Главной радостью остановки стало то, что появилась возможность принять ванну, если деревянную лохань с горячей водой, в которой я сейчас лежала, можно было так назвать. Для водных процедур имелся отдельно стоящий небольшой домик, где и располагалось всё необходимое.
Меня пустили сюда первой, и, несомненно, это была заслуга Нейтана. Герцог если и нуждался в мытье, то занимался этим в своём шатре. У меня начали зарождаться подозрения о том, через что матери приходится проходить в его обществе. От таких мыслей, внезапно посетивших голову, мне стало дурно. Хорошо ещё, что мы с ним нигде не пересекались. Это создавало впечатление, словно я на самом деле еду домой с новым супругом, ведь все вокруг обращались со мной, как с будущей герцогиней, а не пленницей. А вот в случае верности терзавших меня догадок участь моей матери была куда печальнее, чем моя, но я ничем не могла ей помочь.
Понаблюдав за тем, как дочка хозяев неуклюже таскала вёдра с горячей водой, которую подливали в лохань и использовали, чтобы смыть мыло с моих волос, я попросила служанок подключить к этому делу солдат. Не пристало бедной девушке заниматься столь тяжёлым трудом, когда орава мужчин ничего не делала, ведь лагерь уже разбили, костры развели, а кто-то готовил ужин. Свободных рук вполне достаточно.
После получения моих распоряжений воду до дверей помещения с лоханью и правда стали носить солдаты. Девушка лишь затаскивала вёдра внутрь и выносила пустые. Каждый раз, прежде чем выйти, она смущённо поглядывала на меня, переминаясь с ноги на ногу, словно желая что-то спросить, но так и не решилась на это. Я отметила, что красавицей её не назовёшь, но если отдать в руки знающей своё дело служанке, то симпатичной сделать можно. Девушке, видимо, просто некогда было заниматься своим внешним видом.
Когда с мытьём было закончено, служанки помогли мне надеть платье. Волосы вытерли почти досуха, но всё равно заплели их в косу, как бы я этому ни противилась. Пришлось смириться. Так у них был шанс дольше оставаться чистыми. Выйдя из отведённого под купальню помещения, я попросила приставленную ко мне охрану в виде одного из гвардейцев проводить меня в наши комнаты или указать направление. Я не знала, куда в этот момент делся второй гвардеец, и не стала спрашивать об этом. На улице уже стемнело, но множество разведённых костров и висевшие на стенах возле дверей лампы, вместе с очень крупной луной, великолепно справлялись с освещением.
Стоило мне выйти из здания, как до моего слуха донёсся приглушённый разговор двух женщин, сопровождавшийся плеском воды и звуком трения щёткой по грубой ткани.
– Так она ещё и брюхатая.
– Кто? Дочка хозяев? С чего ты взяла?
– Так она сама языком треплет. Ходит тут, унижается, расспрашивая всех, не видел ли кто графа Вольмана.
При этих словах я застыла как вкопанная, а гвардеец вовремя остановился, иначе врезался бы мне в спину.
– Это страшилище? Как он вообще посмотрел на неё, у неё же все зубы кривые, – раздался второй женский голос. У меня по спине пробежала волна мурашек. Сразу вспомнилась девушка, которую я не так давно рассматривала, лёжа в лохани.
– Миледи, всё в порядке? – взволнованно поинтересовался гвардеец, но я подняла руку вверх, призывая его к молчанию.
– Говорит, он обещал забрать её с собой, как назад поедет. И жениться сразу по приезду, – со смехом в голосе продолжила первая женщина.
– Да он всем это обещает, – фыркнула вторая.
Меня как будто сдавили тисками и резко обрушили куда-то вниз, ударив о землю. Дыхание перехватило от осознания того, о ком идёт речь. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Неужели своими словами они намекали на меня? Или на мою сестру? Откуда они могли это знать?
– Ну, мне не обещал, – между тем, хихикнув, сообщила первая.
– Да ты сама ноги раздвинула, стоило ему только посмотреть в твою сторону.
– А как перед этими зелёными глазами можно устоять?
– Ну, вот и она не устояла.
– Так устояла же почти. Уболтал негодник. Конечно, кто ж не хочет в графини?
– Какая из неё графиня, – рассмеялась вторая.
