице тоже была таинственная полуулыбка, которая с легкостью сбивала с ног любого полицейского, пытавшегося выписать ей штраф за неправильную парковку, или официанта, всегда готового обслужить ее вне очереди. На Кэт, разумеется, такие вещи не действовали.

– Что случилось? – с ходу обратилась она к подруге.

В этот момент подошел официант, Кэт быстро заказала чай и фирменные вафли с кремом, за что была удостоена снисходительной улыбки подруги:

– Ну, в такой юбке, пожалуй, действительно можно себе и вафли позволить. Все равно под ней размер бедер с трудом угадывается.

Кэт только покачала головой, эти колкости были обычной манерой Виктории, и те, кто ее уже давно знал, на такое не обижались.

– Выкладывай, зачем позвала.

Виктория на мгновение повела в сторону глазами, убеждаясь, что никого рядом нет, потом слегка подалась вперед и тихо произнесла:

– Кэт, у меня проблемы.

Такое заявление из уст мисс «я всегда знаю, что делаю» показалось Кэт еще более удивительным, чем Виктория, не опоздавшая на встречу. На мгновение прислушавшись к пространству и убедившись, что на них не обращают внимания, видимо, потому что Виктория напустила каких-то отчуждающих чар, Кэт тоже немного подалась к подруге:

– По виду не скажешь…

– Глупости, по виду женщины вообще нельзя судить о ее состоянии.

С этим заявлением Кэт, уже два года помогавшая своими отварами и сборами жителям Дорфштадта, могла бы поспорить.

– Ты не понимаешь… – Виктория пробарабанила длинными заостренными ноготками по столу, потом вдруг сжала руку в кулак и слегка отстранилась, как будто борясь с непроизнесенными пока вслух словами. – Я основательно вляпалась, Кэт… – Она немного дернула губами, сжимая их в длинную ухмылку. – Ты даже себе не можешь представить как…

Кэт внимательно смотрела на подругу, ожидая продолжения, в ее памяти холодком по спине всплыли воспоминания недавних сновидений.

– Я… – Кэт, пожалуй, впервые слышала, чтобы подруга затруднялась выстроить полное предложение, за исключением флирта. Но в тех случаях она делала это намеренно. – Влезла туда, куда не следовало. И теперь мне не выпутаться одной.

– Но почему ты не позвала Элайзу тоже? – Кэт становилось все более не по себе, где-то в глубине она смутно почувствовала, куда поведет подруга.

– Потому, что мне не поможет сейчас чертова богиня плодородия!

«Злость – признак бессилия», – всплыли в этот момент в голове Кэт слова наставницы. А Виктория снова подалась вперед и совсем уже прошептала:

– Мне нужно другое, Кэт… Не кругли глаза. Ты понимаешь, о чем я. – И она еще выразительнее посмотрела на подругу.

– Нет. – Кэт подалась назад. – Нет, Виктория. Ты знаешь. – Она даже сделала легкий отстраняющий жест ладонями, чувствуя, как внутри все сжимается в плотный комок.

– Ты единственная из нас, кто это может! – Чувствовалось, что черноволосая ведьма готова орать, но сдерживает свой голос до шепота. – Мы всегда знали, что ни я, ни Элайза этого не можем, но мы брали от наших умений по максимуму. Только ты одна забилась в это забытое богом захолустье и варишь в кастрюльке зверобой с чертополохом, словно обычная травница! Забросила настоящую магию!

– То, что ты называешь настоящей, – Кэт сдержала себя и понизила голос, – настоящей магией, это как раз то, от чего нас предостерегали. Это то, куда не нужно лезть ни под каким предлогом.

«И, кажется, то, почему ты по уши вляпалась…» – с грустью и оттенком ужаса подумала Кэт.

Обе девушки замолчали.

– Сними на время вуаль, – через некоторое время сказала Кэт, – а то бедный официант уже несколько минут силится вспомнить, кому он нес заказ.

Виктория улыбнулась уголками глаз и подпустила растерянного официанта. Когда он удалился, уже без улыбки заметила:

– Правильно, ешь свои вафли. Зачем подруге помогать?..

