Литмир - Электронная Библиотека

— Да, какая-то неизвестная разновидность Споровика, что вырос на дне северного колодца. Сейчас его уже заколотили, но уже пострадавшим от этого не легче, вот я и пытаюсь приготовить лекарство.

— Значит, наша помощь немного опоздала, — спокойно произнёс я, внутренне вздохнув от облегчения, не придётся никуда идти.

— Возможно, моё снадобье и не поможет, и тогда придётся искать другое лекарство, — устало произнесла Лорел, помешивая варево в котле.

— Я могу немного помочь со снадобьем, — тут же предложила свою помощь Миэль, — или помочь исследовать этот странный гриб.

— Помощь мне особо не нужна, а найденные грибы стоят на столе, — качнула она головой в сторону нескольких мутных колб с чем-то непонятным, — только не советую их открывать здесь, банки полны спор, которые и послужили причиной болезни.

— Я только посмотрю, и кое-что проверю, — ответила Миэль, после чего взяла одну банку в руки и начала тихо шептать заклинания.

Несколько коротких вспышек, и у Миэль появилось крайне задумчивое выражение лица, в это же время я старался придать себе как можно более непринуждённый вид, пока Киртара выглядела крайне воодушевлённой.

— Хм, я конечно могу ошибаться, — вертя банку с грибами перед собой, медленно проговорила Миэль, — но скорее всего грибная погибель тут не сработает.

— Почему ты в этом так уверена? — с долей скепсиса и раздражения спросила травница.

— Этот гриб имеет явно магическое происхождение, — твёрдо ответила моя спутница, — причём весьма сильное, а грибная погибель помогает только против спор простых грибов.

— Возможно, ты права, но пока мы не попробуем — не узнаем. А пока зелье готовится, не могли бы вы перестать меня отвлекать? — уже не скрывая своё раздражение, произнесла травница.

— Конечно, мы уже уходим, — понимая, что отвлекать человека от работы не стоит, я подхватил Миэль и Киртану под руки и начала тянуть их на выход.

Миэль особо не сопротивлялась, как и Киртана, а потому через несколько секунд мы уже были на улице. Там нас встретил немного нервный Гарт, которого постепенно обступали подозрительные личности, но стоило нам втроём появиться, как они тут же разошлись прочь.

— Хорошо, что Лорел нашла лекарство, — с энтузиазмом произнесла жрица, — и пусть у вас не получилось совершить подвиг, но я рада, что вы откликнулись на мою просьбу.

— Я не был бы так уверен, — проигнорировав жрицу, произнёс я, — Миэль, ты уверена в своих выводах?

— Полностью, — ответила полуэльфийка, — стандартные диагностические чары не могли ошибиться, то, что готовит травница — точно не поможет.

— Это плохо, — подвёл итог я, — сколько ей нужно времени до конца варки снадобья?

— Учитывая, что при нас она добавила Терпкий Мох, не более часа.

— Тогда немного подождём, мало ли, её варево сработает. А ты…

— Я отправлюсь в часовню и помолюсь за успех Лорел, — прервала меня жрица, — порой вера способна исцелять не хуже самых искусных зелий. Прощайте храбрые путники и пусть ваше желание помочь вам воздастся.

Получив от нас по кивку, Киртана твёрдым шагом отправилась вглубь поселения, а нам надо было решить, чем заняться ближайший час с небольшим.

— Предлагаю прогуляться до ближайшей таверны и там перекусить, может здесь подают что-нибудь интересное?

— Здесь? — слегка поморщившись, спросила Миэль, — Не уверена, но если что, зелья от несварения у меня при себе.

— Ладно, хватит нагнетать, всё равно заняться больше нечем, а возвращаться в лагерь слишком долго. Посидим, послушаем местные слухи и новости, может, чего интересного узнаем.

— Пойдём уже, — нервно сказал Гарт, всё ещё поглядывая на тех, кто окружал его несколько минут назад, — а то мне тут не нравится.

Запрыгнув на коней, мы отправились к ближайшей таверне, вывеску которой я заприметил ещё по пути сюда. Кинув мальчишке конюху серебряную монетку, чтобы он накормил лошадей в пристроенной к таверне конюшне, и, поставив на своего скакуна магическую метку, просто на всякий случай, мы со спокойной душой вошли через скрипучие двери. Внутри таверны было жарко, пахло жареным мясом, потом и смолой, но судя по состоянию столов, это место было вполне приличным. Заказав у подавальщицы обед, мы принялись ждать.

Завсегдатае таверны, которые сначала затихли при нашем появлении, уже через несколько секунд вернулись к своим разговорам, и были они весьма интересны. Помимо странной болезни, которая поразила городок, главными темами для обсуждения была смерть лесной ведьмы, что жила на опушке, и опять же смерть самого богатого фермера в округе. Первое обсуждали активней, так как старуха за время жизни рядом с Соколиной Лощиной успела обрасти слухами, некоторые даже связывали начавшийся мор с её кончиной. С фермером всё было аналогично, кто-то обсуждал, как трое его сыновей разделят имущество, а кто-то упорно доказывал, что старик Мавил умер не просто так, а из-за той же ведьмы.

Получив свой заказ, мы попробовали местную дичь и эль, и если первая была приемлема, только специй маловато, то эль был отвратителен, горький, кислый, да ещё и разбавленный. Однако чтобы просто убить время этого было достаточно. Не спеша наслаждаясь дичью и продолжая подслушивать чужие разговоры, мы и сами начали обсуждать недавнее происшествие и что в действительности может помочь местным жителям. По мнению Миэль, в первую очередь надо было изучить сам гриб, который и послужил источником болезни, и уже потом что-то решать.

Когда наши тарелки почти опустели, я почувствовал, как оставленная мной магическая метка начала смещаться. Вряд ли местный конюх столь предусмотрителен, что решил вывести коней как раз к концу нашей трапезы, а значит скоро будет мордобой.

— Гарт, готовься к бою, Миэль, держись позади и если что, бросай что-нибудь не слишком смертельное, — под немного недоумённые взгляды своих спутников, я спокойно стал из-за стола и направился на выход.

Что Гарт, что Миэль, особых вопросов не задавали и тут же последовали за мной, а вот один мужичок, сидящий у входа, попробовал незаметно выскользнуть из общего зала таверны. Значит, работают в группе.

Резко открыв дверь таверны, я увидел ровно то, что и ожидал: четверо мужчин пытаются вывести наших с Миэль брыкающихся коней, в то время как лошадка Гарта смиренно плетётся за ещё одним мужиком. Моё появление вызвало непередаваемую бурю эмоций у конокрадов, и, кажется, они решили идти до конца, о чём говорило то, что четверо из них потянулись к висящим на поясе топорам.

— Смотрю, господа решили выгулять своих жеребцов? — расплывшись в улыбке, спросил я, потянувшись к весящей за спиной секире.

— Иди своей дорогой, путник, иначе у тебя будут проблемы, — набычившись, один из мужиков вышел вперёд, потряхивая зажатым в руке топором.

— Проблемы? — скинув со своей секиры защитный чехол, я перекинул её на плечо, — Ты уверен, мужик, что именно у меня будут проблемы?

74
{"b":"905282","o":1}