Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В этот момент Ден, всегда готовый оживить обстановку своим чёрным юмором, не упустил возможности внести яркую ноту. "Если бы я знал, что сегодня встретим бегущую мадонну апокалипсиса, я бы точно взял с собой фотоаппарат. Представляешь, как это попало бы в новости: «Местные авантюристы спасают неизвестную от голодных зверей эпохи катастрофы»."

Гор, услышав это, не мог не улыбнуться, несмотря на весь его скептицизм. Ден всегда находил способ разрядить обстановку, даже когда казалось, что надежды мало. "Ден, ты уверен, что сейчас время для игры в героя?" – спросил он, всё же не скрывая лёгкой усмешки.

"Друг мой, если не сейчас, то когда ещё? Возможно, именно наша помощь и станет для неё шансом на новую жизнь. И кто знает, может эта девушка откроет нам дорогу через Бересту, которую мы так долго искали. Иногда самые неожиданные встречи приводят к самым удивительным результатам."

Карповщики, хоть и не разделяли оптимизм пассажиров, всё же согласились приблизиться к берегу. "До бухты ещё с полчаса," – напомнил Скам, в то время как другой карповщик уже корректировал курс. "Если решите помочь, помните, на берег мы не выйдем. Зажгите факела на бухте, когда пожелаете вернуться, и мы пришлём лодку на утро."

По мере того, как лодка приближалась к берегу, напряжение среди экипажа возрастало. Несмотря на это, в воздухе витал дух решимости и предвкушения приключений. Карповщики, привыкшие к непредсказуемости своего ремесла, мастерски маневрировали судном, устанавливая курс в сторону места, где берег обещал безопасную стоянку.

Скам, сосредоточенно наблюдая за водной гладью, отдал команду, и с борта лодки аккуратно спустили плот на воду. Это было изящное изделие, сотканное из дерзости и навыков Карповщиков, с боками, укреплёнными пузырями, надутыми воздухом из тел водных мутантов, что придавало ему необходимую плавучесть даже под тяжестью шести бойцов.

Бойцы с Гором, один за другим, спустились по верёвочной лестнице на плот, используя длинную палку для отталкивания от дна, чтобы медленно, но, верно, приблизиться к берегу. Плот, привязанный к лодке верёвкой, оставался под контролем Карповщиков, которые обещали утянуть его обратно, как только группа окажется на суше.

Когда плот медленно отдалялся от лодки, направляясь к берегу под контролем уверенных рук бойцов, Ден, стоя на его краю, начал напевать с ностальгической улыбкой:

"На маленьком плоту сквозь бури, дождь и грозы, Взяв только сны и грезы и детскую мечту, Я тихо уплыву, лишь в дом проникнет полночь, Чтоб рифмами наполнить мир, в котором я живу."

Как только плот коснулся мягкого песка, группа быстро и организованно спустилась на берег, готовая к новым испытаниям и приключениям, которые их ждали впереди. Карповщики, смотря им вслед, утянули плот обратно, оставив героев перед приближающейся Лирой, которая не сбавляла темп бега в их сторону.

 Как только Лира приблизилась, замедляя свой бег, её взгляд встретился с взглядом Гора. Её дыхание было тяжёлым, глаза – полными страха и надежды.

Гор сделал шаг вперёд. "Тебе нужна помощь?" – спросил он, протягивая руку.

Лира, оглядывая его и остальных, кратко кивнула, пытаясь восстановить дыхание. "Я… я избегаю преследования," – начала она, её голос дрожал от усталости. "Нужно перебраться через реку. Мне сказали, что здесь безопасно."

Ден, прислушиваясь к её словам, не мог удержаться от комментария: "Безопасность – это относительное понятие, особенно в этих краях. Но ты можешь нам доверять. А вот насчёт того, что тебе сказали… Это интересно. Кто именно?"

Лира на мгновение замерла, вспоминая свою историю. Она понимала, что раскрыть всю правду о своём происхождении – значит рисковать. В её глазах мелькнула неуверенность, но затем она решила придумать что-то, что могло бы звучать правдоподобно. "Дедушка… из деревни на другом концу города. Он сказал мне о реке и о вас… что вы можете помочь."

