- Альберто такой же упрямый как его напарник. Можешь не беспокоиться он сильный, иначе не зашел бы так далеко. Мне многое довелось повидать в этом мире. Сильные и слабые падали практически одинаково. Гордые и даже совсем невинные были осуждены. Королевства и могучие бастионы рушились – пока в конечном итоге не остались лишь руины.
Николас слушал завороженно, на какое-то время хозяину пещеры удалось отвлечь его мысли, но это лишь короткое время – необходимое чтобы дождаться блуждающего героя.
- Когда мы впервые оказались здесь, было столько многообещающих планов.
- Что же вас подтолкнуло отправиться в этот умирающий мир?
- В самом начале мы не знали какого это место – нас направляла длань более могучего, в тот момент не кому не было нужно задаваться ненужные вопросы.
- И следовали они по пути – ослепленные чужими стремлениями, - закончил по-своему хозяин пещеры.
Николас неожиданным для всех образом удивленно отреагировал, и даже слегка был задет за живое. Но такие как Ильтарас не забивают себе голову лишними чувствами.
Ты должен быть властен над своими чувствами – а не они над тобой, - так когда-то сказал учитель Ильтараса, но все это было очень давно. Время стерло почти все воспоминания в пыль.
Впереди виднелась небольшая горка, слегка поросшая мхом. Столь неестественное и искаженное образование местности приводило в недоумение троих личностей. Главный ходун за все время, проведенное в поисках безопасного места, не проронил ни слова. Хромая он шел позади.
Ильтарас обошел и обнаружил с левой стороны довольно хорошо замаскированный проход. Совсем неглубокий – примерно три шага в глубину.
- Думаю лучшего места нам не найти.
Николас обернулся чтобы удостовериться что с главным ходуном все в порядке.
- Все также болит, - отозвался Кхалусс
Трое путников скрылись под земляной завесой. Внутри природного укрытия едва отдавало влажностью. Запах свежевскопанной земли с едва уловимыми нотками пожухлой листвы.
- Здесь мы будем в относительной безопасности, - хозяин пещеры отвернулся от остальных и шепотом промолвил: - Я надеюсь.
***
Безмятежность окружающей местности почти успокаивала Альберто. Но нельзя было обманываться – спутник Ильтараса хорошо знал на что способно это озлобленное на людей место. Деревья то и дело чинили препятствия – преграждали путь превращая доступный проход в тупик.
Альберто знал, что в этом месте задействованы более могучие силы, чем недавно повстречавшаяся гигантская глыба из древесины, и острых как иглы веток.
Внезапно поднявшийся ветер заставил Альберто насторожиться, ибо ничто не происходит здесь без причины. Ветер усиливался с каждым вздохом. Приглядевшись Альберто заметил, как чья-то фигура мерно шагает среди могучих и древних стволов – деревья поскрипывают в такт бесшумным шагам.
- Путь привел тебя в никуда, и даже самые яркие проблески надежды не смогут осветить мрачные уголки одного общего результата, - фигура продолжала ходить вдалеке среди деревьев.
На удивление Альберто произносимые слова которые лились из могучего источника были слышны очень отчетливо. Внутри же все так и норовило сжаться от странного чувства.
- Иногда мне кажется, что люди самая большая проблема этого мира.
«И похоже не только этого», - добавил в мыслях Альберто.
- Этот лес повлиял на исход многих событий – столько отнятых жизней. лучшего союзника и представить нельзя, - теперь загадочный гость вышел вперед, и постепенно сокращал расстояние. – Пройдемся.
Все казалось слишком нелепым
- О не переживай пока я рядом это место не причинит вреда.
Как всегда, любопытство и жажда ответов пересилила незримую чашу. Под сильным трепетом Альберто кивнул.
