Литмир - Электронная Библиотека

– Я был прав: Они действительно что-то намудрили со своими купонами! – вскричал Квикдрафт.

– Да успокойтесь же вы! – потерял терпение Болдсокс, Квикдрафт, ну откуда же у вас столько подозрительности? Почему вы всегда думаете о людях плохо? Будьте корректны с нашими гостями, в конце-то концов! На мой взгляд, предлагаемый ими товар заслуживает нашего внимания. Мне думается, нам не стоит отвергать его загодя, без всестороннего рассмотрения…

– Когда вы познакомитесь с моим ЦАПом поближе, он понравится вам ещё больше, – охотно свернул на любимую тему Ирвинг, – Наиболее красноречивое свидетельство высокого качества прибора – это отпечатанные с его помощью фотографии… Вот, взгляните! – он протянул Болдсоксу те самые два снимка, которые совсем недавно уже подвергались суду общественности в стенах "Боевого щита", – Снимок, отснятый на аллее, отпечатан на старом оборудовании – а тот, на котором видна беседка, сделан при помощи моего ЦАПа. Если вы считаете себя специалистами, вы без труда заметите разницу между этими двумя картинками… Даже малолетнему болвану очевидно, что снимок с аллеи никуда не годится! – начал горячиться он, – Это – просто криминал! Это – проказы двухлетнего школьника! Мне противно смотреть на эти чёрные рожи! Ни один профессионал не может позволить себе напечатать подобную жуть… А теперь сравните это убожество со вторым снимком – и вы сразу почувствуете, что значит высококлассное оборудование!

– Бесспорно, один из снимков хуже другого. Я вижу это даже отсюда! – охотно подтвердил Гриффит.

– Мы тоже это видим! – поддержали его в один голос Доддс и Маклуски.

Болдсокс и Квикдрафт углубились в изучение фотографий. Тем временем Маклуски успел еле слышно прошептать в ухо своему соседу:

– Насколько мне помнится, всего час назад Ирвинг утверждал, будто это снимок с беседкой хуже другого… Не кажется ли вам, что у него – семь пятниц на неделе?

– Не будем педантами! – прошептал в ответ Доддс, – Не всё ли нам равно, на каком снимке у кого рожи чернее? Сейчас не время для философских споров и поисков истины! Наша главная задача – убедить этих гавриков в высоком качестве нашего прибора…

– Полностью с вами согласен, – не стал спорить Маклуски.

– Как ни странно, я не могу определить, на котором из снимков цвета естественнее, – честно признался Болдсокс пару минут спустя, – На мой взгляд, они оба получились примерно одинакового качества…

– Давайте говорить без обиняков, – откровенно высказался Квикдрафт, – Оба снимка отпечатаны на одном и том же оборудовании – и оба никуда не годятся!

– Возможно, вы ещё не обладаете достаточной квалификацией для различения качества снимков, – ответил Ирвинг, – Разве вам не бросилась в глаза излишняя чернота человеческих лиц на фотографии с аллеи?

– Лица могут получиться чёрными только в одном случае – если их печатает плохой мастер, – не полез за словом в карман Квикдрафт.

– Но оба этих снимка печатал лично я! – опроверг Ирвинг.

– Вот и я про то же говорю, – усмехнулся Квикдрафт, Квалифицированный фотограф всегда начинает подбор цветов с человеческих лиц…

– Я знаю это не хуже вас! – воскликнул Ирвинг.

– А если у всех ваших гавриков на фотографии вышли чёрные рожи – значит, мастер вы неважный, – не без злорадства закончил свою мысль Квикдрафт.

– Конечно, больших профессионалов словами не убедишь. Они всегда останутся при своём мнении, – поспешил вмешаться Гриффит, – Не будем утопать в бесплодных дискуссиях! Разрешим наш спор практическим путём… Болдсокс, дайте нам какую-нибудь плёночку – а мы отпечатаем с неё карточку и предъявим вам её в качестве наглядного доказательства! Надеюсь, после этого вы наконец перестанете сомневаться в высоком качестве нашего прибора…

– А вот они опять что-то задумали! – забеспокоился Квикдрафт, – Болдсокс, не пора ли нам заканчивать этот затянувшийся пустопорожний разговор?

