Литмир - Электронная Библиотека

Русскоязычные предметы, типа, зарубежной литературы, истории языка, языкознания, психологии, педагогики, методики преподавания языка и другие мы сдавали на русском шутя.

После экзаменов для перезагрузки мозгов мы отрывались в ресторанах, кафе, отплясывали в клубах, на дискотеках. Никогда бы не подумала, что могу плясать по несколько часов кряду и не уставать.

Студенческая жизнь это здорово!

Сейчас я могу твердо сказать, что работать устным переводчиком я могла бы уже на втором курсе универа.

Но мой троюродный брат, мои коллеги, большинство моей многочисленной родни моей учебы на ин-язе не одобряли. Они были на 150% уверены, что я выбрасываю деньги на ветер, языка я не знаю и диплом применить никогда не смогу.

ВУЗ снабдил нас такой базой знаний, что от них пухла голова и их хотелось применить немедленно для покорения мира. В том, что мир с такими знаниями будет у наших ног, мы с Ларисой не сомневались. А на мнение всяких далеких от ин-яза людей нам было уже глубоко по барабану.

Уже вступала в свои права эпоха глобализации и всемирной паутины. Мир менялся на глазах. Границы стирались, общение с жителями далеких стран стало доступным любому у кого был интернет. Страны, народы, культуры приблизились друг к другу на расстоянии включенного компьютера. Мир лежал на ладони.

Английский язык стал ключом, открывающим дверь в любую страну, в любую культуру. Тот, кто владел английским языком на знал границ, мог завести знакомства по всему миру, подружиться с любым иностранцем, открыть для себя любые знания.

Я определенно оседлала самую мощную волну. Которая несла меня туда, куда я хотела, туда куда стремилась моя душа. Весь мир открылся для меня и мне осталось только загадывать и исполнять желания. Меня ограничивала только моя фантазия.

Никакие скептики, коллеги, родственники не могли предугадать наступление этой фантастической реальности. Даже писатели фантасты и те не смогли!

В самых смелых мечтах никто и представить не мог возможностей, которые уже стояли на пороге. Я очень вовремя осуществила мою мечту. Это я точно знаю.

Я и Лариса черпали знания, как одержимые. Мы соревновались друг с другом и жадно хватали всю информацию, которой с нами щедро делились преподаватели. У нас была общая любовь к красоте языка. Читая какой-нибудь роман или поэму, мы выписывали впечатлившие нас фразы и делились ими друг с другом. Мы любовались ими, как драгоценными камнями.

– Вот послушай как написал Оскар Уайлд. – делилась я с Ларисой шедевральными фразами английского писателя.

– Посмотри как сильно сказано в английском народном эпосе Беовульф! Но по сравнению со Старшей Эддой это банальный газетный стиль!

(Старшая Эдда – сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории. Прим. автора).

Лариса была кладезем сочных выражений. Например, ее коронная фраза: "Народ аплодировал стоя!" произносилась, когда она хотела подчеркнуть произведенное ей впечатление на группу лиц.

Когда Лариса хотела подчеркнуть незначительные, по ее мнению, умственные способности кого-либо, она с безнадежным видом умудренного жизненным опытом профессора заявляла:

– Она настолько тупа, что…

Далее следовала степень тупости по шкале Ларисы:

1 степень – Она настолько тупа, что не знает значение слова "метафора"!

2 степень – Она настолько тупа, что слаще морковки ничего не пробовала!

3 – безнадежная степень тупости – Он/она настолько тупа/туп, что на компьютер с вилами бросается!

По интеллекту и умственным способностям Лариса превосходила своих коллег-рабочих в цеху. Вместо того, чтобы вести себя скромно и не выпячивать свои успехи в университете, Лариса их афишировала. Вернее, рапортовала каждому подвернувшемуся слушателю при каждой удобной возможности.

Коллеги Ларисы, "слаще морковки ничего не пробовавшие" приговаривались к выслушиванию литературных отличий английских, древнеисландских эпосов и особенностей произношения английского языка.

Когда Лариса заявляла, что она слишком умна для того, чтобы выходить замуж за представителей пролетарской среды, ее коллеги скрежетали зубами. Они считали ее хвастовство набиванием себе цены. Тем более, что вопреки своим заявлениям, Лариса периодически встречалась для сексуальных утех с одним из женатых рабочих из своего цеха.

