Литмир - Электронная Библиотека

– Привет, Андрюша! Что это ты, вспомнил сестру в самый неподходящий момент. Почему неподходящий – да потому, что я в кои-то веки выбралась к Лике, мы сидим пьем красное вино, поем песни, никого не трогаем.

Юлька весело рассмеялась:

– Вовсе нет, мы не напились – и поэтому поем, просто нам хорошо – душа поет, а мы ей тихонько подпеваем. Ну, ладно, давай к делу, что тебе от меня нужно? Надеюсь, у тебя ко мне не секретное сообщение? Ну, хорошо, тогда включу громкую связь, пусть Лика тоже тебя послушает, а то она совсем заскучала, потому что я только что кончила говорить со своим мужем, а с ним у меня быстро поговорить, не получается.

– Лика, если меня слышишь – тебе большущий привет, сто лет мы с тобой лет не виделись! Юлек, теперь перехожу к делу. Зная, что у тебя куча знакомых, надеюсь, ты мне сможешь помочь. У нас на предприятии – совершенно авральная ситуация, срочно на пару месяцев необходимо найти переводчика, знающего три языка – английский, немецкий и французский. Ты же сама начинала учиться в инязе (правда, так и не кончила его), но я слышал, ты до сих пор перезваниваешься с девчонками, с которыми вместе поступала в вуз. Подумай, на вскидку, может, придет на ум подходящая кандидатура.

Юлька на несколько секунд задумалась, но потом вдруг взгляд остановился на Лике, и тут ей в голову пришла отличная идея:

– Андрюш, вообще-то передо мной сидит и потягивает красное вино настоящий полиглот, кстати, вам и по тематике соответствует, вы, ведь, насколько я помню, фармацевтическая компания, производящая лекарства, а она их изобретает.

Тут уже не выдержала Лика и вмешалась в разговор, чувствуя, что Юля сейчас нафантазирует и скажет, что ей присудили «Нобеля»:

– Юль, ты уже начала придумывать, я действительно работала в области разработки вакцин, но я ничего не изобрела, этим занимался огромный коллектив, у меня был лишь малюсенький участок в этой тематике – я билась над нейтрализацией всего лишь одного белка.

– Да, я отлично знаю, что Лика работает в занудном институте, кажется, НИИ эпидемиологии, но ведь она не бросит его ради работы всего на два месяца, а совмещать не получится. Было бы здорово, если бы она была свободна, да и «бабок» она получит за этот срок больше, чем за целый год в своем институте.

– Прикинь, Андрюша, как вам повезло: именно сейчас она ушла из этого НИИ, ей надоело там прозябать, и пока она еще не выбрала, чем ей заниматься дальше. Может быть, как раз два месяца ей и нужны, чтобы определиться. Погоди, я спрошу у Лики, не согласится ли она поработать в вашей «фармацевтической лавочке» пару месяцев, она, по-моему, ушла на кухню, и не слушает наши переговоры.

И «великий комбинатор» – Юлька стала звать Лику:

– Лика, беги скорее сюда, я нашла место, куда ты можешь направить свой мощный потенциал, пока будешь решать, что ты хочешь делать. Это всего на два месяца, причем просто работать переводчиком!

Лика пришла из кухни, и Юля взахлеб стала описывать ей прелести того, как Лика весело может провести ближайшие два месяца. Тут в разговор вклинился Андрей:

– Юль, ты, что все время нашу фирму называешь «фармацевтической лавочкой», Лика подумает, что и правда, а на самом деле мы – солидная фармацевтическая компания, которая выпускает важнейшие отечественные препараты, а также выпускает по лицензии некоторые препараты зарубежных фирм. Вот как раз, для сотрудничества с зарубежными партнерами нам и нужна переводчица.

– А, что случилось с вашей бывшей переводчицей, которая сбежала из такой солидной компании – ехидно спросила Юля.

