Литмир - Электронная Библиотека

Яцушкевич Андрей

Странные берега

Пролог

Утром в порту всегда очень активно. Рыбаки уже давно ушли в море, чтобы когда город проснулся у него было в достатке даров океана. Голый суда активно загружается товарами, ведь близится отлив и к этому времени нужно успеть отдать швартовы.

– О чём задумался, Кристиан? – спросил седовласый опрятный старик.

Несмотря на свой возраст, в нём бурлила жизнь и только цвет волос выдавал его жизненный опыт. А вот телосложению позавидует любой мужчина в расцвете лет.

– Капитан? Никогда не привыкну к вашему тихому шагу, – спокойно произнёс моряк, стоя на корме корабля. – Ничего особенного, просто интересно, как долго мы будем в море на этот раз.

– Что, уже решил остепениться? Неужели нашлась там, то смогла обуздать морского волка? – засмеялся старик. – Не грузи себя лишними мыслями. У меня хорошее предчувствие. А теперь иди командуй экипажем, через час мы должны уже быть в море. А я пока проверю записи в своей каюте.

– Старпом, кто бы мог подумать, что я когда-то поднимусь на такую высоту? – проговорил Крис, когда капитан оставил его одного.

Матросы уже заканчивали погрузку припасов, а значит пришла пора приступать к своим новым обязанностям.

– Всем, слушай мою команду!

Глава 1

Море прекрасно в любом своём состоянии, кроме, разве что, шторма. По крайней мере, так скажет любой рыбак. Вот и этим утром деревенские мужики с улыбками встречали спокойные воды, по пути к своим лодкам, улов обещал быть хорошим.

– Как дела с урожаем, мужики? – спросил один из идущей пятëрки, тот, что с рыжей бородой.

– Неплохо, – отозвался пухлый здоровяк. – Лара и Уилл уже подросли и помогают в поле, пока жена отдыхает в ожидании пополнения, так что, со всем успеваем, как в прошлом году не будет.

– Рад за тебя, Эд, – продолжил бородач. – Здорово когда семья большая.

– А сам-то когда женишься, Рик, всё не можешь забыть Эйлу? Забудь, она всегда была вольной душой, вот и свалила в город, – заулыбался жилистый мужчина с редкой бородой и усами.

– Иди ты, Мурк, – насупился Рик. – Я просто ещё не набрал достаточно большого хозяйства для семейной жизни. Вот словлю белого кусаку, прославлюсь, тогда отбоя от баб не будет.

– Как бы тебе самому белым не стать к этому времени, – засмеялся четвёртый рыбак, а остальные, даже рыжий, его поддержали. – Дерек, ты чего притих?

– Да вот, что-то не нравится мне, что чайки кружат над нашими лодками, – медленно проговорил мужчина с густой бородой и каштановыми волосами с проседью.

Он указал рукой вперёд, куда они все направлялись. Сейчас, стоя на небольшом холме, было прекрасно видно, как несколько белых птиц кружат над простенькой пристанью и галдят.

– Так, парни, держите руки на ножах и идём аккуратно, – продолжил Дерек, вынимая свое изогнутое лезвие для разделки рыбы и работой со снастями.

Его примеру последовали и остальные, держась за лидером на расстоянии шага. По мере приближения группа из пяти мужчин двигалась всё медленнее и тише, а когда до пристани оставалось пара десятков шагов, Дерек жестом указал на одну из перевёрнутых лодок на берегу, а после её начали обходить с двух сторон. Со стороны воды начали заходить Мурк и Рик, а остальные пошли по песку.

В какой-то момент одна из чаек спикировала вниз и начала что-то клевать, пока не послышался булькающий кашель, тогда птица и улетела. Дерек ускорился, а за ним последовали и остальные. И вскоре они увидели мужчину, который извергает потоки морской воды изо рта. Спутанные темные волосы все покрыты песком. Мокрые рубаха и штаны прилипли к его телу. Ткань была пропитана водой и алыми разводами. А сам мужчина хоть и имел крепкое телосложение, но при этом выглядел как больной. Всё что он мог это слегка приподнять голову, а затем снова ухнул в мокрый песок.

– Дивно, – протянул Рик. – Штормов последнюю неделю не было.

– У нас на берегу, может и нет, а там, в глубине моря, запросто, – пояснил Мурк.

– Да какая разница, – прервал нарастающий спор кто-то из пятёрки. – Что делать с ним будем, не оставлять же на радость чайкам и крабам?