Но надо отдать ей должное. Лариса впитывала знания как пылесос и была виртуозной и остроумной рассказчицей. Учиться с такой подругой было сплошным удовольствием и мне с ней очень повезло.

По окончании университета она не побоялась начать карьеру переводчика. Лариса навсегда оставила свой цех, сменила профессию на ту, к которой стремилась, нашла себе мужа среди начальства предприятия, где начала карьеру переводчицей, родила двоих сыновей и устроилась в жизни так, как мечтала. Она всегда верила в свою счастливую звезду и добилась всего, чего хотела. Лариса – молодец!

Преподаватели частенько удивлялись:

– Кто же вас так мотивировал? – изумлялись они нашими успехами в учебе.

Завод. Нас мотивировал завод и жизнь, с которой мы были знакомы благодарю ему. Оставаться с корочкой на заводе нам не хотелось до кровавой пелены перед глазами. Мы стремились выучить язык так, чтобы никто не посмел нас упрекнуть в том, что мы закончили очно-заочное отделение. А желающие были.

Некоторые преподаватели и студенты очных отделений нам пророчили неудачу. Хотя, мы уже свободно говорили на английском языке и обсуждали все возможные темы, нам пытались внушить, что наш английский не настоящий. Произношение наше какое-то не такое, хотя от произношения очников и преподавателей, наше ничем не отличалось.

На нас пытались навесить ярлык второсортности, контрафактности и дешевой подделки. Их оценка была предвзятой. Потому что очников и нас обучали одни и те же преподаватели. Требования преподавателей к очникам и к нам были одинаково строгими.

Просто кому-то хотелось казаться себе особенными и недосягаемыми. На деле же уровень моих знаний был даже выше знаний некоторых очников. Комплекс неполноценности студентов очно-заочного отделения это мощная движущая сила! Очники уже, не стесняясь, валили в нашу группу с очного отделения. Очно-заочная форма обучения на последних курсах ВУЗа им нравилась больше всего.

После окончания ВУЗа большинство очников так и не отважилось пойти в люди, так сказать. Кто-то дальше общеобразовательной школы пойти не решился. Кто-то пошел работать в сферу не связанную с иностранными языками. Кто-то получил второе высшее образование, связанное с экономикой. Для подавляющего большинства студентов очного и очно-заочного отделения иностранцы остались героями топиков и художественных книг.

Только самые амбициозные уехали за рубеж или нашли работу связанную с регулярным общением с иностранцами.

Доказать всем скептикам, что я знаю английский и умею им пользоваться было для меня делом чести и принципа. Для осуществления этой цели я решила ни больше, ни меньше, а выйти замуж за англичанина! Пусть все узнают как они не правы и как я их всех обскакала!

Глава 4.

Недолюбовник 2.

Он же подданный ее Величества Королевы Великобритании Елизаветы 2.

Это был далекий 2003 год. Я перешла на третий курс. Для меня это был год разрывом шаблона и формированием новой рефлекторной дуги в головном мозге.

Патрик. Дорогой Патрик. Как там дела у тебя в Туманном Альбионе? Жив ты? Надеюсь, что никакой коронавирус тебя не коснулся и ты жив, и здоров, и счастлив.

Патрик Фоли. Но на самом деле Фулхэм. Патрик не любил свою фамилию и поэтому сменил ее на более благозвучную. По его мнению. На самом деле у Патрика ирландские корни. Но жил он в Чешире. У него три старшие сестры и одна младшая, единоутробная, рожденная от отчима Патрика. Когда его отец оставил их мать с 4-мя детьми на руках, мать Патрика не стала унывать, а нашла себе мужчину, вышла за него замуж и родила еще одну девочку. Вот так вот в Чешире многодетные матери решали свои проблемы. Разведенка с четырьмя прицепами устроила свою личную жизнь на раз-два. Патрик говорил, что относится к отчиму как к родному отцу. Мужчина хорошо относился к нему, а своего родного отца он почти не помнил, потому что был маленьким, когда тот ушел от них.

8
{"b":"900982","o":1}