– Конечно, – возбужденно ответил Сэм, – Я прихватил с собой несколько шоколадных конфет и воды на случай, если мы там задержимся, – мальчик задорно пошевелил бровями.
– Я категорически против, – отрезала Аринка, хмуро уставившись на свои босоножки.
– Но почему? Мы же отправимся туда совсем ненадолго, – уговаривала подругу Майя, – И потом, мы можем вернуться в любой момент, как только захотим.
– Да неужели! – Аринка сердито топнула ногой, – И вам нисколечко не страшно? Мы же ничего толком не знаем про это место! Вдруг там растения ядовитые? Или в кустах прячутся невиданные твари, которые только и ждут момента, чтобы сожрать нас?!
– Арин, да брось! – попытался урезонить подругу Сэм, – Когда еще нам выпадет возможность так запросто оказаться совершенно в другом месте! Волшебном месте! А вдруг местные жители, наоборот, будут бесконечно нам рады? Подумай только, это же целый новый мир! И нас отделяет от него всего одно слово!
Аринке стало обидно, что она никогда не испытывала того энтузиазма, который прямо-таки сочился из Сэма и Майи. Обидно, что друзьям вечно приходилось уговаривать ее на приключения. Обидно, что в самой Аринке не было того огонька, что так ярко горел в глазах ребят.
– Хорошо, – тихо ответила она, надеясь, что дух авантюризма не покинет ее.
– Хватит занудствовать! – воскликнул Сэм, не сразу осознав, что Аринку больше не нужно уговаривать, – Ты же прекрасно знаешь, что без тебя… Постой… Ты… Согласилась?!
– Ну да, – Аринка смущенно улыбнулась.
Майя поманила ребят за собой в опочивальню Лучика и на ходу достала браслет из кармана любимых джинсовых шорт.
– При малейшей опасности…, – предупредила Аринка.
– …возвращаемся домой, – закончили за нее ребята.
Майя натянула браслет на запястье и, подхватив Лучика на руки, пропела в унисон с друзьями заветное слово: «Лилиландия».
На первый взгляд, в мистической долине ничего не изменилось. Однако, друзья настороженно переглянулись: у всех троих возникло ощущение, что за ними наблюдают.
– Девчонки, – подал голос Сэм, – Вам не кажется, что мы тут не одни?
– Прекращай, – разозлилась Аринка, – Я не для того согласилась на вашу затею, чтобы при любом удобном случае вы надо мной издевались.
– Сэм не издевается, у меня тоже такое странное чувство, что… Ай! – вскрикнула Майя.
От нее на всех парах убегал небольшой зверек, крайне похожий на енота.
– Лучик, хватай его! Он стащил мой браслет! – завопила Майя и помчалась за зверьком наперегонки с псом.
Осознав весь ужас произошедшего, ребята бросились вдогонку за Майей.
Глава 2.
Зверек на всех парах несся по берегу озера. Юркнув в лес, он так ловко лавировал между стволами вековых деревьев, что даже пронырливый Лучик не сумел догнать воришку.
– Бесполезно, – просипела Майя, едва отдышавшись.
Сэм вытер катившийся градом со лба пот и уселся на поваленное дерево.
– Как мы теперь вернемся домой? – глотая слезы, спросила Аринка.
Лучик, минуту назад валявшийся в полуобморочном состоянии от усталости, вдруг вскочил и отчаянно залаял.
– Ты перегрелся, не иначе, – хмыкнул Сэм, потрепав Лучика по голове, – Зверек удрал в другую сторону.
Лучик не унимался. Майя проследила за взглядом пса и охнула от неожиданности: из кустов к ним направлялся мальчик. Смуглый, на полголовы выше Сэма. Черные волосы слегка растрепались, а зеленые миндалевидные глаза весело, но настороженно, глядели на ребят.
– Ты кто такой? – завопил Сэм, вскакивая на ноги.
Мальчик улыбнулся во весь рот, демонстрируя белоснежные зубы.
– Не кричи, лес любит тишину, – сказал он, обращаясь больше к Лучику, чем к Сэму.
Ребята уставились на незнакомца, как на инопланетянина.
– Я Лиам, – представился мальчик.
Майя представилась в ответ.
– А это – Сэм и Арина, – девочка указала на своих друзей, но Лиам с неподдельным интересом уставился на пса, – И Лучик, – добавила она.
– Странные у вас имена, – хмыкнул Лиам.
– Кто бы говорил, – пробубнил Сэм.
