— Этот паразит местный. Не знаю, как он попал в Сайлента, но, видимо, это и стало причиной, почему его магия защиты не сработала. Похоже, здесь та же схема, что и у контроля разума первосвященника.
— Эй, я узнаю эту дрянь! — Сурио подбежал к нам и взял паразита в руки. — Это же тхоутский хвататель! В свое время он наделал много шума на границе Преиха. Но я думал, что их всех потравили.
— Похоже, не всех. Этот был под землей вместе с Сайлентом, и неизвестно, сколько их там еще.
— На вашем месте я бы туда не совался без дезинсекции. Бр-р, мерзкие твари…
С этим сложно не согласиться. Но, кажется, мой паразит оказался сильнее. Я чувствую, что Сайлент находится под моим контролем.
Желая быстрее вернуть генералу свободу, я отменил действие заклинания и слегка наклонился.
— Сайлент. Сайлент, ты меня слышишь?
Мой голос, видимо, дал свой эффект. Очертания визора Сайлента испустили слабый свет, а сам генерал потянулся рукой к горлу.
— Кх-гм. Г-господин Сэдэо? Госпожа Хитори? — Сайлент посмотрел на нас и попытался встать, но его сил хватило только на поворот головы. — Не могу анализировать прошедшие события…
— Все в порядке. Теперь все хорошо, — я положил руку ему на плече.
— … Да. Сайлент, мы заберем тебя домой, ты только не шевелись, ладно?
— Ответ положительный. Пункт назначения — база Rejected by God…
Сказав это, Сайлент вернулся в режим сна. Кажется, на этот разговор он потратил остаток своих сил.
— Странный у вас знакомый… и, как я понимаю, он не один такой?
Мы с Хитори усмехнулись. Сурио даже не представляет, насколько у нас много таких же «странных» знакомых.
Хоть и устал, но сейчас я был рад. Несколько месяцев ожиданий, подготовок и поисков, и мы наконец смогли вернуть Сайлента. Но радовался я не столько тому, что наша гильдия вновь станет сильной. Разумеется, это была одна из причин, по которой мы вообще поставили поиску пропавшего генерала высокий приоритет. Но основная причина была в другом.
Прости. Тогда я не думал, что ты можешь оказаться живым. Хотел бы я уделить тебе столько же времени, сколько уделил твоим братьям и сестрам. Но раз теперь все иначе, то я тебе обещаю. Наша гильдия… нет… мы с Хитори больше никогда от тебя не отвернемся.
Глава 33
«Вестники бури»
— Парни, действуем согласно протоколу Зета-1!
— Сэр, есть, сэр!
Группа ударных под командованием своего командира вышла из портала и начала разбредаться по всей деревне. Все они были в усиленной броне, а на их плечах красовался герб батальона «Альфа».
Насколько я знаю, это отделение «Альфа-контроль», предназначенное для обеспечения защиты на территории, где работают Отвергнутые. Его бойцы всегда находятся в боевой готовности и именно они первыми прибывают на новые земли, чтобы организовать там первую линию обороны.
Стоило им услышать, что на землях Королевства подтвердили наличие аванпоста, как через минуту они уже стояли в зале для телепортации, ожидая, пока мы не откроем им портал.
Но были задействованы не только они. С базы также прислали отряд биозащиты из батальона «Гольф». Их униформа напоминала костюмы химзащиты, но была в разы менее объемной, чтобы не сковывать движение солдат. Они были вооружены огнеметами и стандартными автоматами, так что за их безопасность можно не переживать.
Признаюсь, о существовании такого отряда я слышу впервые. В теории я бы мог догадаться, что он может пригодиться, но иногда у меня из головы совершенно вылетает тот факт, что на базе есть не только нежить. Да и тот факт, что в подконтрольных городах может начаться эпидемия, которую нужно будет контролировать, никто не отменял. Стоит сказать Милии спасибо, раз она все так хорошо продумала.
Отряд биозащиты доложил нам о готовности и спустился в шахту, где должен обеззаразить аванпост и кремировать останки убитых.
— Сэдэчи, это все твои подчиненные? Как же круто они выглядят!
