Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, братишка, не говори глупостей. Мы справимся. Мы что-нибудь придумаем. Вместе.

– Давай уедем, – Анри снова вцепился в меня.

– Хорошо, – я старался говорить как можно спокойнее.

А брат прямо таки сверлил меня глазами:

– Прямо сейчас.

Я замолчал, обдумывая.

– Давай завтра? Возьмём вещи и деньги. И… я хочу попрощаться.

Анри горько покачал головой:

– Завтра может быть поздно. Но ладно. Пусть так.

Я снова сел за руль. И некоторое время мы молчали. Черт, я собирался «проснуться». Но чувствую себя как во сне. Это похоже на сон. Мой брат, вдруг объявившийся сам после стольких лет. Нет, я был рад. Но… до сих пор не верил в происходящее. Я ведь так хотел его найти. И еще менее часа назад пытался сообразить, как. А теперь… вот он, Анри, рядом со мной. И я снова не знаю, что делать. Кто преследует его? И преследует ли? Кто этот Этьен? Могу ли я верить словам Анри? Ведь его психика явно не в порядке. Черт, я думаю, как эгоист. Я должен верить ему. Ведь он мой брат. В этом я не сомневался. Конечно, мы столько лет не виделись. Но уж брата я знаю. Мы же близнецы.

Я взглянул в зеркало: Анри лежал на заднем сиденье. Похоже, он доверяет мне. Хотя, какой у него выбор? Во всяком случае, мы снова вместе. Мы – семья.

Но ведь есть еще Джеффри и Оливер. Сказать им, что Анри вернулся? Они заслуживают того, чтобы знать, и будут рады помочь. Но стоит ли втягивать их? Ведь я даже не знаю, что дальше. Анри говорит, нам нужно уехать. Бежать, скрыться. Но куда? И неплохо бы знать, от кого мы прячемся.

Черт, я почти забыл о Жасмин. Она ведь рассчитывает на меня. Наверное. Но я ее совсем не знаю. И доверять не могу. А жаль. Казалось, у меня есть шанс… устроить личную жизнь. Чёрт, о чем ты думаешь, Виктор?

Ладно. Понадеюсь, что Анри придет в себя и хоть что-то мне расскажет. Тогда и решим, что делать дальше.

Я припарковал машину возле дома. Анри дождался, пока я открою входную дверь, и быстро проскользнул внутрь. Мы вошли не через мастерскую, а через подъезд, и поднялись на второй этаж к квартире.

– Проверь, не ждут ли тебя там, – Анри указал на дверь.

Я согласно кивнул, подумав, что, в любом случае, в подъезде мы как в ловушке. Я открыл дверь и вошёл. Заглянул в комнаты и ванную. Потом спустился в мастерскую – всё было так, как я оставил, никаких следов присутствия кого бы то ни было. Я вернулся к Анри:

– Вроде, никого нет.

Он вздохнул:

– Хорошо бы так и было.

Следом за мной Анри прошёл в комнату и огляделся:

– Ты живёшь один?

– Ага, – я чувствовал, словно меня если не экзаменуют, то изучают.

Анри обошёл квартиру:

– Небольшая. Много книг. Чем ты занимаешься?

– Переплетчик-реставратор.

– Тихая и спокойная жизнь? – он разглядывал мои вещи, словно в музее.

Я снова кивнул.

– И вот в неё вторгся я, – тут он остановился и посмотрел на меня, как будто даже с вызовом.

Я растерянно молчал, но не отводил глаз. Чем дальше, тем больше во мне росло чувство вины. Нет, оно всегда было со мной. Но раньше я обвинял себя сам, а теперь это делал мой брат.

– Анри… Что я мог сделать? Я был ребёнком. Полиция искала тебя – я рассказал им всё, что знал.

Его взгляд смягчился, и он кивнул:

– Да, конечно. Прости. Я… – лицо его исказилось, и он бессильно опустился на пол, обхватил руками колени и уткнулся в них лицом. Он как-то весь сжался, как будто хотел спрятаться, отгородиться от чего-то.

Я подошёл и сел рядом с ним. Протянул руку и тихонько коснулся его волос. Анри был похож на дикого испуганного зверя – боишься, что он вскочит и убежит. Или попытается напасть на тебя. Что я мог сказать? Что всё будет хорошо? Я сам не верил в это. Как достучаться до его души – после стольких лет разлуки?

– Я люблю тебя. Ты нужен мне.

Он чуть поднял голову и взглянул на меня исподлобья.

– Зачем?

– Ты мой брат. Брат-близнец. Ближе тебя у меня никого нет.

