Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее сходство с моей матерью просто феноменально. Но ведь это невозможно?

– Я больше ничего не буду заказывать.

Она прерывает нескончаемый поток моих мыслей и опускает глаза в книгу, продолжая читать.

Черт, я не должен тут стоять! Мне ясно дали понять – в моем обществе не нуждаются. Но ноги словно прирастают к полу. Я хочу стоять и наблюдать за Мелиссой.

Недолго думая, сажусь на диванчик, не отрываясь от ее лица. Она поднимает глаза и смотрит в мои серые. В ее взгляде читается: что тебе нужно?

Я улыбаюсь в надежде, что это сработает. Да что уж там, это всегда срабатывает.

Мелисса снова утыкается в книгу.

– Что читаешь? – осторожно интересуюсь я.

Какое-то время она не двигается. Лишь ее глаза. Она переворачивает страницу и поднимает книгу со стола, показывая обложку.

– «Джейн Эйр», Шарлотта Бронте, – читаю.

Книги никогда не интересовали меня, разве что с рецептами, но, пожалуй, это другое.

– Ты меня преследуешь? – Мелисса закрывает книгу и откладывает ее в сторону.

В своей голове – да. Но говорю другое:

– Я здесь работаю.

Впервые за все время она изучает меня взглядом, блуждая по лицу и одежде.

На этот раз я не чувствую от нее страха. Скорее, обеспокоенность. И любопытную уверенность.

– Я заметила.

Она указывает подбородком на мою одежду.

Я опускаю глаза и вижу на себе фартук, который так и не снял.

Мне безумно хочется, чтобы она как можно дольше была рядом. Ее аура спокойствия буквально обволакивает меня. Весь образ Мелиссы будоражит сознание. И я чувствую себя снова живым.

– Я не люблю читать книги.

Девушка в недоумении поднимает глаза. Взгляд забирается мне в душу, словно высмеивая. Впервые рядом с ней я чувствую прилив злости. Она медленно поднимается по венам, подступая все ближе к разуму.

Мелисса аккуратно кладет книгу в рюкзак и застегивает его. Она не смотрит на меня, разглаживая платье на коленях.

Нервничает? Что ж, не только мне испытывать тревожные эмоции.

Я не перестаю смотреть на нее. Плавный изгиб шеи. Острые ключицы. Выбившийся локон из пучка, мягко касающийся кожи. Она такая светлая, с голубыми ниточками вен.

Внутри потихоньку разливается тепло, стирая злость. Мое дыхание замедляется, и я продолжаю свое путешествие.

Нос Мелиссы морщится, а ресницы подрагивают.

У меня чешутся руки – так хочется дотронуться до нее. Я сжимаю их в кулаки и отвожу взгляд. Злость медленно поднимается обратно.

Я считаю до десяти. Но ничего не выходит. Мне хочется так много, но я не могу. Это чертовски неправильно. Но манит.

Я ударяю кулаком по столу, отчего девушка подпрыгивает на месте, испуганно вжимаясь в спинку дивана.

Идиот.

Мелисса молча хватает рюкзак и пулей вылетает из кафе.

– Твою же мать! – выкрикиваю я и выскакиваю вслед за ней.

Девушка торопливо идет по направлению к Ист-Вану, где живет Шон. Подол бежевого платья, достающий до щиколоток, развевается на ветру, отчего складывалось ощущение, что она парит.

Я прибавляю шаг и быстро настигаю ее. Мелисса резко замирает на месте, и я чуть не налетаю на нее, вовремя останавливаясь.

Она поворачивается, одаривая хмурым взглядом, и, задыхаясь, выдает:

– Оставь меня в покое! – С этими словами Мелисса разворачивается на пятках и удаляется еще быстрее.

Я замираю, ощущая себя преследователем. Кем и являюсь. Желание рвать на себе волосы появляется из ниоткуда. И чернота вновь начинает окутывать разум.

Никчемность. Ничтожность.

Почему она живет в моей голове? И зачем я хочу знать, что скрывается у нее на душе? Мне бы свою привести в порядок. Но я не могу вот так просто отпустить Мелиссу. Вдруг мне больше не суждено встретиться с ней? Увидеть веселые кудряшки, изящную худобу, бежевые платья.

Я подрываюсь с места и спешу за ней. Поравнявшись, засовываю руки глубоко в карманы и устремляю взгляд на лицо с россыпью веснушек, которые определенно подчеркивают красоту.

Долгое время мы идем молча. Магазинчики и кафе сменяются домами, и неожиданно для меня Мелисса начинает разговор первая.

