И еще он надеялся, что сможет пережить эту ночь.
57
Тиннстра
Залив Раскан
В течение последнего часа Тиннстра и остальные путешествовали под открытым небом, окруженные дикой травой, скорее мертвой, чем живой, и без малейшего укрытия. Все они были взволнованы, нервничали из-за того, что были так беззащитны, подпрыгивали при каждом звуке. Если бы на их пути появились Дайджаку, то немедленно бы их заметили. К счастью, в небе над ними не было ничего, кроме странных клочков облаков. Открытая дорога, по крайней мере, позволила им ускорить шаг настолько, насколько они могли. Тиннстра не знала, как чувствовали себя остальные, но она была измучена и тратила те немногие запасы энергии, которые у нее еще оставались. Она могла видеть океан, она могла чувствовать его в дуновении бриза, слышать удары волн о скалы, чувствовать запах соли, и это помогало ей двигаться дальше, зная, что конец их путешествия должен быть близок.
Впереди лежала россыпь гигантских скал и валунов.
— Бухта Раскан находится по другую сторону от них, — сказал Эрис.
— Слава Четырем Богам, — сказала Тиннстра, и ее захлестнуло облегчение.
Затем из-за скал появились трое мужчин, вооруженных мечами и луками. Все остановились. Тиннстра выхватила меч, не уверенная, как найдет в себе силы сражаться, прежде чем поняла, что никто другой этого не сделал.
Гринер улыбнулась:
— Не волнуйся. Наши.
Ханран.
— Гринер, ублюдок, — крикнул один из них. — Рад тебя видеть.
— Хасан! — Гигант опустил Зорику и подошел обнять своего друга:
— Они тебя еще не убили?
— Продолжают пытаться. Они продолжают пытаться.
Гринер отступил назад:
— Это дочь Грима Дагена, Тиннстра. Тиннстра, эти негодяи — Хасан, Фрид и Онлар. Хорошие Шулка.
Мужчина постарше пожал ей руку:
— Твой отец всегда был для меня героем. Большая честь.
Тиннстра склонила голову, чтобы скрыть свой румянец:
— Рада с тобой познакомиться.
— А это, — продолжал Гринер, — Ее Королевское Величество Королева Джии Зорика.
Трое Шулка опустились на колено и поклонились девочке.
Зорика хихикнула. «Встаньте». А потом еще немного похихикала.
— Давайте уберем вас подальше от любых глаз, — сказал Хасан, вставая. Мужчины отвели их в скалы, где они разбили небольшой лагерь. Сверху он был замаскирован сеткой и кустарником и хорошо скрыт от дороги.
Именно тогда Тиннстра впервые как следует разглядела залив Раскан, и, во имя Четырех Богов, он был прекрасен. Залив лежал у подножия утеса, полоса золотистого песка отделяла океан от зарослей дикого леса. Море мерцало в послеполуденном свете, и было трудно поверить, что где-то там, в океане, приближается корабль, чтобы забрать их от Черепов, Дайджаку, Избранных и всех остальных, кто пытается их убить. Ты бы гордился мной, Берис. И ты, отец. Мы справились. Зорика в безопасности. Я не подвела тебя. Я не сбежала. Она боролась с желанием улыбнуться. Она хотела выглядеть профессионалкой, бывалой Шулка, но она увидела ухмылку Гринера и не смогла удержаться.
Они уселись на камни, и Хасан раздал по кругу бурдюки с водой. Тиннстра глотнула воды, радуясь возможности смыть пыль с горла.
— Где Джакс? — спросил Гринер. — Я думал, что он будет здесь.
Ханраны переглянулись. Было очевидно, что они хотели сообщить плохие новости.
— Его арестовали, — сказал Хасан. — Мы попытались вытащить его вчера, но появилась Избранная и положила этому конец. Они забрали и Кару. С тех пор город блокирован.
Хорошее настроение Тиннстры испарилось. Джакс был тем шулка, с которым Аасгод хотел ее познакомить. Мысль о том, что кто-то может оказаться в руках Черепов, вызвала у нее тошноту и еще раз напомнила ей об опасности, в которой они все находились. Пока они не оказались в безопасности на корабле, она не могла расслабиться.
— Джакс знает о лодке сегодня вечером, — сказал Гринер. — Что, если он проболтался?
