Литмир - Электронная Библиотека

— Рейнар говорил, — теперь уже вслух произносит Клематис, и мне категорически не нравится, как имя графского отпрыска звучит из ее уст. Но садовники подождут, нельзя спугнуть внимание и зарождающееся доверие между нами. Девичьи пальцы все еще изучают стебель гиностеммы, и от этих прикосновений по телу разливается тепло.

— Она интересовалась старинными манускриптами, а у леди, организовавшей салон, была отличная библиотека. Там, у высоких стеллажей, с книгой в руках в свете закатного солнца я впервые увидел Викторию. Весь вечер не отходил от нее ни на шаг — блистал остроумием и интеллектом, пригласил на танец и набросал первый из тысяч портретов. Но моя избранница оставалась вежливо холодна и притягательно недоступна. Привыкший получать все, я предпринял попытку настойчивого штурма и в темноте алькова почти сорвал заветный поцелуй. Виктория выдала странную тираду о невозможности моих чувств и притязаний. Тогда я решил — дело в ее муже. Но это не выглядело серьезной проблемой — мои предки влюблялись в замужних дам и многократно выигрывали битвы с алтарными клятвами, браками по расчёту и прочими социальными недоразумениями. Непоколебимая верность миссис Ларус поначалу меня заводила, воспринималась как вызов, испытание на прочность чувств. Спустя годы могу сказать — чувства выстояли, но крепость так и не пала. Я преследовал Тори на балах, в салонах и библиотеках. Переехал следом за ней в Париж, завтракал в той же пекарне, гулял по тем же аллеям. В конце концов стал ее мужу если не другом, то хорошим приятелем. А потом у них родилась дочь, и я признал поражение…

Воспоминания уносят меня на вокзал Сен-Лазар в дождливый ноябрь, когда промозглый ветер был единственным провожающим в дальний путь. Почти ощущаю непрошенные слезы, вырвавшиеся на волю под прикрытием капель дождя, слышу звон колокола, возвещающего об отправлении, и протяжный паровозный гудок…. Внезапно память выбрасывает меня из Парижа в залитую кровью гостиную дачи под Петербургом — мертвая Зоя и деревенеющий Бейзил, сжимающий ее в объятиях. Что за…?!

Грудь жжет под ладонью Клематиса. Не заметил, как девчонка погрузилась в транс — губы беззвучно шевелятся, прикрытые веки дрожат. Неоправданно резко и сильно отбрасываю ее руку, запахиваю халат и тяжело грохаюсь на ближайший стул. Повилика смотрит с плохо скрываемой обидой, точно я только что выключил любимый фильм на самом интересном месте.

— Пробираться в чужую голову нехорошо, — бросаю, схватившись за чашку чая.

— Кто бы говорил! — хмыкает в ответ, подается вперед и вперивается в меня взглядом врача, встретившего уникальный случай. — Вы так умираете, превращаясь в пень?

*

Карел отдалился, сомкнул губы в плотную линию, а ладони прижал к груди — ровно там, где из сердца вился черный стебель гиностеммы, и где минуту назад лежала рука Полины. Девушка задумчиво переводила взгляд с собственных подрагивающих от напряжения пальцев на мужчину, замершего черной глыбой по другую сторону стола. Она его больше не боялась. Иногда достаточно один раз взглянуть чужими глазами, чтобы понять и даже частично принять иной мир. Щемящая, раздирающая сердце боль человека, теряющего последнего близкого, еще текла в Полининой крови подсмотренным воспоминанием. Диким, инородным, но при этом ужасающе, нестерпимо понятным.

— Кто его убил? — едва слышный вопрос прозвенел в тишине кухни звоном бьющегося стекла. Девушка думала мужчина не ответит, но тонкие губы выплюнули с горьким отвращением:

— Граф Кохани, — смягчаясь, на готовое сорваться в ответ недоверие, добавил, — не твой импозантный приятель, а его предок — хранитель родовых традиций и моральных норм.

— Каких норм?

— Садоводческих. Орден вольных садовников, не слышала о таком?

Полина отрицательно покачала головой.

— Вот и я до гибели брата о них не знал. Равно как и не догадывался о широкой разветвлённости и удивительном разнообразии нашего генеалогического древа. Потребовалось тридцать лет и Писание твоей прабабки, чтобы начать распутывать клубок загадок и тайн.

Полина слушала, затаив дыхание. Карел говорил размеренно и сухо, подобно профессору, не нашедшему в глазах студентов заинтересованного отклика на изучаемую тему. Смотреть на девушку мужчина избегал, изучая содержимое чашки.

