Annotation
Два прогрессора, попавшие в противоборствующие знатные дома, оказываются втянуты в кровопролитную борьбу за власть в мире победившего биопанка.
Все их понимание вселенной вмиг переворачивается с ног на голову, когда они понимают, что к незнакомой, отдаленно напоминающей Землю планете цепями прикованы шесть её лун, каждая со своим народом и культурой.
Им предстоит совершать открытия, нести свет знаний и бороться за власть. Две волны столкнутся, и разразится буря. Грядет время перемен, время инноваций и кровавой вражды. Да воспылает Тагацит Эрц-Ахей!
Эра цепей
Предисловие
Глоссарий
Пролог
Глава 1: Трофей
Глава 2: Жадность
Глава 3: Высокие поля
Глава 4: След в небе
Глава 5: Холодный янтарь
Глава 6: Спираль дождя
Глава 7: Собака
Глава 8: Разделяй и властвуй
Глава 9: Огонь
Глава 10: Эмансипатор, часть 1
Глава 10: Эмансипатор, часть 2
Глава 11: Обманщики
Глава 12: Харита из дома Артанит
Глава 13: Обезглавленная птица
Глава 14: Знамя цвета пламени
Глава 15: Мечник
Глава 16: Дом Сеотосов
Глава 17: Радиус
Глава 18: Социальная инженерия
Глава 19: Исцеление
Глава 20: Желтая тень
Глава 21: Маленькая смерть
Глава 22: Цутская дипломатия
Глава 23: Долги
Глава 24: Травмамантия
Глава 25: То, что погубит мир
Глава 26: Цвет
Глава 27: Кес и тетон
Глава 28: Узоры на пальцах
Глава 29: Медуза
Глава 30: Поющий замок
Послесловие
Эра цепей
Предисловие
На этой книге в свое время резко оборвался мой творческий путь. Она не стала тому причиной, хоть и получилась, в свое время, прямо скажем, не больно-то увлекательной. Просто именно в тот момент, когда я провалился с ее написанием, я нашел работу, которой отдал почти два года своей жизни, и из-за которой совершенно не мог все эти два года писать.
Сейчас, освободившись от корпоративного гнета, я вдруг вспомнил что я, вообще-то, писатель. И я паршивый писатель, если просто возьму и заброшу работу, которая мне не понравилась и которую кто-то когда-то поругал. Некоторые вещи требуют больше одной попытки, и сейчас я понимаю это как никогда хорошо.
Я готов это написать. На часах почти два ночи, я только что порычал на Киру, своего соавтора, а она в ответ даже немного пошипела. Теперь я знаю, что я зачем я хочу написать. И пусть то, на чем оборвалась писательская мысль, станет дверью, через которую я вернусь в свою стезю!
Глоссарий
Дисклеймер: этот глоссарий создан исключительно для удобства усвоения текста, представленного далее. Читать его перед началом прочтения основной книги не обязательно, он нужен только для централизации терминов.
Географические понятия
Эрцилль — центральный мир Шестилунья, святая столица империи и родина расы чистых людей.
Шуррах — покрытый полями аграрный мир, родина расы шурров.
Карда — заснеженная, скованная льдами планета, родина расы кардийцев.
Темиль — полностью покрытая пресным океаном планета, родина расы темильцев.
Мельхия — покрытая лесами и горами планета, богатая минералами, родина расы мелитов.
Цутон — планета, на которой бушуют адские ветра и процветает причудливая флора и фауна, родина расы цутов.
Экта — безжизненная серая луна, поверхность которой испещрена правильными геометрическими фигурами. Терра инкогнита, посещение которой запрещено под страхом смерти. Родина расы экитов.
Тагацит — форма управления, при которой фактическая власть над всей цивилизацией сконцентрирована в руках "тагаца", являющего собой также религиозную фигуру.
Ахей — планета, в буквальном переводе — царство. Находится под управлением архата (повелителя планеты) и архатима (его правой руки).
Такурат — крупный регион планеты, занимающий значительную часть территории, аналог области со столицей и подконтрольными поселениями. Управляется такуром.
Индарит — административная единица такурата, местное поселение/имение, подконтрольное центру. Управляется индаром, вассалом такура.
Юрт — малая административная единица на Шуррахе, сообщество шурров численностью до ста особей, кочующих с места на место в зависимости от необходимостей в рабочей силе.
Речь — единица измерения расстояния, равная примерно 1.1 км.
Предметы, животные, растения, природные явления
Псомия — монета наименьшего номинала, железный треугольник.
Номизма — квадратная железная монета номиналом в 12 псомий.
Калин — круглая железная монета номиналом в 4 номизмы.
Калиптун — круглая железная монета с отверстием в центре номиналом в 10 калинов. Используется не для повседневного использования, а для особо крупного рассчета.
Миам — особая субстанция, добываемая на Эрцилле. При наличии способности усваивать его, позволяет использовать местную магию, способную изменять тела живых существ, создавать и извращать жизнь.
Крака — естественный полимер, производимый из коры краковых деревьев, произрастающих на Темиле. По всем свойствам похож на резину, но, в отличие от нее, практически не обладает элластичностью.
Окаль — высокоэффективная сельскохозяйственная культура, основа аграрной промышленности и основная статья экспорта ахея Шуррах. Для большей части населения Шестилунья является важнейшим элементом ежедневного рациона.
Тайнаг — водяной змей, один из видов транспорта на Темиле. При наличии специализированного паланкина способен перемещать людей под водой.
Кес — особая погода на Эрцилле, зеленый ветер, окутывающий планету. Заставляет всех, кто попал под его влияние, переживать всю свою жизнь в мгновение ока, пробуждает глубинные воспоминания и вызывает сильные эмоции.
Тетон — особая погода на Эрцилле, аналог кеса, но с более загадочными свойствами. Синий ветер, смысл и функция которого остается загадкой, так как никто, попавший под его влияние, не может вспомнить что именно происходило с ним во время тетонового шторма.
Понятия и выражения
Гух — мужской половой орган.
Гух с'ге — непосредственное применение мужского полового органа.
Жаба, головастик — оскорбительные термины, обозначающие темильцев.
Корова, мясо — оскорбительные термины, обозначающие шурров.
Жук, насекомое — оскорбительные термины, обозначающие цутов.
Мясник — обскорбительный термин, обозначающий кардийцев.
Обезьяна — оскорбительный термин, обозначающий мелитов.
Гюке — особая техника обертонного горлового пения, необходимая пользователям миама для вхождения в глубокий транс и сотворения сложных, комплексных заклинаний.
Организации, народности, кланы
Шурры — раса коренастых полулюдей с копытной парой ног и иногда рогами. Составляют большую часть рабочей силы в аграрном секторе тагацита. Выносливы и не слишком умны. Живут, как правило, отдельными юртами — небольшими поселениями численностью до ста особей, кочующими с места на место.
Кардийцы — воинственная раса идентичных друг другу клонов, рождающихся в выводках от двух до двенадцати особей. Совершенно слепы, но обладают чутким слухом, а также используют специальные живые маски, которые позволяют им видеть в инфракрасном спектре. Делятся на различные кланы, среди которых особенно выделяется пьярим, члены которого отличаются низкой агрессивностью, острым умом и хорошо отточенными манерами.