Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Наверное, это из-за пасмурной погоды,» – думал он. «В такие моменты, город всегда кажется мрачным».

И вот наконец, Мёрдек приехал по указанному адресу и остановился прямо напротив небольшого частного дома.

Детектив заглушил мотор автомобиля и вышел наружу, вдохнув свежего воздуха. Мрачность города никуда не делась – она присутствовала до сих пор. Только теперь она ещё усиливалась гнетущей тишиной района.

"Тихое и спокойное место…" – подумал Дилан, оглядываясь вокруг, а затем шагнул к порогу дома.

Ухоженный газон, красивая клумба с цветами под окнами, белые чистые стены – все указывало на то, что хозяева следят за порядком. По крайней мере, следят последние пару дней. Мёрдеку показалось странной идеальная чистота вокруг дома. Возможно, что хозяйка буквально за пару дней убрала участок, и, вероятно, внутри дома. То есть с головой погрузилась в домашние хлопоты. Может, чтобы не сталкиваться лишний раз со своим горем? Но это было пока лишь предположение.

Детектив зажал кнопку звонка, и изнутри дома послышалось приглушенное пение соловья – красивая мелодия для оповещения о том, что в гости кто-то заглянул.

Спустя примерно минуту, щелкнув замком, входная дверь отворилась. Хозяйка дома энергично выглянула за порог, будто ожидая прихода другого человека. Но, увидев детектива, почти сразу поникла.

– Доброе утро, вам кого? – слабым голосом проговорила женщина.

Дилан сразу обратил внимание на ее усталость: не расчесанные волосы, синяки под серыми глазами, бледная кожа и общая вялость. Все в ней указывало на то, что в последние дни женщина практически не спит и переживает утрату. И детектив знал какую именно.

– Доброе утро, я Дилан Мёрдек, детектив полиции Джастис-Сити, – он показал женщине значок. – Меня назначили расследовать пропажу вашего мужа.

Женщина молча кивнула и, казалось, вот-вот заплачет. Но она сдержала порыв чувств и протерла покрасневшие глаза хрупкими, но тяжелыми руками.

– Могу я задать вам несколько вопросов и осмотреть дом? – продолжил детектив.

– Конечно, проходите… – женщина вяло отошла в сторону, впуская Дилана в холл.

Внутри дом оказался таким же ухоженным, как и снаружи. Все вещи, обувь были аккуратно разложены чётко по своим местам. Догадка Дилана подтвердилась – женщина все силы отдает порядку в доме и вокруг него. По крайней мере, это было явно видно по самой уставшей женщине и идеальной чистоте. Единственное, что доставляло небольшой дискомфорт – запах гари.

– Похоже у вас что-то подгорело? – поинтересовался детектив.

– Да, я хотела испечь пирог, но задумалась и… – ответила женщина, закрывая дверь, но в один момент остановилась. Глаза вновь налились слезами.

Дилан понял, для кого она хотела испечь пирог. Чувствовалось, что женщина ждёт своего мужа, надеется на его возвращение. Возможно, и порядок в доме она отчасти поддерживает, чтобы муж вернулся в чистый и ухоженный дом.

– Мисс, не переживайте, – Мёрдек постарался успокоить женщину, –Мы найдем вашего мужа, где бы он ни был. Я обещаю.

Женщина руками вытерла слезы с глаз и, тяжело вздохнув, проговорила:

– Чай? Кофе?

– Кофе. С молоком, если можно.

– Конечно. Проходите пока в гостиную.

С этими словами женщина поторопилась удалиться в кухню, а Дилан не торопясь проследовал в комнату.

За годы работы выработалась привычка, от которой детектив никуда не мог деться. Он стал осматривать комнату – картины, мебель, ковры, фотографии, не упуская из виду каждую деталь.

Гостиная комфортно обустроена, что называется "по-семейному". Сразу стало понятно, что хозяева довольно гостеприимны. Мягкий и удобный диван расположился в центре помещения прямо напротив, красиво расписанного, камина. Их друг от друга разделял небольшой чайный столик, на котором аккуратно разместились журналы и книги. И, несмотря на запах гари, в комнате чувствовалась свежесть, как после влажной уборки.

