Что за dwynnaen видел я
С тобою, сын?
Я (горестно вздохнув)
Эндэлина-Аррия из Дома Таламор…
Отец изумлённо вскинул брови.
Он
Не ищешь лёгкости, да, сын?
Почти как в молодости я…
И что про ваши отношенья
Думает её родня?
Я
Они все против. Десять дней
Назад
возник меж нами её брат,
Сказал: Дома наши — враги.
И запретил ей даже взгляд
Украдкой на меня бросать.
Отец
От них такое стоит ждать.
Дом «Башня Над Рекой» давно
На нас обижен, очень крепко.
На доводы им всё равно,
Запрут свою девицу в клетке,
Чтобы не виделась с тобой,
Не жди от этой любви счастья.
Забудь о ней, мой дорогой,
Сулит связь с Домом их ненастье.
Я снова горестно вздохнул. С отцом я спорить не стал, но совета его, конечно же, слушать не собирался.
Мы прошли через величественный дверной проём, гигантскую арку, и вошли в зал Гвелтэйнэ.
Глава 51
Падает-падает звезда в ночи
Я брёл среди деревьев по краю рощи. Это были деревья beit’he — у них тонкие белые стволы, покрытые чёрными чёрточками. Рядом начинался просторный луг, и по нему тянулась разрушенная старинная стена.
Стояла ночь. Над стеной проплывала огромная полная луна.
И ещё две, в других фазах. Одна была убывающей, и от неё остался лишь тонкий полумесяц с рожками, смотрящими вправо, другая — тоже убывала, но от неё оставалось ещё целых три четверти.
Aelon, D’hu, Itatem — Один, Два, Три — три луны над нашим миром.
Вдали упала звезда, и я услышал позади себя голос:
Падает-падает звезда в ночи,
Падает в тёмный пруд,
Мы плывём на лодочке
По волнам любви.
Я обернулся и увидел Эндэлина-Аррию. Она стояла посреди развалин, под древней аркой, и улыбалась.
* * *
Мы прекрасно провели время в компании друг друга, однако радости нашей и покою не суждено было продлиться долго. Через полтора-два vaire после нашей встречи, в роще объявилась шумная группа. Мы заметили их ещё издалека — они выстроились в ряд и двигались по роще так, будто что-то искали. Или кого-то.
Эндэлина-Аррия
То —
Слуги Дома моего!
Они откуда-то узнали,
Что здесь я, и на след напали!
Мы начали спешно одеваться, а голоса слуг становились всё громче и ближе. Наконец, прозвучал один голос, который был мне уже знаком, и принадлежал он брату Эндэлина-Аррии:
А, вот они! Быстрей туда!
Ловите, бейте подлеца!
Живым ты не уйдёшь, D ' hala - Rin !
Добром связь с Эндэлина-Аррией
Тебе не выйдет, так и знай.
Пришёл твой смертный час. Прощай.
И на меня набросилась целая группа слуг-воинов — я успел насчитать, как минимум, пятерых. Я к тому времени уже был облачён в броню и имел при себе оружие, так что я не преминул тут же пустить его в ход.
Эндэлина-Аррия
Нет, прекратите! Прекратите!
Брат, что за фарс устроил ты!
Зачем пришли вы? Уходите!
Друг друга сильно любим мы!
Моя любовь — не ваше дело!
Брат, прекрати! Слуги, стоять!
Я сделала, как захотела,
Мне не указ отец иль мать!
Т’хаэн-Лор-эль
Сестра, молчи! Отец с тобою
Отдельно будет говорить!
Эй, слуги, увести её вон!
А D ' hala - Rina проучить!
Несколько слуг схватили Эндэлина-Аррию и потащили прочь. Я поспешил на помощь, но те пятеро перекрыли мне дорогу. Dwynnaen крикнула:
Dalanadriel ', не надо, нет.
Беги, спасайся, уходи!
Со мною будет всё в порядке,
Со временем наши пути
Пересекутся снова, милый!
Беги, не бойся за меня.
Не ввязывайся в битву с ними.
Беги, спеши, спасай себя!
Я послушался её совета. Мне удалось ранить одного из т’халаморских слуг, затем я выскочил из окружения, в которое пытались меня взять, и отбежал подальше. Я в нерешительности смотрел на Эндэлина-Аррию, не желая её бросать. Слёзы бежали по её щекам, несколько слуг утаскивали её, сопротивляющуюся, прочь.
Эндэлина-Аррия
Даланадриэль, беги! Не нужно драться.
Со мною будет всё в порядке.
Не причинит вреда мне братец,
Хоть и поступки его гадки.
И я побежал.
— Я люблю тебя, Даланадриэль!
И я люблю тебя, Эндэлина-Аррия.
Некоторое время слуги-воины преследовали меня, но вскоре отстали.
Я пробирался через рощу путанными тропами, затем мчался по улицам К’хронааля, держась в тени и вдали от скопления горожан, добрался до здания, где разместилась делегация нашего Дома, проник внутрь, поднялся на левитирующей платформе на наш этаж и добрёл до своей комнаты.
Мысли путались в голове, в груди царил шторм, хаос чувств. Я был рад, счастлив ночи любви с Эндэлина-Аррией! Она ответила мне взаимностью, и мы были вместе, мы занимались любовью! В то же время, я боялся за неё, и не знал, чего ждать в будущем. Как Дом Т’халамор-Арран-эль отреагирует на случившееся? В смятении я лёг на постель, но ещё несколько vaire не мог уснуть.
Глава 52
Т’ху-Х’ори-Аритааль
Три дня прошло после той истории, и Дом Т’халамор-Арран-эль никак не реагировал на случившееся. На Совете Старших Домов в наш адрес не было сделано никаких заявлений, никаких обвинений. Единственное, что мы слышали со стороны Дома Башня Над Рекой — всё те же старые возражения против снятия с нас общепланетного бойкота, аргументы были всё те же: нас обвиняли в Великом Предательстве, что совершил дядя моего отца Анэйрин и его сообщник Эйрин, Лар-Эйрин-эль из Дома Ринн-Ларр-эль.
Среди членов делегации Дома Башня Над Рекой все три дня я не видел Эндэлина-Аррии, на улице я её тоже не встречал. Зато присутствовал её брат, и он частенько встречался со мной взглядом, сердито на меня зыркая, но не произносил в мой адрес ни слова. Глава Дома и вовсе не смотрел на меня, и всю нашу делегацию будто не замечал.
После собраний я, словно цепной пёс, дежурил возле резиденции Дома Т’халамор-Арран-эль, нарезая круги, ожидая появления Эндэлина-Аррии, но та всё не показывалась на улице.
На четвёртый день ко мне подошли слуги Дома Башня Над Рекой. Я встревожился и решил, что они собираются на меня напасть, но они не проявляли агрессию, а лишь сказали:
— Вад’хаэль Дома, господин Т’ху-Х’ори-Аритааль, желает побеседовать с тобой и приглашает тебя в гости.