Financieel Manager: Dat lijkt redelijk. Hoe zit het met onvoorziene uitgaven? (Это кажется разумным. Как обстоят дела с непредвиденными расходами?; dat lijkt redelijk – это кажется разумным; hoe zit het met – как обстоят дела с; onvoorziene uitgaven – непредвиденные расходы; redelijk – разумный; onvoorziene – непредвиденные; uitgaven – расходы).
Projectmanager: We hebben een reserve van tien procent van het totale budget voor onvoorziene uitgaven. (У нас есть резерв в десять процентов от общего бюджета на непредвиденные расходы; we hebben een reserve – у нас есть резерв; van tien procent – в десять процентов; van het totale budget – от общего бюджета; voor onvoorziene uitgaven – на непредвиденные расходы; reserve – резерв; totaal – общий; budget – бюджет).
Financieel Manager: Dat is een goede benadering. Zijn er nog andere financiële zorgen die we moeten bespreken? (Это хороший подход. Есть ли еще какие-то финансовые вопросы, которые мы должны обсудить?; dat is een goede benadering – это хороший подход; zijn er nog andere financiële zorgen – есть ли еще какие-то финансовые вопросы; die we moeten bespreken – которые мы должны обсудить; benadering – подход; zorgen – заботы, вопросы).
Projectmanager: Nee, dat dekt alles. Bedankt voor uw tijd en hulp. (Нет, это все. Спасибо за ваше время и помощь; nee – нет; dat dekt alles – это все покрывает; bedankt voor uw tijd – спасибо за ваше время; en hulp – и помощь).
Financieel Manager: Graag gedaan. Succes met het project! (Пожалуйста. Успехов с проектом!; graag gedaan – пожалуйста; succes met het project – успехов с проектом).
Диалог 10: Обсуждение сроков выполнения проекта
Projectleider: Goedemorgen, team. Laten we de tijdlijnen voor ons nieuwe project bespreken. (Доброе утро, команда. Давайте обсудим сроки выполнения нашего нового проекта; goedemorgen – доброе утро; team – команда; laten we bespreken – давайте обсудим; de tijdlijnen – сроки выполнения; voor ons nieuwe project – нашего нового проекта; tijdlijnen – сроки).
Teamlid 1: Goedemorgen. We hebben een strakke deadline van drie maanden. (Доброе утро. У нас жесткий срок выполнения – три месяца; goedemorgen – доброе утро; we hebben een strakke deadline – у нас жесткий срок выполнения; van drie maanden – три месяца; strakke deadline – жесткий срок).
Projectleider: Dat is kort. Hebben we een gedetailleerd plan om die deadline te halen? (Это короткий срок. У нас есть детальный план, чтобы уложиться в этот срок?; dat is kort – это короткий срок; hebben we een gedetailleerd plan – у нас есть детальный план; om die deadline te halen – чтобы уложиться в этот срок; gedetailleerd – детальный; plan – план; deadline halen – уложиться в срок).
Teamlid 2: Ja, we hebben het project opgedeeld in wekelijkse mijlpalen. (Да, мы разделили проект на еженедельные этапы; ja – да; we hebben opgedeeld – мы разделили; het project – проект; in wekelijkse mijlpalen – на еженедельные этапы; wekelijkse – еженедельные; mijlpalen – этапы).
Projectleider: Prima. Wat zijn de grootste uitdagingen die we kunnen tegenkomen? (Отлично. Какие самые большие проблемы мы можем встретить?; prima – отлично; wat zijn de grootste uitdagingen – какие самые большие проблемы; die we kunnen tegenkomen – которые мы можем встретить; uitdagingen – вызовы, проблемы; tegenkomen – встретить).
Teamlid 3: De grootste uitdaging is om ervoor te zorgen dat alle teamleden op schema blijven. (Самая большая проблема – убедиться, что все члены команды придерживаются графика; de grootste uitdaging – самая большая проблема; is om ervoor te zorgen – это убедиться; dat alle teamleden – что все члены команды; op schema blijven – придерживаются графика; schema – график).
