– Да, конечно, – подтвердил Маклуски, – Подобный журнал ведёт и наш Уайтлок из Отдела Жидкостей – он заносит туда данные о расходе спирта и прочих важных вещей.
– Маклуски, вас опять занесло не в ту степь! – поспешил вмешаться Доддс, – К счастью, наш Уайтлок никак не связан с Первым отделом… Тот журнал, который он ведёт, называется ЖУЖ (Журнал Учёта Жидкостей) – а журнал Мэддикотта, судя по всему, носит название ЖИЗ (Журнал Интересных Записей).
– Только не ЖИЗ, а ЖОЗ, – поправил Мэддикотт, – Журнал Особых Записей!
– Ну хорошо, пускай будет ЖОЗ, – не стал спорить Маклуски, – Но вернёмся к нашим баранам: Так что же всё-таки у вас отсюда спёрли?
Тяжело вздохнув, Мэддикотт сообщил:
– Этот самый ЖОЗ и спёрли!
– Да, большая неприятность… – согласился Маклуски, сочувственно покачав головой.
– Но, с другой стороны, похищение ЖОЗа – ещё не самая серьёзная потеря! – нашёл повод для оптимизма Доддс, Мы уж было испугались, что грабители уволокли у вас из-под носа сейф с новейшими секретными разработками, оставив вас совсем без инноваций… Я предлагаю взглянуть на ситуацию как бы беспристрастным взором и трезво оценить масштабы ваших потерь! Мэддикотт, когда вы в последний раз носили ЖОЗ к вашему директору?
– В прошлую пятницу, – ответил внештатный сотрудник Первого отдела.
– А после этого делали ли вы в нём ещё какие-либо интересные записи? – поинтересовался Маклуски.
– Ещё парочку сделал, – признал Мэддикотт.
– А можете ли вы сейчас восстановить по памяти содержание этих последних записей? – уточнил Доддс.
– Пожалуй, смогу, – согласился Мэддикотт.
– Тогда проблема легко разрешима! – обрадовался Доддс, – Заведите себе новый ЖОЗ и перепишите в него две последние записи – а все предыдущие ваш директор всё равно уже видел! Таким образом, потеря ЖОЗа пройдёт для вашей конторы совершенно незаметно…
– Если бы всё было так просто! – вздохнул Мэддикотт, По ряду причин я крайне незаинтересован, чтобы мой ЖОЗ остался в чужих руках… Дело в том, что в нём имеются записи особого содержания, которые затрагивают в том числе и интересы некоторых наших высокопоставленных сотрудников. Если этим сотрудникам станет известно, что о них написано в моём ЖОЗе, я столкнусь с крупными неприятностями… (Конечно, многие на фирме МХРК догадываются, какую внештатную работу я выполняю. Но о конкретном содержании моих записей они пока даже не подозревают…) К тому же, из моего ЖОЗа можно извлечь и другие секретные сведения. Например, я в своей внештатной работе иногда вынужден прибегать к неофициальным методам добывания информации… Нет, я не могу допустить, чтобы о моих методах стало известно посторонним лицам!
– Что значит "неофициальные методы"? – заинтересовался Маклуски, – Вы подслушиваете под дверями и подглядываете в замочные скважины?
– Всякое бывает, – уклончиво ответил Мэддикотт, – Порой мне оказывают содействие и другие неофициальные информаторы. Если их личности будут рассекречены, их тоже ждут большие неприятности со стороны некоторых наших высокопоставленных сотрудников… Надеюсь, теперь вы поняли, чем чревато для меня исчезновение ЖОЗа?
– Да, ситуация и впрямь щекотливая, – согласился Доддс, – Будем считать, что вы нас убедили: Для вас возвращение ЖОЗа – не просто дело чести, но ещё и насущная необходимость… Итак, перейдём к подробностям похищения! Каким образом и когда оно произошло?