– Что это за место? – подала голос Аринка, нетерпеливо ковыряя носком кору поваленного дерева.
Лиам заливисто расхохотался.
– Вы что, реально не знаете, куда вас занесло? – спросил он, по очереди оглядывая ребят, -Ну вы даете. И для кого, интересно, на браслете написано название нашей страны?!
– Постой, – Майя нахмурилась, – Лилиландия – это страна?
– Да, – Лиам кивнул, – Волшебная страна, – мальчик сделал многозначительную паузу, – Она густо населена разнообразными магическими существами. Помимо них, здесь обрели свое пристанище несколько человеческих племен. Ваш покорный слуга, – Лиам театрально поклонился, – представляет племя Айсаго. Наше поселение расположено на другой стороне озера. Есть еще два племени – Метахе и Киго. Их поселения находятся намного дальше: Метахе – в лесу у подножия гор, Киго – высоко в горах. Все мы – верноподданные прекрасной королевы Лили.
– Лили? – удивилась Майя, – Страна названа в честь нее?
– Бинго! – рассмеялся Лиам, – Да, кстати, того зверька, что украл у вас браслет, зовут Фруст. Это ручной енохиль королевы Лили.
– Ено-кто? – скривился Сэм.
– Енохиль. Мало того, что ты бегать не умеешь, так еще и слышишь так себе? – съязвил Лиам.
– У меня хоть кроссовки есть, – фыркнул Сэм, презрительно глядя на босые ноги обидчика.
– Что-то не очень они тебе помогли, – парировал Лиам.
– Так этот… Фруст…, – прервала словесную дуэль Майя, – Куда он потащил наш браслет?
– Начнем с того, что браслет не ваш, – ответил Лиам, лукаво улыбаясь, – Браслет принадлежит королеве Лили. И то, что он попал к вам – полнейшая нелепость. Но, к вашему счастью, подобное случалось и раньше. Разве вы не в курсе? – мальчик обвел друзей взглядом, – И, кстати, кто именно нашел браслет?
– Я, – ответила Майя, пристально глядя Лиаму в глаза.
– Так я и думал.
Сэм принялся расхаживать взад-вперед, переваривая полученную информацию. Едва сдерживая раздражение, он снова обратился к Лиаму:
– И как нам вернуть браслет? Куда этот ено-кто-то-там его утащил?
– Вот это уже вопрос по делу, – присвистнул Лиам, – Фруст должен доставить браслет его законной владелице. А вернуть браслет вы сможете… Хотя, нет. ВЫ не сможете.
– Это еще почему? – раскрасневшись от обиды, спросила Майя.
– Слабоваты, – Лиам высокомерно вздернул нос, – Ваша «команда мечты» вряд ли преодолеет и одно препятствие. А их на пути целых три.
– Так, все, мне надоел этот цирк, – разозлился Сэм, – Говори, где находится замок королевы. Мы пойдем туда и все ей объясним. Уверен, она войдет в наше положение.
– Вы правда думаете, что королева Лили вот так запросто отдаст вам браслет, который по праву принадлежит ей? – Лиам саркастически вздернул бровь, – Ладно, пойдемте. Я отведу вас в поселение Айсаго. Там вы сможете поесть и отоспаться. Завтра вам предстоит долгий путь.
Лиам лениво побрел туда, откуда пришел.
– Отоспаться?! Долгий путь?!, – завопила ему вслед Аринка, – Да меня мама просто убьет, если я не появлюсь дома к ужину!..
– Одни ночью в лесу вы не проживете и часа, – ответил Лиам, не оборачиваясь, – А я предлагаю вам еду и ночлег. Дело, конечно, ваше…
Не сомневаясь больше ни секунды, ребята последовали за ним. Лучик весело перебирал лапами, замыкая шествие и обнюхивая по пути диковинные растения.
По обрывкам болтовни Лиама ребятам удалось узнать, что правителя страны всегда нарекали именем Лили. Не только королев, но и королей, что повергло Сэма в шок. Нынешнюю правительницу короновали совсем юной из-за трагической гибели ее родителей, и сейчас ей было всего 16 лет. Четыре года назад случилось нечто, изменившее Лили до неузнаваемости: из жизнерадостной, веселой, любящей девочки она превратилась в злую, бессердечную, бесчестную ведьму. Лили увеличила размеры дани настолько, что порой людям было нечего есть; она стравила между собой племена в надежде на войну ради собственной забавы.