Литмир - Электронная Библиотека

– Нет. Ее – нельзя, – проговорил мистер Линдехолл строго. – А вот тебя следует!

Судя по желвакам на лице, он крепко сжал зубы.

Что же, его можно понять, особенно если такого рода драконьи побоища в доме – обычное дело.

Тут надо пояснить: понять – не значит посочувствовать. Я вообще-то не считаю нужным сочувствовать людям, которые всю жизнь провели за стенами дома, напоминающего замок. В котором комнат столько, что и заблудиться недолго, а уют и порядок поддерживают полсотни слуг.

А уж если в одном из уголков этого “замка” лежит вещица, которая стоит ровно мою жизнь, то простите, откуда взяться сочувствию!

Несмотря на все свои невзгоды, сэр Линехолл оставался аристократом, богатым и могущественным магом, так что  участь его была вполне завидной. А маленький пожар в одной-единственной комнате я бы отнесла к происшествиям путь и досадным, но вполне пустяшным…

И все же я оглянулась по сторонам, взяла с чудом уцелевшего стола кувшин с водой и вылила все его содержимое на тлеющую штору. Огонь, который до этого не оставлял надежды разгореться с новой силой, яростно зашипел и развеялся по комнате вонючим черным дымом.

Кажется, только после этого отец и дочь вспомнили о присутствии здесь третьего лица и разом обернулись в мою сторону.

Лорд Линдехолл неожиданно улыбнулся.

– Кстати, мисс Сильвант, теперь все это – исключительно ваша проблема, чему я очень рад.   Знакомься, Элис, это мисс Агата Сильвант, твоя новая воспитательница.  Тебе придется слушаться ее во всем и выполнять все ее требования.

– Непременно буду слушаться, – кивнула девочка и подняла на меня свои огромные синющее глаза.

О, я отлично поняла этот взгляд! Означать он мог только одно: чихать хотела наша милая Элис и на меня, и на все мои требования.

Глава 3

Вскоре комнату юной леди заполонили слуги и принялись разгребать последствия драконьей баталии. А я получила возможность окончательно заселиться в поместье. Мои чемоданы и саквояжи доставили прямо в небольшую, но очень уютную комнату; Горничные приготовили горячую ванну, а после подали вполне сносный и сытный обед. Не так уж и плохо… Да что там, поистине королевская жизнь!

Которая закончилась, как только начались уроки с юной хозяйкой поместья.

А они не заставили себя ждать: заботливый отец не стал откладывать обучение дочери в долгий ящик. Впрочем, он высказался вполне недвусмысленно: теперь чудная девочка Элис – исключительно моя проблема.

Едва я успела разместить в шкафу свой блеклый гардероб, как меня уже пригласили на первое занятие.

– Юная леди Линдехолл ожидает вас в библиотеке, – доложила горничная.

Это известие она сопроводила таким печальным взглядом, словно провожала меня на эшафот. Хорошенькая же репутация у моей подопечной! Что-то и мне уже страшновато.

И ее папаша тоже хорош! Вот к чему такая спешка, и почему бы не дать несчастной гувернантке хотя бы один вечер отдохнуть и прийти в себя после долгой дороги? Нет же, он был счастлив как можно скорее “умыть руки”.  Настоящий тиран и деспот!

Впрочем, следовало признать: в данном случае намерения лорда Линдехолла полностью совпадали с моим целями.

– С удовольствием взгляну на библиотеку, – абсолютно искренне заверила я горничную. – Уверена, в ней скрываются настоящие сокровища!

“А сокровища – это как раз то, что мне нужно” – добавила уже про себя.

В том, что библиотека – идеальное место для обустройства тайника я убедилась довольно быстро: стоило только переступить порог и перенестись из ярко освещенного  коридора в темноту и тишину книжного пристанища.

Как и во всех хранилищах древних книг, света здесь было мало – солнечные лучи могли оказать разрушительное действие на ценные издания.

В обволакивающем полумраке, казалось, растворялись и звуки. Мои ноги при каждом шаге тонули в мягком ковре с длинным ворсом, делая походку совершенно бесшумной.  Казалось,  это не я, простая гувернантка в тесных ботинках на губой подошве,  пробираюсь между длинным рядами стеллажей, а бесплотный призрак летит от одной полки к другой.

