Эми проскользнула в пустой коридор еще не проснувшегося дома и пошла на кухню. Кира уже во всю кашеварила.
– Что-то ты рано… – вместо приветствия как всегда с недовольством сказала ей повариха.
– Я подумала, может вам нужно что-нибудь купить в магазине, – ответила девочка Кире. – На улице холодно, вы замерзнете, и вам еще нужно готовить завтрак.
– Чего это тебе приспичило идти в магазин? – повариха с сомнением оглядела девочку. – Ну ладно, – сказала она более доброжелательно, – я как раз собиралась купить свежего хлеба. Держи кредитку.
Эми взяла карточку и побежала в комнату одеваться. Не успев открыть дверь в свою комнатушку, девочка заметила приближающуюся к ней Сару.
– Дочка, – услышала она голос служанки, – пора приниматься за уборку.
– Кира велела мне сходить за хлебом, – Эми старалась сделать свой взгляд как можно более наивным.
– Но ведь сейчас очень холодно! – Сара озабоченно посмотрела на девочку.
– Я оденусь, – Эми слишком поздно поняла, что совершила большую ошибку.
– Откуда у тебя одежда на этот сезон? – Сара распахнула комнату девочки и вошла без приглашения.
Открыв большой старый сундук, стоявший около детской кровати, она ошеломленно уставилась на его содержимое. Сара взяла в руки теплый пушистый свитер, когда-то принадлежавший Сержу:
– Где ты это взяла?
Эми молчала. Она не хотела открывать Саре свой секрет.
– У кого ты это украла? – повысила голос Сара.
– Я не крала… – ответила девочка.
– Ты такая же дрянь, как твоя мать! – Сара уже не слышала Эми. С ней это иногда случалось.
Когда Сара выходила из себя, она уже никого больше не слышала. В эти моменты Эми хотелось спрятаться как можно дальше, скрыться в самом дальнем углу дома, сделаться невидимой и неслышимой всеми на свете. Сейчас на крик Сары прибежит хозяйка и такое начнется! Что же придумать, чтобы Сара успокоилась?
– Мне нужно идти за хлебом, – робко промолвила девочка.
Сара остановилась на полуслове.
– Ступай, – более спокойно ответила она, – но как только вернешься, придешь ко мне и объяснишь, наконец, где ты это взяла!
Эми натянула свитер и выбежала на улицу. Ей не хотелось возвращаться, но что было делать? У нее не было другого дома… Эми шла и не замечала, как слезы вместе с дождем капают с её длинных ресниц. Как же ей быть? Если она расскажет, кто дал ей эту одежду, она больше никогда не сможет войти в дом с удивительным крылечком… Эми почему-то казалось, что хозяйка прячет её от людей. Когда кто-то приходил в дом, мадам Софи всегда отправляла её в комнату, не позволяя ей показываться гостям. Если же она промолчит… Эми не знала, что тогда будет. Скорее всего, всю её одежду выбросят. Хотя, если она расскажет, откуда эта одежда, её тоже у нее отберут. Пока девочка решала, что для неё лучше, перед её глазами возник двухэтажный супермаркет. Эми очень нравилось ходить в этот магазин, несмотря на то, что продавцы всегда смотрели на нее подозрительно и пытались незаметно от девочки проследить за тем, чтобы та ничего не стянула у них с прилавка.
Эми окинула взглядом двухэтажное стеклянное здание и подошла к самораскрывающимся дверям, которые её тут же впустили. Едва она вошла в супермаркет, навстречу ей попалась ни кто иная, как мадам Софи, также пришедшая за свежим хлебом.
Мадам Софи улыбнулась девочке и спросила:
– Почему у тебя такие красные глазки? Что случилось?
Эми не выдержала и снова расплакалась. Улыбка исчезла с лица мадам Софи за одно мгновение.
– Ну-ка, пойдем ко мне, девочка, – повелительным тоном сказала она.
– Мне нужно купить хлеба, – в который раз за это утро проговорила Эми.
Они купили девочке хлеба, и мадам Софи увела её в свой дом. Когда Эми разделась и немного успокоилась, женщина усадила девочку за стол и накормила мягкими булочками с молоком.
– Как Сара? – поинтересовалась хозяйка дома.
– Она выздоровела, – ответила Эми.
– Как выздоровела? – мадам Софи выглядела недоуменной.