Он молча смотрел на меня. Потом мягко и печально улыбнулся, выпрямился и сказал:

– Тогда, наверное, ты дашь мне что-нибудь поесть.

Я улыбнулся в ответ:

– Да, конечно. Боюсь, деликатесов у меня нет, но что-нибудь найдётся.

– Что угодно – лишь бы поскорее: я очень голоден.

– Тогда пару тостов и яичницу с сосисками?

Он кивнул.

– Чай? Кофе?

– Чай.

Я отправился на кухню и вскоре услышал, как хлопнула дверь в ванную, а затем и звук льющейся воды. Анри, наверное, понадобится одежда на смену. Засунув хлеб в тостер, кинув сосиски в кастрюльку и разбив на сковородку четыре яйца, я пошёл в спальню, открыл шкаф и достал рубашку, брюки и нижнее белье. Наверное, Анри будет чуть великовато – он казался тоньше меня; но роста примерно моего, так что, должно сгодиться на первое время. Взяв вещи в охапку, я отнес их брату.

Наш ужин был готов, и я раскладывал всё по тарелкам, когда появился Анри. Моя одежда, действительно, была ему свободна. Но выглядел он посвежевшим и вполне довольным. Его вьющиеся волосы не были собраны в хвост и спадали на спину и плечи, доходя почти до лопаток.

– Душ, чистая одежда, горячая еда – я почти счастлив, – Анри улыбнулся.

Я начинал привыкать к перепадам его настроения.

Мы сидели и молча ели, иногда бросая друг на друга взгляды. Казалось, что каждый хотел о чём-то спросить, что-то сказать – но так и не решался. Я уж точно боялся расспрашивать его, хотя вопросы так и вертелись на языке. И ответы были очень важны. Но я подумал, что нужно дать Анри время прийти в себя и успокоиться.

Доев всё без остатка, он заговорил сам:

– Я должен тебе рассказать… Где я был и что делал. Тебе нужно знать. Я… – говорил он так, словно слова застревали у него в глотке, в самом прямом смысле.

– Я… не могу. Не могу сказать! Хочу, но не могу. Чёртов Этьен!!! Наверное, наложил на меня какой-то запрет. Он… – лицо Анри побледнело и покрылось испариной, – умеет внушать.

Глаза его закатились, и он упал бы со стула, если бы я не успел подхватить его. Оттащил на диван. Растерянно соображая, не стоит ли вызвать скорую, я похлопал его по щекам.

К счастью, он открыл глаза, вздохнул и покачал головой:

– Я не могу.

– Ничего, как-нибудь и без того разберёмся, – я улыбнулся, желая приободрить его, – Как ты себя чувствуешь?

– Уже лучше, – он сел, – Голова кружится. Можно мне воды?

– Конечно, – я сходил на кухню, принёс чашку с водой и протянул её Анри.

Он выпил и как будто успокоился:

– Тебе придётся думать самому. Соедини его дар с нашим.

– Это то, что он делал? – я присел рядом.

Анри кивнул.

– Внушал во сне? Внушал тебе создавать сны?

Анри, молча и не моргая, смотрел на меня.

– Создавать сны для кого-то? Плохие сны?

Без изменений. Тут я вспомнил, о чём мы говорили с Жасмин, о её отце:

– Люди в этих снах… умирали?

Глаза Анри стали совсем тёмными и застывшими, лицо своей неподвижностью напоминало маску. Так что я снова испугался за него.

– Анри, Анри, – я похлопал у него перед носом – он заморгал и ожил:

– Что? Ты что-то сказал?

Я покачал головой. Нужно что-то делать. Наверное, Анри нужна помощь психолога или психотерапевта. Кого-то мне напоминало его поведение. Профессора Эшби, с его странной нервной потерей памяти.

– Послушай, кем бы он ни был – он не может найти нас так быстро. Этот адрес знают только Джеффри и Оливер.

– Он может знать о них – из моих воспоминаний, – Анри рассеянно смотрел на меня.

– Всё равно, ему потребуется время, чтобы найти их. А потом как-то выведать, где я живу.

– Квартира – твоя собственность?

– Нет, съёмная.

– Это усложняет поиск. Но всё равно, наверняка есть списки арендаторов.

– Может быть. Всё равно, это не так быстро. Думаю, день-два мы здесь в безопасности.

Анри посмотрел на меня уставшим взглядом:

– Я везде в опасности, пока нужен Этьену. А я буду нужен ему, пока жив. Или пока жив он. И как только он узнает, что ты жив-здоров и умеешь создавать сны – он захочет и тебя прибрать к рукам.

8
{"b":"902091","o":1}