Правда, будь я настоящим призраком, мне наверняка были бы открыты все тайны этого места. А в реальности приходилось осматриваться, прикидывать, где здесь рациональнее было бы устроить тайник.

Выводы получались совершенно неутешительными: спрятать сейф можно было за каждой полкой. Хочешь, наверху, куда добраться можно только по громоздкой приставной лестнице. Хочешь – в самом низу, где собраны самые тяжелые и толстые тома, которые еще попробуй достань.

Работы тут много! И я бы с удовольствием взялась за нее незамедлительно, если бы не одно маленькое обстоятельство. Это обстоятельство имело пышный бант в локонах и колючий взгляд из-под длинных кукольных ресниц. И наверняка уже бродило где-то поблизости…

Я завернула за очередной стеллаж и вдруг… споткнулась о свою подопечную, сидевшую на полу у одного из стеллажей.

– Боже, Элис!

К моему ужасу, девочка рухнула на пол, да так и осталась лежать – недвижимая и безжизненная.

Я шепотом выругалась и бросилась к ней. Девочка не пошевелилась. Она не дышала! Никаких признаков жизни…  Что делать? Кажется, звать лекаря уже поздно – мертвое тело было совершенно холодным. Черт! Черт!

Укокошить воспитанницу еще до начала занятий – вряд ли это считается хорошим поступком для гувернантки. Я не так много знаю о своей новой  профессии, но догадываюсь, что такое не принято.

Да я ведь ее даже не трогала! Ну то есть совсем чуть-чуть, когда споткнулась об нее… И как теперь объяснить это хмурому лорду?

– Треклятые гадские черти! – кажется, я сказала это вслух.

– Ну наконец-то, мисс Сильвант!  – раздался звонкий голос у меня за спиной.

Я вздрогнула и резко обернулась. Девчонка стояла прямо у меня за спиной. Жива-живехонька. Труп на полу тоже никуда не исчез. А настоящая Элис тараторила без умолку:

– Я уже притомилась вас ждать. Очень уж долго вы копались. А библиотека – самое скучное место в доме. Вот я и создала себе копию. Только получилась полная ерунда. Видите, она совершенно неживая, а потому не хочет со мной играть.

При мысли о том, что копия вверенного мне исчадия ада могла оказаться живой, я поежилась. Все то же самое, но в двойном размере? Нет уж увольте!

Впрочем, и одной было достаточно, чтобы свести меня с ума. Юная леди продолжала тараторить:

– А вы научите меня тем словам, что сейчас говорили? Звучало потрясающе! Треклятые гадские черти – вот это вы завернули! А остальное я не расслышала – вы бормотали очень тихо. Но вы же мне повторите? А лучше давайте запишем!  Хорошо, что прислали вас, другие гувернантки такого никогда не говорили, только визжали, рыдали и кричали.

Я вот тоже была готова визжать, рыдать и кричать. Все сразу.

И не из-за дурацкой выходки Элис, а от своего педагогического провала. Надеюсь, маленькая зараза не побежит делиться новыми знаниями с отцом. Иначе, боюсь, я и сама предпочту оказаться мертвой.

– Нет, учиться мы будем совсем другим вещам, – чопорно произнесла я.

– Да? Жаль… – огорчилась она. Но ненадолго. – Ну так поспешим! Не терпится начать!

Мне ее энтузиазм совсем не нравился.  Я не так много знаю о детях, но вряд ли этим существам могут быть приятны тоскливые занятия в библиотеке.  И, как выяснилось, беспокоилась я не зря.

Стоило сделать несколько шагов в направлении окна, как ноги вдруг в чем-то запутались, и я потеряла равновесие. Взмахнула руками в отчаянной попытке обмануть гравитацию, но та предсказуемо победила, и я с отчаянным выдохом рухнула на пол. Несуразный серый подол при этом взметнулся вверх и накрыл меня с головой.

В свое оправдание могу сказать, что на этот раз я воздержалась от того, чтобы ругаться вслух. Но уж про себя обложила мерзавку отборной бранью.

Откинув подол с лица, я огляделась и первым делом заметила тонкую, почти невидимую струну, натянутую между стеллажами.  Сомнений нет: это было сделано в мою честь.

3
{"b":"899497","o":1}