– Хозяйка сказала, что доктор ошибся, заболевание Сары не было столь серьезным. Доктор очень рассердился…
– Постой, а что за доктор лечил Сару? – мадам Софи с интересом смотрела на девочку.
– Кажется, они называли его Брауэром.
– Мосье Брауэр, конечно, не высокооплачиваемый врач, но он очень хороший специалист. Странно, что он мог так ошибиться… – Мадам Софи на минуту задумалась и подошла к окну, в котором вчера гости мосье Пауля чуть было не застали подслушивающую Эми. – Но если с Сарой всё в порядке, почему ты плачешь.
Эми посмотрела на женщину и, ничего не скрывая, рассказала о ситуации, в которую попала этим утром по неосторожности.
– Я понимаю, тебе не хочется, чтобы у тебя забрали все теплые вещи, но это не страшно…
– Нет! – перебила Эми. – Мне нет дела до вещей! Я боюсь, что мне запретят видеться с вами.
Эми опять заплакала.
– Я схожу и поговорю с ними, – решила мадам Софи. – Они не могут считать тебя воровкой, когда ты ничего не украла!
– Нет! Пожалуйста… Вы их не знаете…
– Успокойся, малышка, они не могут быть такими монстрами. А если они и в самом деле так ненавидят тебя, я смогу упросить их отдать тебя нам, ведь они не твои родители, правда?
Девочка кивнула.
Мадам Софи помогла одеться Эми, накинула свой плащ и пошла вместе с ней к дому ее хозяйки. Эми только покачала головой. Как объяснить этой доброй женщине, что нельзя так просто идти в этот дом? Все бесполезно. И Эми с опущенной головой, как на казнь, поплелась за своей «спасительницей».
По дороге мадам Софи всячески пыталась утешить Эми, но та лишь повторяла, что не к добру они затеяли все это. Мадам Софи подошла к крыльцу самого шикарного в этом квартале двухэтажного особняка и позвонила в дверной звонок. Дверь открыла Сара. На мгновение мадам Софи показалось, что Сара испугалась, увидев её на пороге дома.
– Что ещё наделала эта маленькая шкодница? – переводя взгляд с соседки на девочку, спросила она.
– Здравствуйте. Я могу войти? – вопросом на вопрос ответила мадам Софи.
– Сейчас я позову хозяйку, – Сара собралась отойти от двери, но мадам Софи опередила её, не дав уйти и оставить себя за порогом.
– Нет, – быстро ответила она, – я хочу поговорить именно с вами.
– Со мной? Ну, тогда проходите… – озадаченно произнесла служанка. – Эми, ступай к себе! – приказала Сара девочке.
– Нет, – опять возразила мадам Софи, – мне нужно поговорить с вами при девочке.
Сара кивнула, и Эми прошла вслед за взрослыми в комнату Сары. Там было довольно тесно, и на всю комнату была лишь одна табуретка. Сара села на свою кровать, предложив мадам Софи табуретку. Эми осталась стоять возле двери, рассматривая пол и не ожидая ничего хорошего от этого разговора.
– Так о чем вы хотели поговорить со мной? – Сара внимательно посмотрела на гостью.
– Эми рассказала мне о том, что произошло сегодня утром, – начала мадам Софи. – Мне очень прискорбно, что вы посчитали, что эта девочка может что-либо украсть. Эти вещи дала Эми я…
Сара резко встала и вышла из комнаты, ничего не объяснив гостье. Эми побледнела.
– Что вы наделали? – прошептала она.
Через несколько мгновений ворвалась Сара вместе с рассерженной хозяйкой, которая швырнула одежду в руки мадам Софи.
– Вы думаете, мы нищие и не можем одеть своего ребенка? – вскричала мадемуазель Элизабет. – Убирайтесь! И чтобы ноги вашей больше не было в моём доме! А ты марш в комнату, попрошайка, – обратилась хозяйка к Эми.
И мадемуазель Элизабет вытолкнула Мадам Софи за дверь. После того, как мадам Софи очутилась на улице, ей больше ничего не оставалось, как уйти. А Эми, не пререкаясь, припустилась со всех ног в свою маленькую комнатку. Она ждала, что кто-то придет и начнет её ругать, но этого не случилось. В коридоре было очень тихо, создавалось впечатление, что ни Сара, ни хозяйка не выходили из комнаты служанки.
Эми выглянула в коридор. Пусто! И она решилась. На цыпочках девочка пробралась к комнате Сары и начала слушать.