Гор обменял взглядами с Деном. Они оба понимали, что история кажется подозрительной, но решение помочь уже было принято. "Хорошо" – сказал Гор.  Его взгляд не отходил от лица Лиры, пытаясь разгадать её истинные намерения. "Мы на пути за линию Береста. Слышали, что там можно найти убежище… или союзников. Ты случайно не знаешь, как туда добраться безопасней?"

Лира, оценивая ситуацию, поняла, что находится в более выгодном положении, если будет с ними. "Да, я могу вас туда провести," – неуверенно начала она, строя из себя знающего путеводителя. – "Там, правее, где я… где я была недавно, есть обитель. Небольшая группа людей там обосновалась, они знают множество путей через линию Береста. Я могу показать."

Ден подхватил: "Звучит как план. Но помни, малышка, мы не в детском саду играем. Если ты нас в ловушку заведёшь…" Он оставил угрозу висеть в воздухе, но его улыбка смягчила слова.

"Я… Я не собираюсь вас обманывать," – быстро ответила Лира, чувствуя вес слов Дена. Она понимала, что её безопасность теперь зависела от этой группы.

Гор кивнул, принимая её предложение. "Ладно, покажи нам путь. Но держись ближе, и не думай исчезнуть. "

Понимая важность момента, Гор начал задавать Лире вопросы по пути, стремясь узнать больше о её прошлом и о том, откуда она родом.

"Так откуда ты? Расскажи нам о своём доме," – спросил Гор, поддерживая лёгкий тон беседы, чтобы не напугать девушку.

Лира на мгновение замерла, пытаясь собрать свои мысли. Её взгляд стал далёким, когда она начала сочинять свою историю. "Я… Я из деревни, которая недалеко отсюда. Мы… мы жили своим укладом жизни, знаете. У нас были свои правила, свои традиции…" Её голос дрожал, пытаясь придать уверенности своим словам.

"А какие традиции?" – заинтересованно подхватил Ден, пытаясь проникнуть в суть её рассказа.

Лира кинула на него быстрый взгляд, пытаясь разгадать, верит ли он ей. "Ну, например, у нас был… праздник встречи звёзд. Мы верим, что в эту ночь наши предки спускаются с небес, чтобы рассказать нам о будущем. Мы собирались вокруг большого костра, делились историями… И ещё, мы пытались изменить мир вокруг себя, знаете? Сделать его лучше… Но не все понимали нас, не все поддерживали…"

Гор и Ден обменялись взглядами, чувствуя, что в её словах многое остаётся за кадром. "Интересно," – медленно протянул Гор. "И как ты оказалась здесь? Что тебя оттуда привело?"

"Ах, это… это была необходимость," – быстро ответила Лира, стараясь избежать прямого вопроса. "Меня отправили на… на поиск новых земель, новых возможностей для нашего народа. Но путь оказался сложнее, чем я думала. И вот я здесь."

Её рассказ казался собранием лоскутков чужих историй и собственных выдумок, попыткой создать образ мира, который мог бы звучать правдоподобно для тех, кто никогда не ступал за пределы своих обыденных маршрутов. Но для Гора и его команды, прошедших через множество испытаний, было ясно, что за словами Лиры скрывается нечто большее, чем просто желание найти новое место для жизни.

Продолжая свой путь, Гор решил задать ещё несколько вопросов, чтобы получить больше информации о месте, куда их ведёт Лира.

"Ты говорила о деревне правее от этих руин, что там есть место, куда мы могли бы направиться. Можешь рассказать подробнее?" – спросил он, настороженно наблюдая за её реакцией.

Лира на мгновение задумалась, пытаясь подобрать слова. "Да, это… это своего рода столовая для путников," – начала она, строя из себя уверенного рассказчика. "Там главный – дедушка, очень мудрый и добрый. Он всегда помогает тем, кто в этом нуждается. Я… я забыла, как его зовут, но он точно знает, как перебраться через линию Бориза."

"Линию Береста, ты имела в виду?" – мягко поправил её Ден, но в его глазах мелькнула искра усмешки.

19
{"b":"905148","o":1}