Чернильно-темные глаза словно впивались в разум Альберто. Незнакомец был одет в черную мантию. Такие обычно носили в средневековья члены тайных орденов, как плохих, так и хороших. Перед Альберто предстали лишь темные тонна – или сказать по правде только черный. По всей поверхности были вышиты тонкие нити, отливающие бледно-серебристым цветом. Работа по истине искусного мастера. Облачившийся в неё человек приобретал ауру беспокойства. Бледно-серебристый цвет уравновешивал, преобразуя в человеке таинственность – отодвигая беспокойство на второй план.
Пока Альберто шел рядом - сам того не ведая становясь свидетелем многочисленных событий что довелось повидать незнакомцу.
- В различные времена меня звали по-разному. Ты же можешь звать меня Агренхил
- В моем мире такое имя сочли бы неудачным принятым решением при рождении, - проговорил Альберто, как тут же пожалел о собственных словах, ибо они выдавали его намерения. Аргенхил словно управлял разумом, что для хозяина магазина семян считалось бы не возможным, не встреть он однажды Ильтараса.
- Так вот откуда это небольшое колебание вокруг тебя.
Альберто казался одновременно озадаченным и заинтересованным.
- И что же делает человек из другого мира в этом жестоком лесу?
- Множество ответвлении оплетают высокую цель.
Слова сильно заинтересовали Агренхила и потому он не удержался и спросил:
- Кто научил тебя такому?
- Что ты имеешь виду?
- Лишь один знал, как слова преобразить в нечто чудесное. Как из предложений образуются целые бастионы великий свершений, - договорив Аргенхил улыбнулся. – Я понимаю ты не хочешь выдавать своего учителя.
- Путешествуя я всего лишь нахватался всего понемногу.
- И все же сам того, не осознавая ты впитал в себя частичку древнего знания. По истине, наверное, хороший учитель раз сумел обучить такому простого человека.
Пока Аргенхил говорил в этот же момент он тщательнейшим образом изучал Альберто. Видел, как того гложут множество вопросов. И еще большее желание их получить.
- Почему это место такое опасное.
- Прежде чем задавать вопрос подумай и выбери хорошенько, ибо мой источник знаний не будет открыт вечно.
От переполненных эмоций и множества вопросов Альберто сжал кулаки и отмел какие-либо опасения – и со всей уверенностью спросил:
- Как мне остановить зло расползающееся в моем мире?
На миг Альберто уловил как изменились цветом глаза на лице незнакомца, или же это была невообразимая игра света.
- Полагаю этот выбор дался тебе не без труда? Из всех терзающих вопрос ты предпочел то что важнее для кого-то нежили для себя.
Альберто все также стоял молча в ожидании услышать то чего ждал слишком давно.
Аргенхил едва улыбнулся и продолжил путь – Альберто последовал примеру.
- А теперь расскажи мне по подробнее о этом своем зле другого мира.
***
Некогда уютный и хорошо обставленный номер отеля превратился в чудовищный исход бессмысленного противостояния. Бывший епископ едва приходил в себя, возможно не без помощи шкатулки. Порез на правой стороне лба и два других на левой кисте руки говорили о том, что возможно Ульрику стоит поскорее уйти на покой
- Все изменилось до неузнаваемости.
- В мои планы не входило дожидаться старого епископа, -отозвалась шкатулка. – Но настает время, когда мы не властны даже над собственными желаниями.
- Что вообще произошло?
- Не думала, что человек веры станет недоумевать в такой ситуации.
- Его когти – как у настоящего демона!
Если бы могла, то шкатулка бы непременно закатила глаза. Но пора бы признать – бывший епископ приемлемый и, пожалуй, единственный вариант чтобы незаметно покинуть город.
- То, что вчера предстало пред всеми несомненно было чем-то темным. Но поверь это всего лишь верхушка айсберга. Настоящее и неутомимое зло кроется глубоко в недрах этого города.
- Я думал мы будем бороться, - Ульрик только сейчас заметил, что сидит на мелкой крошке битого стекла от посуды и прочей хрупкой мебели.
- Не все складывается так как мы рассчитываем, - шкатулка сделала небольшую паузу перед самым главным: - Мы покинем этот город.