Литмир - Электронная Библиотека

Бифштекс хорош до безобразий,

И вид его весьма прекрасен!

Запомнился мне навсегда,

Хотя прошли давно года…

Но все хорошее рано или поздно подходит к своему завершению. Это я о поездке. Но и о еде тоже.

В Улан-Баторе нам выделили квартиру на первом этаже пятиэтажного дома. Мы жили в так называемом "русском" районе. Эти два месяца до школы рассказывать тоже особо нечего. Но в свободное от прогулок время я нашел себе интересное занятие: переделывать известные стихи и песни под еду. Вот некоторые из самых удачных переделок:

1. Поверьте, я скрывать не стану,

Люблю я творог и сметану.

2. Люблю тебя по-прежнему,

Спасибо сыру нежному.

3. Если б не было зимы,

Супа не любили б мы…

4. Отговорила роща золотая,

И без эклеров умираю…

5. Белые розы, белые розы,

Не съедобны совсем!

6. Желтые тюльпаны, вестники разлуки,

С вкусною едой, вкусною едой!

7. Гляжу в озера синие,

И баклажан хочу…

8. Из полей доносится печаль:

Это мы всё съели невзначай…

9. Бывает всё на свете хорошо,

Когда уже поел…

10. Чтобы было всё иначе –

Съешь скорей шашлык на даче!

11. Издалека долго, течет река Волга,

И хорошо с толком, коль есть с едой полка!

12. Меж нами памяти туман, ты как во сне, ты как во сне.

Наверно только лишь еда поможет, мне поможет мне!

Осенью я пошел в шестой класс в местной школе. Там тоже учились выходцы из СССР с небольшим количеством местных жителей.

Вот о школе у меня остались самые теплые воспоминания благодаря хорошей столовой. В Москве в школьной столовой нам давали остывшую малосъедобную кашу, которую ел только я, потому что был всегда голоден. Так что и сочинить там было нечего, а негативные стихи я никогда не любил.

Помню только один горький стих о холодной каше:

Остыла каша насовсем,

Кому она нужна?

И нет стихам хороших тем,

Осталась суета.

Я не могу вам передать,

Как горько мне сейчас.

Голодным был и буду я,

Уже в который раз…

Но в школе в Монголии администрация не хотела ударить в грязь лицом перед немногочисленными монголами, которые учились с нами. Ведь это были дети высокопоставленных родителей! Так что кормили нас очень хорошо, вкусно и горячей пищей. Никаких остывших каш – даже ни Боже мой!

Горячей каше – три ура,

Прекрасна и вкусна!

И баклажанная икра,

Ты чудо – хороша!

Котлеток пару и пюре,

Порадуют язык.

Поесть прекрасно мне с утрэ,

Прелестно в этот миг!

Единственно, меню, на мой взгляд, было слегка однообразное, но не все же коту масленица! Надо и честь знать.

Всем, дочитавшим до этого места – благословение на вкусную и обильную пищу!
Будут еще благословения!

Глава 2. Домашнее питание

Дома есть могу без лени,

Если нет ограничений!

Мама с детства меня приучала помогать по хозяйству и в три года я начал лепить котлеты.

Втихаря я ел сырой фарш, и он мне очень нравился.

Потом мне доверили жарить котлеты и переворачивать.

Тогда я еще не сочинял стихов и сочинил намного позже:

О, как прекрасен фарш сырой,

Я за него стою горой,

Хоть говорят, что вреден он,

Но я в него уже влюблён!

Вреден в сыром виде, конечно.

Мама очень хорошо готовила первые блюда, и папа называл ее мастером супов.

Об этом я тоже сказал в стихах:

Мамуля – мастер суповой,

От голода едва живой,

Готов хлебать я суп всегда,

И это лучшая еда!

Мой папа тоже хорошо готовил, особенно цыплята – табака. Он отбивал их специальным молоточком, натирал солью, перцем и чесноком, ставил мариноваться на пару часов в теплое место, потом жарил до готовности и аромат жареной курицы сводил меня с ума…

Цыплята табака такие,

Мне даже очень дорогие.

Пока с ума я не сошёл,

Кусочек курицы увёл…

Но вернемся к нашим монгольским баранам.

В Монголии резко континентальный климат: летом там очень жарко, до тридцати пяти градусов цельсия, а зимой – до минус сорока.

Зелени мало, везде пустыни и степи. С водой постоянные проблемы и даже в домах часто были перебои с водой(Это 1976 год, не забывайте).

Папа у меня мелиоратор, он ездил по аймакам(районам) и проектировал оросительные каналы. Об этом я тоже сочинил стихотворение, единственное, наверное, которое не про еду:

Ездит папа по аймакам,

Чертит что-то на бумаге.

Будет там канал с водой,

Жалко, что не питьевой!

В столице, в которой мы жили, с цивилизацией было получше, но и в черте города стояли юрты – национальные жилища монгол, в которых они чувствовали себя, как рыба в воде.

Как-то сотрудник папы по министерству мелиорации и водного хозяйства пригласил нас в гости, и я единственный раз в жизни побывал в юрте.

Но об этом позже.

По-монгольски, министерство называлось: Усны аж Ахуй и у папы даже сохранился значок почетного мелиоратора с таким названием.

Совершенно серьезно – можете погуглить.

Об этом я тоже написал стих:

Что по-монгольски аж Ахуй,

По-русски, лишь хозяйство.

Но ты братишка, не балуй,

Чтоб не случилось хамства!

В целом жить в Улан-Баторе было хорошо. Кроме двух неприятностей: наличия мышей и тараканов.

Для борьбы с мышами мы взяли у знакомых на неделю кота, и он основательно помог нам, распугав серых хвостатых одним свои видом.

Но с тараканами бороться было сложнее.

Что мы только ни делали, – и травили их разными ядами, всякие ловушки ставили, и мелками рисовали – не уходят и все.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

2
{"b":"901816","o":1}