Обстановка за столом переговоров уже готова была накалиться до предела… Но тут её остудил спокойный рассудительный голос Маклуски:

– Не будем нагнетать ситуацию! Нам хорошо понятны ваши колебания: Вы опасаетесь, что мы хотим вас надуть и подсунуть вместо хорошего прибора какую-то халтуру… Но ваши сомнения можно легко и быстро разрешить: Дайте нам какую-нибудь плёночку – и дело с концом! Если отпечатанный с неё снимок окажется хорошего качества, вы сразу убедитесь в высоких достоинствах нашего прибора и продолжите с нами взаимовыгодное сотрудничество; если же снимок окажется плох, вы немедленно порвёте с нами все отношения… Предельно быстрый и надёжный способ; не правда ли?

– Вот именно! – поддержал его Доддс, – А если вдруг вы опасаетесь, что мы сопрём вашу плёнку, то дайте нам, на худой конец, какой-нибудь старый ненужный негатив…

– Так вот оно в чём дело! – вскричал Квикдрафт, – Им нужна наша плёнка – вот для чего они затеяли весь этот разговор! Между прочим, я не намерен рисковать собственными фотоматериалами и отдавать их в руки этих хитроватых ребят…

– Да перестаньте вы! – одёрнул коллегу Болдсокс, – По-моему, они говорят дело… Действительно, а почему бы нам не проверить наглядно качество работы их прибора?

– Наконец-то мы слышим разумные слова! – вздохнул с облегчением Гриффит.

– Решено! – Болдсокс резко и целеустремлённо поднялся со стула, – Сейчас я разыщу в кладовке какую-нибудь старую плёнку и отправлюсь вместе с нашими гостями в их фотолабораторию… Квикдрафт, я настаиваю на том, чтобы вы поехали с нами! – недвусмысленно намекнул он.

– У меня автомобиль не заводится! – попытался было увильнуть другой любитель фотографии.

– Не беда! Я подвезу вас на своём, – пообещал глава Общества, – Кстати, далеко ли нам предстоит ехать? – осведомился он у Гриффита.

– Совсем не далеко, – опроверг тот, – Минут десять езды, не считая стояния в пробках…

– Итак, решение мною уже принято, – твёрдо и безапелляционно повторил Болдсокс, доставая из кармана связку ключей, – Минут пять-десять на поиски плёнки – и мы будем готовы к отправлению! Наши уважаемые гости извинят нас за то, что мы ненадолго покинем их общество и удалимся в кладовку…

– Может быть, мы как раз успеем за это время перекурить? – подкинул удачную идею Доддс, – К счастью, нам уже известно, в каком месте находится ваша курилка…

– Да-да, наша курительная комната – к вашим услугам, проявил широту души Болдсокс, – Только хочу вас попросить: Бросайте ваши бычки точно в урну, а не на пол и не в окно на улицу! Выходить с зажжёнными сигаретами на лестничную площадку в подъезд я бы вам тоже не рекомендовал… Впрочем, вы всё равно не сможете туда выйти, поскольку мы заперли входную дверь, – сообразил он, – В таком случае, желаю вам приятного перекура! Надеюсь, мы не заставим вас долго ждать… Итак, до встречи наверху через пять-десять минут!

Участники деловых переговоров наконец разошлись из-за стола в разные стороны. Два любителя фотографии отправились в соседнюю подвальную комнату на поиски плёнки, а четверо посланцев "Боевого щита" вышли из комнаты на лестницу, поднялись по ступенькам наверх и зашли в так называемую курилку, куда Гриффит ранее уже как-то порывался заглянуть.

Курительная комната представляла собой небольшое помещение без какой-либо мебели. Её единственным украшением был висящий на стене огнетушитель… О предназначении помещения свидетельствовал устойчивый запах табака, пропитавший собой всё вокруг – да ещё несколько засохших сигаретных окурков, разбросанных по полу. (Очевидно, далеко не все здешние курильщики неукоснительно соблюдали рекомендацию главы Общества бросать бычки точно в урну.) Окно на улицу было слегка приоткрыто. По ту сторону стекла виднелся уже знакомый всем четверым гостям двор.

Доддс и Маклуски оперативно извлекли из карманов свои бывалые большие трубки, а Гриффит и Ирвинг предпочли закурить свои собственные сигареты. Первый из них продолжал держать в руках пижонскую ярко-зелёную папку с документами, а второй рискнул поставить свой портфель на пол.

8
{"b":"903687","o":1}