Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

She likes to dance to her favorite songs. – Ей нравится танцевать под свои любимые песни. – Здесь like + инфинитив указывает на желание выполнять действие (танцевать), не связанное с каким-то конкретным моментом времени.

Глагол forget.

He forgot buying milk at the store. – Он забыл купить молоко в магазине. – Здесь forget + герундий указывает на забытую ситуацию (покупку молока).

He forgot to buy milk when he went to the store. – Он забыл купить молоко, когда пошел в магазин. – Здесь forget + инфинитив указывает на забытое действие (купить молоко).

Глагол regret.

She regrets not studying harder for the exam. – Она сожалеет, что не занималась более усердно перед экзаменом. – Здесь regret + герундий выражает сожаление о несовершенном действии (недостаточной подготовке).

She regrets to inform you that the event has been canceled. – Она с сожалением сообщает вам, что мероприятие отменено. – Здесь regret + инфинитив указывает на сожаление при выполнении действия (сообщении об отмене мероприятия).

Глагол start.

He started learning Spanish last year. – Он начал изучать испанский язык в прошлом году. – Здесь start + герундий указывает на начало действия (изучение испанского языка).

He started to learn Spanish because of his upcoming trip. – Он начал изучать испанский язык из-за предстоящей поездки. – Здесь start + инфинитив указывает на причину или мотивацию начать действие (изучение испанского языка).

Глагол continue.

She continued talking even after everyone had left. – Она продолжала разговаривать даже после того, как все ушли. – Здесь continue + герундий указывает на продолжение действия (разговаривать).

She continued to talk about her travels. – Она продолжила говорить о своих путешествиях. – Здесь continue + инфинитив выражает продолжение действия (говорить) в другой форме.

Глагол intend.

He intends buying a new car next month. – Он намерен купить новую машину в следующем месяце. – Здесь intend + герундий выражает намерение выполнить действие (купить новую машину).

He intends to buy a new car with his next bonus. – На следующий бонус он намерен купить новую машину. – Здесь intend + инфинитив указывает на планируемое действие (купить новую машину).

Глагол bother.

It bothers him hearing loud noises. – Его беспокоит громкий шум. – Здесь bother + герундий указывает на источник беспокойства (слышать громкие звуки).

It bothers him to hear about the recent tragedies. – Ему неприятно слышать о недавних трагедиях. – Здесь bother + инфинитив указывает на причину беспокойства (слышать о трагедиях).

Глагол love.

I love dancing. – Я люблю танцевать. – Здесь love + герундий выражает текущее увлечение.

I love to dance (вообще, как хобби или деятельность). – Я люблю танцевать. – Здесь love + инфинитив выражает общее желание или предпочтение.

Сочетание герундия и инфинитива.

Сочетание герундия и инфинитива в одном предложении может использоваться для выражения последовательности действий, причинно-следственных отношений или для подчеркивания разницы между двумя действиями.

She enjoys reading and writing. – Она любит читать и писать. – Здесь reading (чтение) и writing (писание) – это герундии, используемые для описания действий, которые приносят удовольствие.

He promised to help and to support us. – Он пообещал помочь и поддержать нас. – Здесь to help (помочь) и to support (поддержать) – это инфинитивы, используемые после глагола promised (пообещал).

She stopped to rest before continuing her journey. – Она остановилась отдохнуть, прежде чем продолжить свое путешествие. – Здесь to rest (отдохнуть) – инфинитив, а continuing (продолжать) – герундий, используемые для описания последовательности действий.

I like swimming, but I prefer to surf. – Мне нравится плавать, но я предпочитаю серфить. – Здесь swimming (плавать) – герундий, а to surf (серфить) – инфинитив, используемые для подчеркивания разницы между двумя действиями.

Глава 3. Придаточные предложения цели и противопоставления.

Придаточные предложения цели – Purpose Clauses.

Придаточные предложения цели отвечают на вопрос why? – зачем? и объясняют, с какой целью совершается действие, описанное в главном предложении и обычно вводятся союзами so that, in order that, in order to, so as to, in case, for.

Союзы in order to (для того, чтобы)so as to (с тем чтобы; для того чтобы; чтобы) и to + infinitive (чтобы) используются, когда в главном и придаточном предложениях одно и то же подлежащее. То есть действующее лицо в придаточном предложении не меняется.

She studies hard in order to get a scholarship. – Она усердно учится, чтобы получить стипендию.

He saved money in order to buy a new car. – Он копил деньги, чтобы купить новую машину.

He wore a coat so as to stay warm in the cold weather. – Он надел пальто, чтобы не замерзнуть в холодную погоду.

He exercises regularly so as to stay healthy. – Он регулярно занимается спортом, чтобы оставаться здоровым.

She went to the store to buy some milk. – Она пошла в магазин, чтобы купить молока.

He reads books to improve his English. – Он читает книги, чтобы улучшить свой английский.

Союз so that – для того, чтобы используется для выражения цели или результата и часто предполагает изменение подлежащего в главном и придаточном предложениях. Этот союз также может использоваться с модальными глаголами, чтобы показать возможность или способность.

They whispered so that no one overheard their conversation. – Они шептались, чтобы никто не подслушал их разговор.

He wore sunglasses so that his eyes were protected from the sun. – Он надел солнцезащитные очки, чтобы его глаза были защищены от солнца.

She is studying hard so that she can pass the exam. – Она усердно учится, чтобы сдать экзамен.

They saved money so that they could buy a new house. – Они копили деньги, чтобы купить новый дом.

Союз in order that – с тем, чтобы используется, когда подлежащее в главном и придаточном предложениях разное. Он часто встречается в формальном или письменном английском языке и обычно сопровождается модальными глаголами can, could, may, might, will, would.

She saved money in order that her children could go to college. – Она копила деньги, чтобы её дети могли поступить в колледж.

They left early in order that they might reach the destination before dark. – Они выехали рано, чтобы успеть добраться до места назначения до наступления темноты.

She wrote down the instructions in order that he could follow them easily. – Она записала инструкции, чтобы он мог легко им следовать.

He explained the procedure clearly in order that everyone would understand what to do. – Он доступно объяснил процедуру, чтобы всем было понятно, что делать.

Союз in case – на случай если, в случае если используется для выражения предосторожности или подготовки к возможной ситуации. Он указывает на действия, которые выполняются, чтобы быть готовыми к определённым обстоятельствам, хотя эти обстоятельства могут и не наступить.

2
{"b":"901549","o":1}