– Да что она. На это и знатные дамы вон клюют. А тут какая-то простушка. Конечно, она уши развесила, а ноги сами и раздвинулись…
Женщины продолжали говорить, но я была настолько ошарашена услышанным, что перестала их слышать. Казалось, что я не могла дышать от охватившей меня злости. Руки дрожали, а зубы противно тёрлись друг о друга, заставляя морщиться от издаваемых звуков.
– Передайте служанкам приказ, чтобы они позаботились о дочке хозяев, привели её в порядок и превратили в красавицу к завтрашнему утру. Могут даже одно из моих платьев взять. Любое, – приглушённо распорядилась я, покосившись на гвардейца. Замешкавшись, мужчина непонимающе захлопал ресницами, прямо как придворная дама на балу. – Что-то не так?
– Нет, миледи, – склонился он в поклоне. – Просто это будет непросто осуществить.
– Почему? Я не имею права отдавать таких приказов? – удивлённо спросила я.
– Нет, что вы, конечно, имеете, – испуганно затараторил он, боясь вызвать мой гнев. Вот только было поздно – его уже опередили. – Просто её зубы…
Мужчина видел девушку, о которой шла речь, ведь он стоял у двери, пока та таскала воду. Нет никаких сомнений, что он отметил главное уродство её внешности.
– Жрецам под силу и не такое. Пусть попросят Адаманта. И пусть он исправит всё, что сможет… особенно, если это сделал… натворил граф Вольман… и она сама захочет, – сказала я, запнувшись пару раз. Волны неприязни раскатывались по телу от одних моих слов. Я не верила, что говорю такое, а ещё больше не верила, что прошу кого-то обратиться к Адаманту.
На лице гвардейца застыл ужас. Он не представлял себе, как служанки будут просить наследника герцога исправить зубы и беременность какой-то простушки с постоялого двора. Мне самой всё это казалось бессмысленной ерундой, но ничего больше для неё я сделать не могла, хотя очень хотела. Я бы даже дала ей денег, но сомневалась, что могу распоряжаться чужими средствами, а своих никогда не имела. Почему-то в этой девушке я видела не только себя, но и Клео, и меня трясло от осознания, что с ней Хессвандай обошёлся точно так же, как и с нами.
– Миледи… при всём моём уважении, я сомневаюсь…
– Если Адамант откажет, пусть ему передадут, что за объяснениями он может обратиться ко мне, – окончательно разозлилась я.
Наследник герцога ещё отыграется за подобные просьбы, ну и пусть. Он чуть не убил меня – самое время расплачиваться за это. Главное, чтобы он помог ей.
Неуверенно кивнув, гвардеец поспешил назад в дом. Оставшись в одиночестве, я выпрямилась и направилась в сторону основного лагеря. Сжимая кулаки всё сильнее и ощущая, как ногти впиваются в кожу, я боролась с переполнявшим меня гневом, но старалась спокойно идти вперёд, осматриваясь по сторонам в поисках знакомой фигуры или рыжих волос. Шанс, что я найду одного человека среди собравшейся кучи народу, был мал. К тому же графу могли выделить отдельную палатку. Но злость застилала мне глаза, и я не могла думать ни о чём другом. Вернее, ни о ком другом.
Я проходила мимо костров, за которыми ужинали солдаты, пажи, оруженосцы и ещё боги знают кто, но не обращала на них внимания. В отличие от меня, они вскакивали, кланялись, кивали. Наконец я увидела-таки нужного человека и чуть ли не побежала к самому крайнему из костров, где на разложенном спальном месте сидел Хессвандай. Рядом с ним разместились ещё двое солдат, но они не интересовали меня. Сейчас мне хотелось только одного – задушить графа Вольмана своими руками.
Оторвав взгляд от пламени, Хессвандай заметил моё приближение. Нахмурившись, он медленно поднялся. Проследив его взгляд, двое мужчин поспешно побросали всё, чем занимались, и тоже встали.
– Леди Нейрон? – попытался меня кто-то окликнуть, но передо мной была лишь одна цель.
Стоило мне оказаться на расстоянии вытянутой руки от графа Вольмана, как я замахнулась и дала ему смачную пощёчину. Казалось, что весь лагерь это слышал.