– Тут, долго рассказывать, сейчас у нас, если честно, тяжелые времена. В двух словах опишу ситуацию так: мой шеф застукал жену со своим партнером, сама понимаешь, за чем. В этих обстоятельствах его партнер вынужден был уйти, но забрал с собой часть вложенного капитала, он собирается, сам организовать производство, с ним ушли наиболее преданные ему сотрудники, в числе коих и оказалась наша переводчица. Но, к счастью, это – буквально единичные случаи, а переводчица – просто его мать, поэтому у нее не было вариантов. Жена шефа при разводе тоже пыталась отжать часть фирмы, но, слава богу, ей это не удалось, так как факт измены был зафиксирован (у них с шефом был брачный контракт на этот случай). Найти переводчицу на постоянной основе мы, конечно, собираемся, уже объявили конкурс, но это быстро не получится потому, что от кандидатов требуется знание трех языков: английского, немецкого и французского, и нам надо, лично побеседовать с каждым претендентом. Шеф считает, что за два месяца мы точно справимся с этой задачей, но на такой короткий срок можно взять временного переводчика, особо не придираясь, лишь бы более-менее смог изъясняться на этих трех языках.

– Лика молча сидела и слушала, как без нее решают ее судьбу. Самое интересное, ей это нравилось, ей вовсе не хотелось возражать. Чудно, Юлька почему-то не сказала, что Лику уволили, а придумала, что она сама ушла из института. Но с этим Лика тоже спорить не стала, ведь в заявлении она написала «по собственному желанию», как попросил Николай Петрович. Лика краем уха слышала, как там говорят, о трех языках: английском, немецком и французском, она подумала, что почти она подходит, так как отлично владела, помимо латыни, английским, французским и японским, правда, немецкий она знала похуже. Лика тут вспомнила свою вторую маму – Екатерину Михайловну, это она, видя, как Лике хорошо даются иностранные языки, приглашала репетиторов. До Лики доносилось, как Юлька говорила Андрею:

– Братишка, точно я не обещаю, но попробую уломать Лику. Как будет результат, по любому, сразу тебе перезвоню. Ладно, пока, кончаем разговор, а то Лика сейчас сама съест весь торт. Все, я тебя тоже целую.

Лика прекрасно понимала, что Юлька хитрит, она, наверняка, знает, что если бы Лика возражала, то обязательно бы запротестовала, встряла бы в телефонные переговоры. А так сидит довольная, молчит, еще и улыбается. А Лике действительно все нравилось, было даже очень приятно, что кто-то за нее решает, такого раньше Лика никому не позволяла. Видно, старею, подумала Лика, и тут же вспомнила, что послезавтра день рождения, который несмотря на все неприятные обстоятельства, вовсе не собирался задерживаться. И она предложила подруге:

– Юлек, я вот, что думаю: сегодня мы так хорошо посидели дома, может быть, день рождения, для разнообразия, отпразднуем в ресторане? Как ты смотришь, на такой вариант, возьмешь с собой Серегу, а я захвачу Светлану с бывшей работы, (она хочет меня осчастливить подарком, на который сотрудники лаборатории заранее собрали деньги, не зная, что меня уволят).

– Кстати, отличная идея, послезавтра – как раз выпадает на субботу, а это значит, что детей я смогу подкинуть своим родителям. Слушай, Лика, как это здорово – в кои-то веки потанцую с любимым мужем, а то совсем зачахла в болоте повседневности.

Тут же подруги позвонили в ресторан, который выбрала Юля, и заказали столик на вечер субботы. Юлька чувствовала, что, для приличия, надо бы спросить у Лики, согласилась ли она на работу переводчицы на пару месяцев, хотя она понимала – Лика согласна. Но все же, решив быть истинным дипломатом, она, как бы между делом, задала подруге этот вопрос. Юля была уверена, что знает Лику лучше, чем саму себя, поэтому ответ Лики слегка обескуражил ее.

– Юль, я понимаю, вы с Андреем уже все решили за меня, но давай, не будем спешить, я спокойно подумаю, и дам ответ после дня рождения – твердо сказала Лика голосом, не терпящим возражений.

Такого поворота Юлька никак не ожидала. Она была уверена, что провернула «сделку века», одновременно решив и проблему брата, и придумав Лике, чем занять свободное время, пока та не успела выбрать, куда направить свой путь дальше. А тут – еще какие-то раздумья – вместо того, чтобы с радостью броситься подруге на шею. Это слегка расстроило Юльку, но она быстро успокоилась, так как застолье продолжалось, и наконец-то, настало время сладкого. Пили чай с тортом, который Юлька оценила очень высоко, еще была куча всяких кондитерских изысков, они смогли поднять ее настроение.

8
{"b":"902161","o":1}