— Кейн добровольно сдался в плен, чтобы разобраться с этой проблемой, — сказал Хасан.
— С собственным отцом?
Мужчина пожал плечами:
— Что я могу сказать? Это долбанутый мир.
— Так оно и есть, брат. Нам пришлось оставить Монона на горе.
— Я не хотел спрашивать. Он был хорошим человеком.
— Возможно, все еще таким и остался, — сказал Гринер. — Он был по уши в Черепах, когда мы уходили, но это не значит, что он мертв. Если кто-то и мог выжить в трудную минуту, так это Монон.
— Четыре Бога любят его, это точно.
— Как долго ты нас ждал?
— День. До наступления темноты из города прибудет еще дюжина ханранов. Я хочу, чтобы меня окружила толпа, когда сюда прибудет корабль.
— Это никогда не бывает плохо.
— Тогда каков план? — спросила Тиннстра. — Остаться здесь, пока не прибудет судно?
— Лучше отправиться на берег сейчас, — сказал Хасан. — Путь вниз достаточно легок при дневном свете, но в темноте ты, скорее всего, упадешь и сломаешь шею.
— Прямо под нами на берегу есть старая пещера контрабандистов, — сказал Фрид. — Там сухо и уютно, насколько это возможно, и она скрыта от посторонних глаз. Мы оставили там несколько одеял, еду и воду, так что вы можете подождать в пещере, пока не придет лодка.
— Как нам спуститься к заливу?
— Контрабандисты прорубили тропинку в скале, — сказал Хасан. — Ее невозможно найти, если не знаешь, что она там есть, но, если знаешь, спуститься будет легко. Я провожу вас. Фрид и Онлар будут наблюдать здесь, наверху, и дадут нам знать, если возникнут проблемы.
— Все в порядке, — сказал Гринер. — Я знаю дорогу.
Они собрали свое снаряжение и вышли из-под от скал. Тиннстра еще раз проверила небо, но оно было чистым — Дайджаку оставались над Киесуном.
Тропинка вниз была крутой, но ступеньки делали маршрут проходимым, пока они смотрели под ноги. Они не торопились, и Тиннстра держала Зорику за руку, не желая, чтобы девочка поскользнулась. На полпути вниз скала с одной стороны исчезла, не оставив ничего, кроме отвесного обрыва к морю и бушующим волнам. Ветер потянул Тиннстру, но Гринер протянул руку назад, поднял Зорику, не обращая внимания на пропасть, и понес ее вниз, к песчаному берегу. Тиннстра последовала за ним, держась за камни и кусты на склоне утеса, чтобы не упасть.
Казалось нереальным наконец ступить на песок. Их путешествие на данный момент закончилось. Слава Четырем Богам.
Тиннстра сняла Зорику с Гринера и обняла ее. «Мы это сделали. Мы это сделали». Это было долгое и невозможное путешествие — так многие погибли, потеряно так много хороших людей, — но они это сделали. Живыми. Теперь им оставалось только ждать.
— Когда лодка будет здесь? — спросила Зорика.
Она опустила ее на землю и поцеловала в щеку:
— Сегодня вечером. Когда стемнеет. Когда будет безопасно.
— О. — Зорика не выглядела такой уж счастливой по этому поводу. — Я хочу уйти сейчас.
— Скоро, Ваше Величество, скоро. — Гринер взъерошил ей волосы. — Вы окажетесь на корабле раньше, чем это поймете.
Тиннстра оглянулась на скалы. Вдоль основания, там, где скала соединялась с пляжем, росли кусты, но она не смогла разглядеть никаких отверстий:
— Где пещера? Я ее не вижу...
— Я покажу, — сказал Гринер. — Это и есть причина, по которой контрабандистам нравилось это место.
Оставив Джао и Эриса на берегу, Тиннстра и Зорика последовали за Гринером через подлесок к скале, где он отодвинул несколько свисающих кустов в сторону и показал вход. Он проскользнул в щель, остальные последовали за ним. В пещеру проникало достаточно света, чтобы они могли видеть. Внутреннее пространство уходило вглубь скалы примерно на тридцать футов, а потолок был достаточно высоким, чтобы даже Гринер мог стоять прямо. Что еще более важно, рядом с корзиной с едой и еще несколькими бурдюками для воды были сложены одеяла.