– Похищение произошло сегодня, вскоре после обеда, приступил к рассказу Мэддикотт, – Как я уже сказал, в последние несколько дней я почти всё рабочее время провожу здесь, в новом корпусе, и слежу за порядком при проведении отделочных работ. С утра я отпираю корпус и запускаю в него рабочих; я же выпускаю их на обед и потом впускаю обратно, а в конце дня выпроваживаю их домой и запираю здание… Сегодня в первой половине дня всё шло своим обычным чередом. В положенное время рабочие вернулись с обеда и снова принялись за свои отделочные работы. Я сидел в своём кабинете и занимался текущими делами. ЖОЗ тогда находился на своём привычном месте, вот в этом ящике! – Мэддикотт подёргал ручку узкого широкого ящика под крышкой стола, – Примерно в половине третьего мне неожиданно позвонили по телефону… Собственно, я уже давно дожидался этого звонка. Но то, что это случится именно сегодня в четырнадцать тридцать, я, разумеется, заранее предвидеть не мог… Не стану углубляться в подробности, поскольку содержание звонка не имеет к нашей истории никакого отношения. Скажу в двух словах: Меня срочно вызвали к тридцать третьему корпусу, чтобы передать один важный хозяйственный документ… Перед уходом я убрал ЖОЗ в ящик и запер его там на ключ, – Мэддикотт в качестве иллюстрации сперва выдвинул ящик, а затем задвинул его обратно, – Запер я и свой кабинет… Выйдя из корпуса, я заодно запер и его входную дверь. (Я всегда поступаю подобным образом, когда покидаю новый корпус в течение рабочего дня даже на пару минут.) Итак, я отправился за документом к тридцать третьему корпусу. Это – совсем недалеко! – он ткнул пальцем в окно; детективы согласно кивнули головами, разглядев за оконным стеклом знакомые очертания большой арки, – Отсутствовал я не более пяти минут, а потом вернулся в кабинет с полученным документом. Но не успел я отпереть дверь и зайти внутрь, как сразу заметил неладное… Ящик моего стола был взломан, – голос Мэддикотта был переполнен отчаянием, – а ЖОЗ из него бесследно исчез. Что касается двери кабинета, то на ней никаких следов взлома не оказалось. Очевидно, грабитель имел от неё запасной или самодельный ключ… Как легко догадаться, я был потрясён, но головы отнюдь не потерял. Я немедленно сообщил о случившемся в Первый отдел и лично нашему директору – а тот пообещал, что обязательно пришлёт мне на подмогу следственных работников из Центральной полиции… Дожидаясь вашего прихода, я ни на секунду не покидал пределы корпуса. (Я отходил от него самое большее на пару шагов, когда встречал вас у входной двери.) Готов поручиться: За это время в корпус никто больше не входил и никто из него не выходил! Соответственно, и всем нашим рабочим, проводящим отделочные работы, было запрещено покидать здание до окончания расследования…
– Кстати, а много ли рабочих здесь сегодня находится?уточнил Маклуски.
– Всего трое, – ответил Мэддикотт, – Во-первых, связист Абингдон – он проводит в корпусе телефонную связь; во-вторых, плотник Данстебл – он ставит двери и врезает замки; и в-третьих, электрик Слейтер, который занимается электрофикацией. Все эти работы, как вы уже догадались, производятся на первом этаже. Там же до сих пор находятся и все трое рабочих…
– Судя по вашему суровому тону, эта троица попала под ваше наибольшее подозрение, – безошибочно определил Доддс, – Надо полагать, вы уже опросили их на предмет наличия алиби?
– Да, я их опросил – но толку от моих расспросов было немного, – признал Мэддикотт, – Все трое заявили, что с самого утра безвылазно находились на своих рабочих местах. Об ограблении моего кабинета они якобы ничего не знают… Определить, кто из них врёт, мне не удалось. Это – задачка скорей для профессиональных следователей, он не без намёка посмотрел на своих собеседников.
Доддс и Маклуски в свою очередь вопросительно переглянулись между собой.
– Да, вы правы: Задачка – как раз в нашем вкусе! – согласился Доддс, – Итак, у нас имеется трое подозреваемых… Но вправе ли мы ограничиваться только тремя кандидатами? А вдруг кражу совершило некое четвёртое лицо, незаметно проникшее в корпус во время вашего отсутствия?
– Это исключено! – решительно опроверг Мэддикотт, Как я уже говорил, я отлучался из корпуса всего на пять минут. Всё это время его входная дверь была заперта…
– Положим, похититель мог иметь запасной или самодельный ключ от этой двери, – высказал предположение Маклуски, – Если он сумел открыть ваш кабинет, то с входной дверью корпуса он бы тем более церемониться не стал…
– И всё равно он не мог проникнуть в корпус! – настоял на своём Мэддикотт, – Я дошагал до арки тридцать третьего корпуса, принял документ, немного поговорил с лицом, его доставившим, и тут же вернулся назад. Всё это время входная дверь нашего корпуса находилась у меня на виду… Я готов поручиться, что она ни разу не открывалась!