— У Первородной было трое детей — дочь Виктория, сын Карел от барона Ярека Замена и сын Маттеуш от графа Петера Кохани.

— Карел не от Замена. Его отец — художник, мастер MS, — не удержалась Полина.

— Откуда?! — теперь серые глаза удостоили ее внимательным взглядом. — Твой дар — прошлое?

Не дожидаясь ответа, Карел кивнул сам себе:

— Ты не читаешь мысли, а вытаскиваешь из памяти фрагменты. Со всеми или только с родней?

— Где моя одежда? — попыталась уйти от ответа Полина. От холодного тона и пристального внимания девушка поежилась и плотнее закуталась в банный халат.

— В стирке, — отмахнулся мужчина. — Ответь на вопрос.

— Почему в стирке? Зачем я здесь? Не буду отвечать, пока не расскажете! Надоело! Волшебный клематис то, древнее пророчество сё! Нарисовалась толпа родственников, как в мыльной опере, один другого загадочнее и всем что-то надо! Отдайте мои вещи, отвезите к родителям — там и поговорим! — гордо вздернула подбородок и демонстративно отвернулась к окну.

— Резонно, — бледное лицо тронула едва заметная улыбка. — Домой тебя отвезет Стенли завтра утром, когда одежда высохнет, а яд полностью выведется из организма. А пока у нас есть время. Сыграем в «Правда или действие»?

Увидев, что сквозь показательное возмущение и обиду в карих глазах загорается интерес, мужчина поднялся распахнуть окно. Шепот лилового Халлербоса ворвался в кухню, подобно тихой мелодии.

— Я начну, — Карел не обернулся, изучая лесной пейзаж. — Твоя одежда в стирке, потому что в башне Графа тебя с головы до ног пропитали отравленным газом, который блокирует наши способности и делает повиликовых обычными людьми.

— Кто меня раздел?

— Серьезно? Тебя это сейчас волнует? — мужчина рассмеялся. — Ответь о даре, утолю любопытство.

— Да, — выплюнула Полина.

— Что «да»? Главный вопрос — чьи бесстыжие лапы стащили с тебя дешевые тряпки?

— Да — я вижу воспоминания Повилик. Не прошлое, а именно то, как оно отпечаталось в родовой памяти. Скажем, если ты свихнулся и поймал глюк — я увижу его, а не то, что было на самом деле.

— Остается надеяться — я в своем уме.

— Сомневаюсь, — фыркнула Полина и зачем-то добавила, — одежда, между прочим, не дешевая, а дизайнерская.

— Какие времена такие и дизайнеры, — парировал Карел с явным удовольствием отмечая гневный прищур карих глаз. — Раздевала тебя Мардж, и, предвосхищая дальнейшую болтовню, она же и мыла. А вот на руках носил Стенли.

— Сам решил не мараться? — не удержалась от колкости девушка.

— Да, — односложно ответил мужчина, спокойно выдерживая пронзительный взгляд. Полина отвела глаза, а Карел продолжил:

— Раз ты решила впустую тратить вопросы — я задам свой. Как ты проникаешь в память?

— С отмершими побегами — прикасаясь к их вещам, с живыми — требуется разрешение.

— Которого я не давал.

— Она считает иначе, — усмехнувшись, Полина указала на грудь мужчины, где под шелком халата скрывался рисунок вьющейся гиностеммы. — По правилам надо выбрать, правда или действие.

— Действие, — с явным любопытством Карел ждал продолжения. Своевольная, импульсивная и, вместе с тем, смелая девчонка забавляла и, признаться честно, располагала к себе.

— Дай мне руку, — на удивленно вздернутую бровь Полина пояснила, — хочу убедиться, что не врешь.

В приглашающем жесте ладонь легла на деревянную столешницу. Спустя секундное колебание мужские пальцы коснулись подрагивающих девичьих.

В этот раз темнота и холод отступили почти мгновенно. Сквозь прикрытые веки Полина чувствовала пристальное внимание серых глаз. Карел изучал ее с настороженным интересом, ловил каждую реакцию, пытался пробраться в мысли, постичь подноготную суть. С удовлетворением девушка отметила, что является для мужчины такой же загадкой, как и он для нее. Искушение заглянуть в глубину прожитых лет было велико, но злоупотреблять внезапным доверием казалось недозволительной грубостью.

27
{"b":"904879","o":1}