Projectleider: We moeten regelmatige controlevergaderingen houden om ervoor te zorgen dat iedereen op de hoogte blijft van de voortgang. (Нам нужно проводить регулярные контрольные встречи, чтобы убедиться, что все осведомлены о прогрессе; we moeten – нам нужно; regelmatige controlevergaderingen houden – проводить регулярные контрольные встречи; om ervoor te zorgen – чтобы убедиться; dat iedereen op de hoogte blijft – что все осведомлены; van de voortgang – о прогрессе; controlevergaderingen – контрольные встречи).
Teamlid 4: Ik stel voor dat we elke maandag een korte vergadering houden om de voortgang te bespreken. (Я предлагаю проводить короткую встречу каждый понедельник, чтобы обсудить прогресс; ik stel voor – я предлагаю; dat we elke maandag – что мы каждый понедельник; een korte vergadering houden – проводить короткую встречу; om de voortgang te bespreken – чтобы обсудить прогресс; vergadering houden – проводить встречу; bespreken – обсуждать).
Projectleider: Dat is een goed idee. Laten we dat doen. Bedankt, team, voor jullie inzet. (Это хорошая идея. Давайте так и сделаем. Спасибо, команда, за ваши усилия; dat is een goed idee – это хорошая идея; laten we dat doen – давайте так и сделаем; bedankt, team – спасибо, команда; voor jullie inzet – за ваши усилия).
Диалог 11: Обучение новых сотрудников
Trainer: Goedemorgen, iedereen. Welkom bij de introductietraining voor nieuwe medewerkers. (Доброе утро, всем. Добро пожаловать на вводное обучение для новых сотрудников; goedemorgen – доброе утро; iedereen – всем; welkom – добро пожаловать; bij de introductietraining – на вводное обучение; voor nieuwe medewerkers – для новых сотрудников; introductietraining – вводное обучение).
Nieuwe medewerker: Goedemorgen. We zijn blij hier te zijn. (Доброе утро. Мы рады быть здесь; goedemorgen – доброе утро; we zijn blij – мы рады; hier te zijn – быть здесь).
Trainer: Vandaag zullen we de basisprincipes van ons bedrijf en onze werkwijze doornemen. (Сегодня мы рассмотрим основные принципы нашей компании и наши методы работы; vandaag – сегодня; zullen we doornemen – мы рассмотрим; de basisprincipes – основные принципы; van ons bedrijf – нашей компании; en onze werkwijze – и наши методы работы; basisprincipes – основные принципы; werkwijze – методы работы).
Nieuwe medewerker: Dat klinkt goed. Kunnen we ook vragen stellen? (Это звучит хорошо. Можем ли мы также задавать вопросы?; dat klinkt goed – это звучит хорошо; kunnen we ook vragen stellen – можем ли мы также задавать вопросы; vragen stellen – задавать вопросы).
Trainer: Natuurlijk. Voel je vrij om vragen te stellen wanneer je wilt. (Конечно. Не стесняйтесь задавать вопросы, когда хотите; natuurlijk – конечно; voel je vrij – не стесняйтесь; om vragen te stellen – задавать вопросы; wanneer je wilt – когда хотите).
Nieuwe medewerker: Kun je ons iets vertellen over de bedrijfscultuur? (Можете рассказать нам что-нибудь о корпоративной культуре?; kun je ons iets vertellen – можете рассказать нам что-нибудь; over de bedrijfscultuur – о корпоративной культуре; bedrijfscultuur – корпоративная культура).
Trainer: Onze bedrijfscultuur is gericht op samenwerking, innovatie en respect. We moedigen open communicatie en teamwork aan. (Наша корпоративная культура ориентирована на сотрудничество, инновации и уважение. Мы поощряем открытую коммуникацию и командную работу; onze bedrijfscultuur – наша корпоративная культура; is gericht op – ориентирована на; samenwerking – сотрудничество; innovatie – инновации; en respect – и уважение; we moedigen aan – мы поощряем; open communicatie – открытую коммуникацию; en teamwork – и командную работу).
Nieuwe medewerker: Dat klinkt inspirerend. Wat zijn de belangrijkste doelen van ons bedrijf? (Это звучит вдохновляюще. Каковы основные цели нашей компании?; dat klinkt inspirerend – это звучит вдохновляюще; wat zijn de belangrijkste doelen – каковы основные цели; van ons bedrijf – нашей компании; inspirerend – вдохновляюще; belangrijkste doelen – основные цели).