Когда я выбросил тело Кадзутоси в мусорный бак, Ваками закричала.
— Госпожа Линако!
* * *
Летняя ночь опустилась на город. Яркие неоновые огни освещали улицы, позволяя прохожим видеть друг друга. Вдоль восьмиполосного шоссе тянулись бесконечные потоки машин. Одни автомобили въезжали в центр города, другие покидали его.
Мы находились в самой дорогой больнице города, где тихо и уединенно. Это помогало выздоровлению пациентов. Счета здесь настолько высоки, что обычным людям только мечтать о том, чтобы оказаться здесь.
Я сидел с Ваками в коридоре отделения интенсивной терапии, терпеливо ожидая. Долгое время я хранил молчание, пока не потерял терпение. Вздохнув, я поднялся и начал ходить взад-вперёд.
— Молодой господин, — Ваками смотрела на меня красными от слёз глазами, — почему врачи и медсёстры до сих пор не вышли? С Линако ничего серьезного, верно?
— Не волнуйся, — постарался я её успокоить. — У меня есть медицинские знания, и я уверен, что с Линакой всё будет в порядке.
В моей голове снова возникла сцена, как я вечером доставил Линако в больницу. Мне тоже было трудно успокоиться.
Сразу после того, как я отнёс Кадзутоси в мусорный бак, я увидел, как Линако внезапно ослабела и упала. Я подбежал к ней, обнял и понял, что она без сознания. Сохраняя спокойствие, я позвонил в скорую и отнёс Линако в дом.
Проверив её состояние, я обнаружил, что у неё высокая температура. Я попросил Ваками принести холодное полотенце и другие предметы первой помощи. Когда приехала скорая, она увезла Линако в больницу.
Из-за череды событий я был очень обеспокоен. Эта женщина, которая всегда казалась холодной, никогда не смотрела на меня с добротой или радостью. Но когда с ней что-то случилось, я понял, что она мне небезразлична.
Может быть, она напоминала мне другую женщину? Или дело в том, что она моя законная жена? Возможно, причина в ней самой.
Пока я был поглощён тревожными мыслями, двери отделения интенсивной терапии открылись.
Ваками подошла, взяла доктора за локоть и спросила:
— Доктор, как поживает госпожа Линако?
Доктор успокаивающе улыбнулся:
— Не волнуйтесь, критический момент позади, лихорадка спала, теперь ей нужен хороший отдых.
— Это хорошо… Это хорошо… — Ваками не удержалась и снова расплакалась. — Спасибо, доктор.
Доктор посмотрел на свой телефон и сдержанно спросил:
— Извините, не знаете испытывает ли госпожа Линако сильное давление на работе?
Ваками побледнела и честно ответила:
— Да, доктор, она всегда много работала. Это проблема?
Доктор нахмурился:
— Её организм очень слаб. Это вызвано чрезмерным рабочим стрессом и психологическими нагрузками. Температура поднялась из-за ослабленного организма и простуды. Она, вероятно, плохо спала. Если так продолжится болезнь может вернуться, и организм будет полностью истощён.
Сердце Ваками подпрыгнуло к горлу:
— Доктор, что мы можем сделать? Её нужно вылечить…
Доктор улыбнулся:
— Не волнуйтесь, болезнь не опасная, главное — хороший отдых. Если пролечится полгода в больнице, принимая лекарства, возможно полное выздоровление.
Ваками выглядела расстроенной:
— Полгода… Боюсь, что госпожа Линако не согласится.
Я твёрдо сказал:
— Она должна согласиться. Доктор, что ещё нужно сделать?
Доктор удивился, но затем улыбнулся:
— Прошу прощения, я не знал, что госпожа Линако замужем. Если у вас есть свободное время, вы можете пойти с женой в больничный сад подышать свежим воздухом. Психологическое бремя пациента также нужно уменьшить. Одного восстановления организма недостаточно.
Я кивнул с задумчивым видом.
Не знаю никого, кроме её отца, который только создаёт проблемы и не приносит никакой пользы.
Проводив медицинских работников, Ваками вздохнула:
— Молодой господин, я вернусь домой, чтобы принести вещи Линако. Когда она проснётся, ей нужно будет получить всё, что нужно.
— Спасибо за заботу, Ваками, — искренне улыбнулся я. На самом деле, Линако не была полностью одинока. По крайней мере, у неё был кто-то вроде Ваками, кто заботился о ней с детства.
Ваками покачала головой, немного тронутая:
— Всё, что я делаю — это мелочи. Если бы не вы… Вы действительно сделали правильный выбор, и Линако счастлива благодаря вам.
Я усмехнулся про себя: если бы у меня не было нужных навыков, Линако вряд ли справилась с Кадзутоси. Она случайно решила выйти за меня замуж, и неожиданно это стало для неё «первым призом».
Когда Ваками ушла, я тихо открыл дверь палаты и вошел мягкими шагами.
В комнате было темно, лишь прикроватная лампа излучала мягкий свет.
Чёрные волосы Линако были разбросаны по подушке, её обычно холодное и красивое лицо сейчас казалось слабым. Она лежала с закрытыми глазами, дышала ровно, но её брови были слегка нахмурены, словно ей снился дурной сон.
Сталкивается ли она с проблемами даже во сне?
Я сел на стул рядом с кроватью и смотрел на неё, погружаясь в глубокие размышления.
Её фигура, лицо и характер так напоминали мне кое-кого…
Постепенно я потерял счёт времени.
«Тук-тук.»
В дверь палаты внезапно постучали, и прежде чем я успел повернуть голову, кто-то осторожно приоткрыл дверь и вошёл.
Когда человек вошёл, я понял, что это не Ваками, потому что вошедший старался не разбудить спящую Линако. Озадаченный, я обернулся и был ошеломлен.
— Почему это ты⁈ — удивленно спросила Маюми, расширив свои милые глаза, делая ее лицо еще более очаровательным в полумраке.
Начальница отдела с моей работы, Маюми, как-то оказалась здесь.
— Это и мой вопрос, почему ты здесь? — нахмурился я, ведь наши отношения с Линако были конфиденциальными. Если Маюми узнает, это может принести нам много ненужных проблем.
Пока мы оба стояли в замешательстве, дверь снова открылась.
Ваками вошла с чемоданом, улыбнулась:
— Маюми, это тот молодой человек, о котором я упоминала. Благодаря ему Линако смогла продержаться до сих пор.