– Дэвид, я ни с кем не знакомлюсь.

В голосе – сухость. Она даже не взглянула в мою сторону. Но запомнила имя.

– Так мы уже знакомы, – с улыбкой на губах отвечаю я и теперь точно получаю ее внимание.

Она останавливается и смотрит на меня в непонимании. В голове всплывает встреча в больнице, а затем образ вечеринки у Линдси.

– Как тебя зовут?

Мелисса хмурится. Видно, как крутятся шестеренки в ее светлой голове. Мне приходится приложить массу усилий, чтобы не рассмеяться.

– Это такая шутка?

Ни один мускул не дергается на моем лице, и я продолжаю смотреть в недоумении.

Не может же только она меня осаждать?

– Встреча в больнице. Ты еще вел себя как придурок, – подсказывает она.

– Видишь, мы точно знакомы, – довольно подытоживаю я.

Мелисса прищуривается, но через мгновение выдавливает улыбку, а вскоре и вовсе хохочет, мило прикрывая рот ладошкой.

Только сейчас я понимаю, что внутри чисто. И светло. Это она озаряет мою тьму светом. Невероятно.

– Ты странный тип, – добавляет девушка, заметив мою озадаченность.

– Повторяешься.

Моя очередь прищуриваться. Но довольно. Ведь я нашел источник своего умиротворения.

– Да, – сдержанно кивает Мелисса, но в глазах продолжают плясать веселые искорки.

Мы молча разглядываем друг друга, словно впервые.

Интересно, о чем она думает? Есть ли у нее ко мне интерес? Или я для нее только странный, преследующий тип?

– Могу я проводить тебя? – спрашиваю, когда игра в гляделки переходит все грани.

Ее глаза начинают бегать из стороны в сторону, а выражение лица вмиг приобретает маску недоверия.

Могу ли так бесцеремонно вторгнуться в ее жизнь? Позволит ли она сделать мне это? Или страх возьмет верх?

– А как же твоя работа? – она кивает в ту сторону, откуда мы пришли.

– Не переживай, – я смотрю на часы на руке. – Мой рабочий день только что закончился.

Она наклоняется и тоже смотрит на руку. Пять часов.

Я улыбаюсь и терпеливо жду ответа Мелиссы. Она колеблется, я вижу ее смятение. Не каждый день странные типы провожают до дома.

– Ну так что, ты не против? – мягко уточняю я и подхожу ближе. Чуть помедлив, тихо говорю: – Не бойся меня.

– Вот еще! Я тебя не боюсь, – недовольно фыркает она и начинает шагать вдоль по улице.

Я смотрю ей вслед, улыбаясь как идиот. Манера поведения Мелиссы невероятно будоражит. Это нечто новое и неизведанное для меня. И оно притягивает все сильнее. Притягивает, как никогда.

Она разворачивается и кричит:

– Ну и что ты там стоишь?

Я довольный иду к ней, замечая ровный фон моего сознания. И я благодарен лисенку за это.

Глава 5

Дэвид

Путь до дома Мелиссы мы проводим в молчании, каждый думая о своем. Просто шагаем рядом, как старые добрые знакомые. Невероятная легкость. Словно мы две родственные души, когда-то потерявшие друг друга.

Мелисса неожиданно останавливается, и я концентрирую на ней взгляд. А затем замечаю позади нее дом. Маленький зеленый дом, крайний в этом квартале. Кое-где облупилась краска, отсутствуют несколько деревянных наличников на окнах и столбиков на крошечной террасе. Запущенность его вида буквально переворачивает все внутри меня.

Рядом с домом виднеется небольшой участок с порослью мелкой сочно-зеленой травы. Но прелесть виду добавляет не это. А плодовые деревья и край виднеющейся широкой качели, словно скамья на цепях. И множество кустовых роз разного цвета. Мама бы пришла в восторг.

Я бросаю взгляд на застывшую Лиссу около невысокого, хилого с виду, забора с крошечной калиткой. Она изучает мое лицо, словно не верит, что я здесь.

Как же так получилось, что столь нежное создание – а Мелисса как раз таки была им – выросло здесь?

Я в недоумении вскидываю брови и гляжу на Мелиссу. На ее губах играет легкая улыбка. Я прищуриваюсь из-за солнечных лучей, и она тихо смеется, заправляя выбившуюся прядь за ухо. Ее курчавые волосы напоминают мне о морских волнах. Жаль, сегодня Мелисса собрала волосы.

10
{"b":"905627","o":1}