– Рик, сходи до моего дома, пусть Артур принесёт запасные сети. Помнится, тебе нравятся травы моей жены, нынче у нас большой запас, я поделюсь, – быстро проговорил мужчина.

– Не стоит, – отмахнулся рыжий. – Но вот с чего это мы должны оставлять его у тебя?

– А у кого ещё, у тебя? – спокойно начал рассуждать главный. – Ты живёшь один. Кто будет заботиться о выжившем, пока ты большую часть дня проводишь в море? Эду и так многих кормить надо, а его Клио скоро родит, ей будет не до заботы о незнакомце. Мурк слишком далеко от колодца живёт, а воды понадобится больше, все-таки надо выходить здорового мужика. Что до Скипа, ему лишняя морока не нужна. Я прав?

– Что верно, то верно и так забот полон рот.

– Ладно, ладно, понял я, – отмахнулся Рик. – Сделка с травами ещё в силе?

– В силе, – кивнул Дэрек и протянул руку.

– Отлично, – послышался радостный ответ.

После согласного рукопожатия, рыжий быстро побежал обратно в деревню, оставляя своих товарищей с горе утопленником.

– Не удивительно, что он до сих пор один, – выдохнул Мурк. – Такого жадюгу ни одна баба не выдержит.

– И то верно, зря ты его попросил, друг, – отозвался Эд.

– Ничего, мне ещё зачтётся. Ладно, мужики, давайте-ка поможем нашему новому другу, чтобы он смог отплатить Богу за благодать.

После этих слов рыбаки принялись оказывать первую помощь. Часть воды выживший уже изверг, но что-то ещё могло остаться.

***

Пышногрудая женщина с густой светлой косой хлопотала по достаточно просторному деревенскому дому. Пока в печи что-то закипало, она наводила уборку.

– Мама, папа, утопленник проснулся! – раздался звонкий детский голос.

В один миг обычная рутина прекратилась, женщина быстро зачерпнула воды из бочки в глиняный кувшин и взяла небольшую миску, а в дальний угол хаты, где как раз лежал на скамье бывший утопленник, подошёл хозяин дома. Лежащий мужчина зашевелился и начал тихо и хрипло кашлять. Дерек помог бедняге сесть, придерживая за спину, а его жена, тем временем, поднесла миску с водой нуждающемуся. Тот чисто инстинктивно ухватился за деревянную тару и прильнул к ней пересохшими губами. Он жадно начал пить, от чего поперхнулся и снова начал кашлять, но уже не так мучительно как до этого.

– Тише, друг, не всё так сразу, воды у нас в достатке, – добродушно отозвался хозяин, всё также придерживая незнакомца за плечо и спину.

Он опустился на одно колено и всё равно был на одном уровне с сидящим на скамье. Рядом с ним стояла его жена, скромно держа в двух руках кувшин. А позади неё, хватаясь за подол простенького рабочего платья, прятался маленький мальчик, явно не достигший шестилетнего возраста.

– Спасибо, – сипло произнёс моряк, протягивая неизвестным людям пустую миску. – Где я?

– На твёрдой суше, мы нашли тебя утром, на берегу. Мы тебя осмотрели, никаких серьёзных травм нет. Как голова?

– Болит… – он медленно притронулся к затылку и зашипел.

– Крови нет, морская вода творит чудеса, а чайки не сильно наглели.

– Вы нашли кого-нибудь ещё? – спросил спасённый, приближая ко рту вновь наполненную миску.

– Нет даже обломков. Не стоит забивать голову лишними мыслями, тебе нужно отдохнуть и набраться сил. Море многое может забрать.

– Но… – начал, было, моряк, но его прервал Дерек.

– Всё потом. Как я и сказал, восстанавливай силы. И ещё кое-что, – хозяин дома посерьезнел, а его рука на плече, как будто стала тяжелее. – Тебе придётся отплатить за спасение и кров.

На мгновение повисло молчание. Дерек спокойно ожидал ответа, его сынишка пытался повторить взгляд своего отца, но как только спасённый смотрел на него, тот прятался за платье матери, коротая с улыбкой наблюдала на всё происходящее. Моряку сложно было понять является ли он пленником или ещё кем похуже. В любом случае его спасли, не связали и не били, а наоборот, оказали помощь и приютили в доме, а не где-то на улице. Осмотрев свою потрёпанную одежду, покрытую разводами соли, кое где даже виднелись засохшие водоросли, он выдохнул:

1
{"b":"904931","o":1}