Литмир - Электронная Библиотека

— Прошу, — офицер учтиво приоткрыл дверцу джипа и откинул специальную ступеньку, чтобы удобнее забираться.

Ступенька была с тканевой обивкой, как в древних каретах. Внутри уже сидел парень — похожий не то на мулата, не то на индуса.

— Добрый день! Меня зовут Карун. А вы, госпожа…

— Ивита Аррантун и мой племянник, Станислав. Нас нужно доставить в Авельск, непосредственно в резиденцию Премьер-Министра.

— О! — выдохнул Карун. — Мне не сообщили. Три часа ехать. Аккумулятора хватит впритык.

— Не волнуйтесь. Уладим, — кивнула Ивита, устраиваясь на заднем сиденье.

— Каким образом?

— Уладим, — более твёрдым голосом повторила Ивита, и водитель заткнулся — почти на всю дорогу, если не считать обычных бормотаний самому с собой.

На миг я подумал — зачем водитель, ведь мы же можем не то что сами вести машину — переместиться без машины, путём левитации или вроде того. Но следом понял, что Ивита права. Надо уметь отдыхать. Я вспомнил то позабытое приятное чувство: чувство расслабления, когда ты едешь в такси класса «комфорт», весь процесс твоего перемещения в пространстве контролирует грамотный, молчаливый и опытный водитель, а тебе остаётся лишь устроиться поудобней и помолчать — либо же заняться беседой с соседом.

— Я включила избирательную глухоту, — сказала Ивита. — Можешь свободно общаться со мной на все темы.

— Окей! Где Мия и Лия? — поинтересовался я. — Где-то здесь? И нам бы в колонию потом попасть, это где-то к югу, за проливом. Там должна быть двоюродная сестра Рюрика.

— Я помню, я уже попросила найти её. Переночуешь на острове, а завтра туда. Всё по порядку.

— Расскажи хоть, как тут всё устроено?

— Как устроено… три десятка городов. Города небольшие, максимум — двести тысяч. Трудовые посёлки. Шахты. Всё увидишь сам.

Она выудила откуда-то из-за пазухи крохотную книжицу в мягком переплёте и уткнулась в чтение.

Мы проехали длинный ряд теплиц, выехали через другой городской шлюз и поехали по извилистой грунтовке, в которой едва хватало разъехаться двум машинам. Кое-где зарывались в колею, но тут же ловко из неё вылезали — волшебным образом подталкивала Ивита, а затем я. Встречные машины и грузовики попадались лишь каждые минут пять, не чаще, но почти всегда приветствовали нас клаксоном, отчего в вздрагивал. Проезжала и спецтехника — кран, тракторы и бульдозер, без номеров, пошарпанные, но тихие — все на электроприводе. Один раз небо перечертил самолёт — маленький одномоторный, похожий на «кукурузник».

Внезапно я понял, что мне напоминает остров — вовсе не Великобританию, и не отечественный Сахалин — скорее, Кубу или что-то из центральноамериканских стран с примесью Новой Зеландии, если верить тревел-блогерам с Ютьюба. Сам я, к сожалению, побывать там не успел, но настроение у ландшафта было весьма похожее. Иногда Ивита отвлекалась на беседу — поговорили о Серафимионе и том, как он должен будет развивать мой собственный язык, а также о «пенсионерах» и их странном бункере.

— Лия рассказала мне. Очень мутная история. Нужно будет навести справки. Или шпиона какого-нибудь подослать.

— Какого шпиона? У них и не бывает никто посторонний, они каждого слугу в лицо знают.

— Да не разумного. Таракана какого-нибудь, или мушку. Потом научу.

Мимо проносились одни и те же леса, внизу, под старыми мостками журчали ручьи. Через час остановились в деревушке. Стоянка примостилась у придорожного кафе, больше похожего на полярную станцию и укрытого всё тем же сетчатым пологом. У входа стоял пожилой мужчина и что-то ловко жарил на большой круглой жаровне для барбекю. Выглядело аппетитно, и я спросил у Ивиты.

— Прикупить бы чего?

— Не стоит, я попросила Мию приготовить обед. Там куда вкуснее.

