Литмир - Электронная Библиотека

Служители храма, видя угрозу, замерли. Старший служитель попытался сохранять спокойствие, но в его глазах мелькнул страх.

— Помните наши слова, — сказал он на прощание. — Дорога к Белому Склепу — это путь к смерти. — А потом он внезапно обратился будто в пустоту, — Те врата таят за собой великое зло. Они связаны с древними силами. Выбор должен быть сделан.

— Вы думаете, мы прошли весь этот путь просто так, чтобы развернуться сейчас? — прервал его Мар. — Вы глупый человек, хотя кажитесь мудрецами.

Служители храма оставались непоколебимыми, отказываясь подчиниться.

— Нет, — твердо ответил старший служитель. — Вы не пройдете.

Мар нахмурился, понимая, что дипломатии здесь не место:

— Как ты там сказал? Дорога к Белому Склепу — это путь к смерти. Видимо, к вашей. — Он обернулся к своим людям и, глядя на легионеров, приказал, — Убейте их. Они нам не нужны.

Сам он, немедля ни секунды, поднял меч и ударил стоявшего перед ним служителя. Легионеры атаковали служителей храма, размахивая мечами и копьями. Служители, преданные своему делу, не были готовы к такому нападению. Крики боли и страха наполнили храм.

Ияр в ужасе закричал: «Нет!» и попытался остановить солдат. Но один из наёмников схватил его. Он понимал, что не может остановить кровопролитие, но пытался вырваться, чтобы сделать хоть что-то. Жестокость и насилие потрясли его до глубины души. Он видел, как служители один за другим падали под натиском военной мощи легионеров и наемников.

Вскоре бойня закончилась. Кровь служителей заливала пол у врат в храм, и тишина снова воцарилась вокруг.

Мар, осматривая поле боя, подошел к старшему служителю, который лежал у его ног, еще живой. Он низко наклонился к его лицу.

— Мы пройдем дальше? — ехидно спросил он.

Ияр ощущал тяжесть в груди. Он знал, что это только начало, и впереди его ждут ещё большие трудности и испытания. В храме царила гробовая тишина, которую нарушали лишь эхо шагов легионеров и наёмников. Ничто не могло разогнать тёмные мысли, терзавшие душу Ияра. В его голове продолжали кружиться сцены резни. Он видел, их убивали. Кровавая расправа над служителями храма, жестокость и смерть — всё это оставило глубокий след в его душе.

Он чувствовал, как ненависть к Ннамди разрастается внутри него. Ннамди, который, казалось, был спокоен и расчетлив в своих действиях, и даже добр по отношению к Ияру, не проявил ни капли сострадания. Ияр не мог забыть, как тот без колебаний поддержал приказ Мара, что привело к ужасной бойне, в которой не было никакого смысла.

Люди прошли дальше в помещения храма. Храм давил своим великолепием и величием. Белое строение, врезанное прямо в скалы, казалось, было сотворено не руками людей, а самой природой. Высокие купольные потолки вздымались над головой, создавая ощущение бесконечности и покоя. Колонны, изящно вырезанные из белого мрамора, тянулись вверх, поддерживая своды храма. По периметру зала были расположены алтари и статуи древних богов и героев. Мраморные фигуры, кажущиеся ожившими в свете, смотрели на происходящее своими безмолвными глазами. Вдоль стен висели древние гобелены, изображающие сцены из мифов и легенд, давно забытых временем.

Свет, пробивавшийся через отверстия в потолке, заливал пространство мягким, золотистым сиянием. Казалось, что эти лучи света проходили через всю гору, проникая в самые глубокие её недра, и падали на центральный алтарь. Центральный проход, ведущий к алтарю, был украшен золотыми и серебряными инкрустациями, сияющими в свете. За алтарем располагались несколько проходов, который вели на узкие тропы среди скал, расходящиеся в стороны. Здесь предстояло выбрать правильный путь.

[1] С айтмарского العبارة — паром.

Глава 13

Врата

— Куда нам теперь? — спросил один из иллирийцев, когда они вошли в самую глубь каменного зала.

Оказалось, что все пути дальше были перекрыты древними решетчатыми вратами. Один из солдат подошел к ним и попытался толкнуть — решетки не поддались.