Детектив обратил внимание на фотографии, обрамлённые деревянными рамками, на камине. Мёрдек подошёл поближе и понял, что это небольшая история жизни семьи. На одной фотографии мужчина радостно задувает свечи на торте, на другой знакомая всем панорама с египетскими пирамидами, на фоне которых счастливо улыбается молодая пара.

Вдруг Мёрдек услышал шаги за спиной. Повернувшись, он увидел женщину с подносом, на котором та несла напитки.

– Это ваш муж? – Дилан начал разговор, указывая на фотографию.

– Да, – ответила женщина, расставляя чашки на столике, – это мой Уильям. Господи, как я тоскую по нему…

– Я не увидел на фотографиях детей. Осмелюсь предположить, вы пока что живёте только вдвоём?

– Да, детей у нас нет, – женщина присела на диван. Было видно, что она старалась держаться изо всех сил. Но слезы все равно прорывались сквозь глухую оборону.

– Миссис Брук, я…

– Просто Лори, детектив, оставим любезности, – резко сказала женщина.

– Хорошо, Лори. Благодарю вас за гостеприимство, за кофе. И хочу ещё раз извиниться за беспокойство. Я вижу насколько вам тяжело, но мне необходимо знать все детали.

– Да, я понимаю, присаживайтесь, прошу вас, – Лори указала рукой на диван.

Мёрдек, молча присел рядом, достал из кармана блокнот с ручкой, а затем спросил:

– Сегодня инспектору вы сообщили, что ваш муж, Уильям, пропал два дня назад.

– Три, если быть точным. Он ушел ночью, и я обнаружила его отсутствие только утром.

– Вы не знаете, куда он мог пойти?

– Признаюсь, нет, – Лори немного прокашлялась, – Я за эти дни обошла все места, где мы любили гулять, обзвонила всех друзей и знакомых. Его нигде нет, он буквально исчез!

– Он ничего не оставлял или не говорил о своем уходе?

– Нет, об уходе он не говорил, но оставил записку, – Лори потянулась к карману, выудила оттуда скомканную бумажку и протянула ее детективу.

Дилан сразу развернул ее и прочел:

Утерянный смысл жизни

Прости

Слово «прости» было написано от руки, а все остальное напечатано принтером. У Дилана немного дернулась бровь, он не ожидал такого увидеть.

– Больше он ничего не оставил?

– Нет, детектив, только эта записка.

– Вы не знаете, почему он оставил именно это? И что означает его «прости», которое написано от руки?

– Нет, не знаю, – женщина задумалась, а затем озвучила свои мысли, – но я думаю это как-то связано с его состоянием в последнюю неделю.

– И каким же?

– До этой недели у нас все было хорошо. В доме царила гармония, уют, любовь… Я очень сильно люблю его, и я чувствую, что он так же сильно любит меня. Мы и дня не могли провести друг без друга. Как вы, наверное, уже знаете мой муж – писатель. Две недели назад он нашел в интернете объявление об открытии конкурсного отбора авторских произведений на крупнейшую книжную выставку страны. Конечно, для него это был шанс продвинуться по карьерной лестнице, и он отправил им свою повесть. Спустя пару дней на почту пришел ответ, что мол повесть одобрена и необходимо перечислить сумму денег, как организационный взнос. Уильям был очень счастлив, когда увидел письмо в своем почтовом ящике. Он аж прыгал от радости, – Лори немного улыбнулась, вспоминая этот момент, – и после этого он сразу связался с организатором и перевел ему деньги. После этого прошла неделя, а от организатора никаких вестей: никаких договоров, никаких контактов редактора, даже сам организатор перестал отвечать на сообщения. И тут Уильям понял, что его обманули. С этого момента он стал закрываться от меня, стал меньше разговаривать и все чаще ходил в себе, мрачный…

– Вы пытались с ним поговорить об этом?

– Да, и не один раз, но все время я слышала ответ: "Все в порядке, я просто устал". А три дня назад он вообще просто взял и… – тут Лори не выдержала и, прикрыв ладонями лицо, разрыдалась. Боль, которую она так старательно прятала все эти дни, сейчас образовала дыру в сердце и вырывалась наружу.

2
{"b":"901079","o":1}