— Спасибо? — я вопросительно посмотрел на Сурио, который без остановки глядел за работой ударных, и задумался о его настоящем возрасте.
Тебе точно 19? Разве в средние века люди не взрослели еще будучи подростками?
Долго об этом я думать не стал, списав все на разницу миров и излишне эмоциональный характер блондина. Хотя, может, меня бы тоже впечатлил внешний вид ударных, если бы я жил в эпоху королей.
— … Если вы закончили, то давайте решим, что сказать гильдии. Я не хочу возвращаться ни с чем — это может заставить их отправить сюда еще один поисковый отряд. Мы уже и так убили достаточно невинных.
Несмотря на последнее предложение, сказать, что их убил Сайлент, у меня язык не повернулся. Глупо было бы винить кого-то в том, что паразиты завладели его разумом, но наша задержка в поисках генерала во многом сыграла свою роль.
— Сурио, у тебя же нет проблем с этим?
Вспомнив о моральных идеалах блондина, я решил удостовериться, что он не посчитает нас угрозой после того, как по нашей вине погибли люди. Однако его ответ получился достаточно спокойным.
— Я же был с вами и видел все своими глазами. Эти паразиты творили и не такое. И хотя я все еще считаю своим долгом избавляться от любого проявления зла, но произошедшее не ваша вина. К слову, так я думаю и о событиях в Преихе и Эс-Маде.
— Что ж. Рад, что ты это понимаешь.
Похоже, фанатичность Сурио пропала вместе со смертью Астона. Когда мы останавливались на привал во время путешествия в столицу, он то и дело говорил о величии короля и его Королевства. Когда же речь заходила о других странах, то он принимался всячески их осуждать, что шло вразрез с его желанием наказывать «зло». Ведь в той ситуации злом был Преих, как на это не посмотри.
У моей сестры не было возможности пообщаться с Сурио, поэтому эти изменения для нее не так заметны, из-за чего она пропускала весь наш разговор мимо ушей.
— … Ну так что?
— Ох… Попытаюсь воспользоваться своей репутацией. Скажу, что здесь поселились разбойники или что-то вроде того. Вот только в деревню все равно приедут торговцы или путешественники, когда станет известно, что тут безопасно. Если вы хотите здесь обустроиться, то нужна маскировка получше.
— Как вариант, можем переселить сюда лояльных граждан захваченных городов. Пусть играют роль жителей и заодно работают на шахте, — я уже видел, как на базу поступают новые ресурсы, избыток которых я наконец смогу потратить на создание техники, из-за чего у меня чуть не потекла слюна.
— … Кстати о ней. Разве шахта не принадлежит Королевству?
— О, не беспокойся на этот счет, Хитори-тян. Это частное предприятие, право на которое есть только у жителей деревни. Удивительно, правда? Снуд одна из первых стран, где есть система, позволяющая жителям открывать собственное дело.
— … Кое-кто из нашей страны был бы разочарован.
Кивнув на слова Хитори, я сделал вывод, что в этом мире вполне может повториться наша история, если здесь когда-то появятся схожие идеологии. Зачатки капитализма здесь уже есть, хотя сейчас для нас это серьезный плюс.
Для захвата Снуда, даже если мы сейчас этого не планируем, нам бы сильно пригодился заранее подготовленный плацдарм. Если же восстановить старый телепорт между базой и аванпостом, то переброс войск будет происходить в разы быстрее.
— … Я сообщу Милии. Переселением нужно заняться уже сегодня, но я не уверена, что даже лояльные жители согласятся на переезд в другую страну.
— Милия умеет убеждать.
Хитори слегка ухмыльнулась и прошла через портал. В этот же момент к нам с Сурио подошел один из бойцов биозащиты.
— Господин Сэдэо.
— Что-то нашли?
— Так точно. Мы проверили шахту и обнаружили в ней несколько особей паразитов, не проявляющих никакой активности. Также мы запустили токсичный газ, и уже через 20 минут на аванпост можно будет заходить без каких-либо опасений, однако мы так и не обнаружили следов жителей и наемников.