Так и не притронувшись к принесенному, Кэт тяжело посмотрела на Викторию.

– Ты должна все рассказать мне. Понимаешь, все. – Она надавила на последнем слове.

Виктория вздохнула, слегка прикусывая нижнюю губу.

* * *

Озеро простиралось далеко вперед, постепенно расширяясь и где-то дальше снова уходя в ленту реки, уже более спокойной, но сейчас край озера терялся в расползающемся вдоль берегов тумане. Лес вдалеке был призрачно-сизым, но ближе, по берегам и на небольших островках, гораздо более приветливых зеленых оттенков. Над поверхностью воды постепенно появлялись дневные насекомые, и порой изгибающиеся пятна приближались из глубины к грани между водным и воздушным пространством и, обретая контур рыбы, выхватывали зазевавшихся мошек, сопровождая свое появление легким всплеском. Но гораздо громче шлепали по воде весла оранжевого каяка, отстававшего все больше от ровно идущего красного, хотя в том был фактически один гребец. Временами с оранжевого плавсредства доносились недовольные голоса мальчишек, негромко обменивающихся нелестными замечаниями относительно навыков гребли друг друга.

На самом деле идея посадить братьев в одну лодку для Бена была продиктована не только соображениями безопасности Мэри-Лу. Он вырос в тех краях, где было принято объединять молодежь в группы по увлечениям, в том числе спортивным, и кричать совместно что-то наподобие «мы – команда!», а взрослых дядек в строгих костюмах отправлять лазать в связке по деревьям, за что их фирма перечисляла на счет «тимбилдинговой» компании круглую сумму. В этих местах же практиковался несколько иной подход. Возможно, именно поэтому, завершив здесь обучение в университете, Бен решил остаться в этих краях, где, в отличие от его родины, не поскупились дать ему качественное, притом практически бесплатное образование. Бену очень нравился присутствующий в здешнем обществе баланс между предоставлением свобод младшему поколению и ненавязчивой, но все же опекой, а также признание индивидуальных увлечений и выборов детей наряду со взрослыми. Однако, выросший в иной культуре, он не мог не черпать из собственного опыта подходящие, по его мнению, методы.

Теперь, равномерно загребая веслом, молодой мужчина не без интереса наблюдал за состоянием соседнего каяка, который вразнобой махал веслами, словно букашка, потерявшая контроль над своими многочисленными конечностями.

Тем временем на носу красного каяка отчаянно плюхала по воде веслом малышка Мэри-Лу.

– Старайся погрузить лопасть и плавно провести ей вдоль корпуса лодки, – дружелюбно посоветовал ей Бен, – так быстро махать необязательно. Мы же никуда не торопимся!

– Хорошо. – Девочка надула щеки от сосредоточения и попыталась последовать совету. Инструктор из маминой фирмы, водивший туристов высоко в горы, был авторитетом для малышки, и она серьезно относилась к его указаниям. Чего нельзя было сказать об Уолли, пытавшемся соревноваться в скорости гребли с братом, как будто каяк мог разделиться и устроить гонку между своим носом и кормой.

– Если возьмете один ритм и попробуете начать одновременно с одной стороны, вам будет легче, – эта рекомендация Бена была полностью проигнорирована братьями.

– Ты косишь вправо! – гневно бросил назад Уолли. – Не можешь, что ли, выровнять лодку?!

На это замечание при следующем замахе Роджер занес весло повыше и сбросил с лопасти струйку холодной воды прямо за ворот впередсмотрящему.

– Да ты! – Уолли тут же развернулся, изрядно качнув судно, и попытался ткнуть брата веслом.

– Что-то будет, – тихо заметила Мэри-Лу, оглядываясь на потасовку.

Бен в ответ лишь спокойно пожал плечами. Плавным движением весла он слегка развернул каяк, чтобы лучше видеть происходящую сзади картину. Тем временем на соседнем уже вовсю орудовали веслами, вот только не по прямому назначению.

11
{"b":"905784","o":1}