— Осмотритесь здесь, — сурово приказал Ннамди, — где-то здесь может быть рычаг или что-то подобное.

Ияр хмуро следил за людьми со стороны. Ему не хотелось приближаться к убийцам. Его желание дойти до конца столкнулось с жестокой реальность. Одним делом была самооборона в Месхоале, но совсем другим убийство служителей храма. Они были безоружными и совершенно не опасными для солдат. Ияр не понимал причин для такой жестокости.

Он пытался отвлечься от всех мыслей, переключившись на окружавшее его великолепие. Возможно, он найдет здесь что-то стоящее. Внезапно, его внимание привлек проход между двух колон. Ияр подошел ближе и обнаружил длинный коридор, ведущий вглубь храма. Оттуда веяло холодом. Ияр присмотрелся и увидел мерцающее сияние в конце. Оно выглядело зловещим, но и в то же время притягательным. Юноша оглянулся на своих спутников и, убедившись, что никто не обращал на него внимание, как можно незаметнее юркнул в туда.

Он быстрым шагом двигался вперед, постоянно оборачиваясь, переживая, что кто-нибудь может заметить его отсутствие или последует за ним. Ияр не знал, что ждало его впереди, но чем ближе он был к сиянию, тем прозрачнее оно становилось. В конце концов Ияр понял, что никакого сияния не было вовсе. Ему мерещилось. Свет исходил из прилегавшей к коридору комнаты и отражался от влажных стен. Холодная влажность хорошо ощущалось в глубине и способствовала подобным миражам.

Ияр заглянул в комнату: на первый взгляд она казалось аскетично пустой. Он не сразу осознал, что оказался в святилище. Обстановка там была действительно строгой, без излишеств. Алтарь для молитв, два стульчака для общения и полки для божественных изваяний — все было высечено из камня. Лишь два светильника с толстыми свечами на вершинах и несколько предметов на алтаре были здесь чужеродного происхождения.

Внимание Ияра привлекло то, что было на алтаре. Он вошел внутрь и приблизился к центру помещения. Когда он оказался рядом, его душа дрогнула: на алтаре лежал кинжал и медальон на цепочке. Ияр содрогнулся от того, что это была вторая половина медальона, которую ему подарил отец. «Он был здесь,» — заключил юноша. Все закрутилось в его голове и стало вставать на свои места. Неужели его отец был братом Тенебрийского ордена? Неужели он тоже искал Белый Склеп? Вопросов было много, но ответов тоже прибавилось. Отец точно был здесь и Ннамди причастен к его смерти. Он не пропал. Его убили. Ияр понял, что Ннамди должен ответить на вопросы. Он уверенной хваткой взял кинжал и спрятал за пазухой, чтобы использовать его, когда придет час.

Ияр вышел из коридора в тот момент, когда Ннамди и окружавшие его солдаты изучали что-то рядом с массивными решетками, ведущими наружу. Вокруг них висела напряженная тишина, прерываемая лишь эхом шагов и шорохом одежды. Слабый свет факелов освещал их лица, создавая причудливые тени на стенах.

— Их вера в предрешенность судьбы сделала их слишком беспечными, — сказал Ннамди, его голос звучал уверенно и властно. — Видите эти символы. Они говорят, что нам нужна третья тропа. Она ведет к Склепу. Ступи на эту плиту.

Ияр, подходя ближе, заметил на полу перед решетками древние символы, вырезанные с изяществом и точностью, которые могли бы принадлежать только мастерам древних цивилизаций. Он видел, как один из легионеров, следуя указаниям Ннамди, осторожно сделал шаг вперед и ступил на одну из плит.

Как только нога легионера коснулась плиты, по всему помещению раздался раскатистый глухой рокот, словно само сердце земли начало биться. Звук был таким мощным и глубоким, что казалось, он проникает в самую суть каменных стен, заставляя их вибрировать. Этот рокот постепенно усиливался, становясь все громче и приближаясь к вратам.

Ияр застыл, наблюдая за происходящим. Он почувствовал, как холодный пот проступил на его лбу, а сердце забилось еще быстрее. Внезапно, одна из решеток начала медленно опускаться под землю, словно невидимая сила тянула её вниз. Металлические прутья скрипели и лязгали, создавая зловещий звук, который разносился по всему помещению.

25
{"b":"904650","o":1}