Водитель тем временем пробормотал что-то про туалет и про «перекус», побежал к сетчатому «клапану» в дверном проёме. Я заметил двух крупных шестиногих животных, привязанных к столбам с наружной стороны. Круглые плоским морды с глазами-бусинками, короткая не то шерсть, не то чешуя, и поджарые длинные конечности. Одна полусидела в пыли, совсем по-пёсьи почёсывая загривок средней ногой, а вторая прыгнула в нашу сторону на всю длину поводка и очень странно залаяла, вполне чётко выговаривая:

— Ам! Ам!

— Лягухобаки, — прокомментировала Ивита. — А вот и их корм подоспел. Закрой-ка дверь.

Впереди, в ста метрах со стороны дороги из леса вылезало нечто, похожее на быстро клубящийся дым. А секундой спустя в кафе заныла сирена.

Глава 22

Столица

Клубящий дым, как это можно было догадаться, был роем тех самых пчелоров, о которых предупреждала Ивита. Все форточки в отеле мигом захлопнулись — сработала автоматика. Пара товарищей в рабочих комбезах, о чём-то оживлённо болтавших на парковке, неспешно, не прекращая спор, натянули сетчатые маски и уселись в автомобиль — крохотный, двуместный, похожий на застеклённую машинку для гольфа. Завелись и поехали. Рой прошёл мимо них, машина оставила в нём след, похожий на реактивную струю самолёта. А следом потемнело у нас в стёклах. Мелкие твари бились в стёкла, оставляли мутны разводы, и я разглядел их — чёрные, четырёхкрылые, каждая размером со шмеля, но с угрожающе мощным, в сантиметр длиной жалом, расположенным не на брюшке, а на груди. Проткнуть плотную куртку для такого — раз плюнуть.

— Ну, как поступим? — Ивита снова хитро прищурилась.

Внешность у неё была непривычная, но мимика сохранилась. Кивнула на пустующее переднее сиденье.

— Предлагаешь бросить водителя и уехать, тётушка Ивита? Я не сильно разбираюсь в управлении местными автомобилям.

— Я думаю, можно придумать что-то более изощрённое, — разочарованно сказала Ивита и снова как ни в чём не бывало уткнулась в книжку.

А у лягухобак был праздник. Из пастей выскакивали длинные языки, хватали сразу по десятку тварей. Из кафе выскочил тот самый мужик, который жарил шашлыки и встал рядом с мангалом, словно защищая его — выглядело это даже немного потешно. В его руках был самодельный агрегат, из раструба которого на добрые три метра полыхнуло пламя, мигом поджарившее тысячу тварей.

— Мы так совсем без работы останемся!

Что ж, вызов был принят. Я быстро принялся сочинять Алгоритм — выборка животных по шаблону, точное соответствие, а затем уничтожение путём превращения в вакуум. Подумав, решил, что уничтожение — не совсем правильно с точки зрения вселенского баланса. Милена что-то там говорила про уменьшение вредных возмущений.

В итоге сделал выборку, анализ организма и последующее удаление жала — пусть послужат кормом этим милым лягушкоротым дворнягам. Мысленно выделил квадрат размером с гектар, и уже приготовился выполнять, как вдруг решил, что такое чудо обьекто-ориентированной магии лучше сохранить.

— Слушай, есть какая-нибудь штука, чтобы Алгоритм записать?

— Артефакт, что ли, хочешь создать? Перстенёк сойдёт? Сейчас сотру, он уже пустой.

Он сняла перстень с красным переливчатым камнем, покрутила и протянула мне.

Я дописал ещё пару строк — активировать по двойному поглаживанию, а также защиту от удаления и доступа, а после «залил» Алгоритм в сердце камня.

— [Селект обжект, Копи Алгоритм аз дефолт Алгоритм, сэйв!]

Никакой вспышки не было, но я почувствовал, как перстень превратился из простого предмета в Артефакт.

— Ну-ка, проводим бэта-тестирование, — проборомотал я и погладил перстень.

Что-то изменилось в беснующейся куче членистоногих тварей. И без того распуганные огнемётом владельца кафе, они вдруг закружились, стали биться друг об друга и сыпаться на пол. Я рискнул, приоткрыл дверцу, схватил первую попавшуюся, пригляделся. Жала действительно не было, теперь вместо него зияла дырка с неприятной жижей внутри.

— Достаточно жестоко, — сказала Ивита. — И изобретательно.

— А инсектоиды — не жестоко? — усмехнулся я. — Если тварь иноземная и расплодилась тут немерено. Слушай… я всего на гектар её применил, давай сразу на весь остров зафигачим? Думаю, у меня силы способности хватит.

34
{"b":"899161","o":1}