Литмир - Электронная Библиотека

— Меня задержали наши хозяйственники. А потом из-за эксперимента с пятым измерением я попала в лабораторию вероятностных событий и вынуждена была выслушать лекцию по истреблению вражеских чипов.

— Видишь ли… так получилось… — Физис не откликнулась на шутку. Даже не улыбнулась. Хотя, Мари неожиданно подумала, что ведьма даже не знает что такое чипы.

— Чипы, это такие крохотные штучки, — как можно безмятежнее пояснила Донович, стараясь не вспоминать о встрече с Фалько и заталкивая горькую картину как можно дальше, в глубины памяти. — Это техническое устройство…

— Я знаю, что такое чипы, — неожиданно перебила ее Физис. — Мне надо кое-что тебе рассказать. Послушай…

— Что-то случилось? — Мари встревожил серьёзный вид «дальней родственницы». А вдруг путешествие в иное время нарушило естественный ход вещей, и теперь Физис может погибнуть. Ведь раньше… Донович вспомнила, что раньше ведьма вообще находилась в безвременье. В таинственном домике, где отсутствует время.

— Так уж вышло, что… — Физис выглядела такой растерянной и несчастной, что теперь девушке стало по-настоящему страшно за собеседницу.

— Дело в том… — Физис робко, даже как-то беспомощно улыбнулась и вдруг выпалила на одном дыхании. — Меня взяли на работу.

— Тебя? — Мари облегченно рассмеялась. Значит жизни ее знакомой ничего не угрожает. — И кем ты будешь работать? Убирают сейчас роботы, моют посуду и готовят на кухне андроиды. Хотя… может быть тебя все же таки позволили взять на кухню.

— Я заместитель директора Станции, — пробормотала Физис. Произнесла она это очень тихо, но для Мари эти слова прозвучали как удар грома.

— Но… как?

— Совершенно случайно. — торопливо заверила ее Физис. — Я не собиралась устраиваться на работу. Правда не собиралась. Ты же помнишь наши планы? Я хотела всего лишь посмотреть на твой мир и вернуться. Обратно. Но так получилось что… Меня взяли, Мари. Это чистая случайность, уверяю тебя.

— Как случайно? Взяли даже не спросив про твой опыт, твои знания? Ты околдовала Зимина?

— Дело в том, что Зимин… — Физис быстро осмотрелась. — Он из моего времени. Только не рассказывай об этом никому.

— Вы знакомы. — поняла Донович.

— Давно знакомы. — кивнула Физис и Мари внезапно вспомнила, как женщина узнала директора на одной из карточек ее голографической коллекции. — Но никто, ни один человек не должен знать об этом.

— Кому мне рассказывать Физис? И о чем? Что можно сообщить, если совершенно ничего не понимаешь. Например, разве ты сможешь работать в нашем времени… — она запнулась, и вдруг категорично заявила. — Зимин из прошлого? Ну уж нет. Не может человек из прошлого обладать его знаниями.

Физис печально улыбнулась. — Хорошо. Не верь.

Она села на лавочку и притянула Мари усаживая девушку рядом. — Понимаешь, я и сама пока многого не знаю. Знаю только то, что касается меня лично… — теперь женщина заговорила так тихо, что казалось будто она шепчет. — Тогда… в прошлом, я открыла портал. Но не для себя, а чтобы спасти… самое дорогое, что есть у… человека. Прошли двое.

— Ты и Зимин? — прошептала Мари

— Нет. Я умерла.

У Донович вновь промелькнула мысль о том, а не является ли эта дама многомерником. И чипы о которых рассказывал Кеша… те самые опасные чипы уже сделали из девушки послушную куклу чужой воли. Ведь именно Мари притащила неизвестно кого в свой мир, прямиком на Станцию и теперь… не сделала ли эта особа своей марионеткой и Зимина. У Мари замерло сердце. Проверить так ли это можно было только одним способом. Возненавидеть Физис, оттолкнуть ее. Донович сосредоточилась и попробовала дистанцироваться от своей знакомой. Взглянуть на собеседницу со стороны чужого человека. И у нее всё получилось. Мари даже испытала внезапное раздражение.

— Отлично. Значит передо мной призрак. Правда ты выглядишь совершенно живой и теплой, но это же ничего не значит. Так?

Какое же облегчение — увидеть то, что ты ошиблась. Доказательство сидело перед ней. Обычная, немного растерянная женщина в глубинах взгляда которой затаился непонятный для Мари страх. Внезапно она подумала о том, что многомерники никого не боялись. Наоборот, они были очень убедительны в речах.

— Почему? — тихо повторила девушка. — Почему ты считаешь, что умерла, когда ты настолько жива, что тебя даже взяли на работу.

— Ты знакома с квантовой физикой? — неожиданно поинтересовалась её собеседница.

— Что? Откуда тебе вообще известно это понятие?

— Ведьмы много чего знают, — загадочно улыбнулась женщина. Ее недавняя растерянность прошла и теперь перед Донович на лавочке сидела прежняя Физис.—Даже то, чего знать определенно не следует.

Поймав раздосадованный взгляд Мари, она внезапно рассмеялась и продолжила.

— Но в моем случае все гораздо проще. В безвременье… знаешь ли, есть свои плюсы. Можно изучить современный язык, основные понятия вашего времени и… теорию вероятности, например.

* * *

Бар «Кислая вишня»

Небольшое помещение бара было приятным и располагающим. Ничто в нем не выдавало чужую реальность, если конечно забыть о том, что несколько минут назад его вообще не существовало.

Мягкий свет струился с потолка освещая овальные столики, стойку бара и нескольких посетителей, которые сидели в дальнем углу. Их лица терялись в полумраке.

— Что будешь? — уточнил Зуб подходя к стойке бара.

— Ничего, — отрезал Келлиндж. — Я спешу. Говори, что хотел.

— Два шерридана, — произнес Зуб обращаясь к бармену.

Капитан напрягся. Он еще не видел ощутимой угрозы, но его поистине звериная интуиция, интуиция того, кто общается с Бездной, кричала. — Сейчас

Бармен кивнул, неторопливо разлил напиток в стаканы из тонкого стекла и повернулся к посетителям. Смотри Роднеро в данный момент на выпивку и с ним было бы уже всё покончено.

Из тел «бармена» и «Зуба» в его сторону молниеносно протянулись десятки очень тонких полупрозрачных ниточек. Если бы не двадцать лет в Дальнем, то он, скорее всего, просто удивился такому необычному явлению. Успел бы удивиться.

Но Кел ожидал нечто подобного. Он не знал, что это за хрень, но из опыта работы с внеземными объектами подозревал, что в соприкосновение с ней лучше не входить. Келлиндж рыбкой скользнул вниз, уходя от нежелательного контакта.

— Ты куда это? — Зуб метнулся за ним и ухватил… Вернее попытался ухватить, но получил удар такой силы, что отлетел к соседнему столику. Наверное, у бармена захват получился бы получше, так как судя по текучести его тело являлось своеобразным липким желе, с которым нежелательно соприкасаться. Как мог, Келлиндж уклонялся от его «дружеских объятий» наблюдая за тем, как сюда направляются «посетители» бара.

88
{"b":"905573","o":1}