Литмир - Электронная Библиотека

– Это потому что на улице мороз, – проявив недюжинный интеллект, выдал очередное откровение сопливый стражник. – Всякий порядочный человек в такую пору пса из дому не выгонит, не то, что самому в путь отправляться.

– Точно, – согласился Мартин, разматывая негнущимися пальцами портянки.

– Так чего ж тебе дома-то не сиделось, а? На бродяжку вроде не похож, но и не из благородных будешь. Ты хто таков-то?

– Знак мой цеховой видел?

– Видал, да не особо разглядел. Темно там, на мосту.

– Ну, так на, взгляни.

Стражник, наклонившись, приподнял на цепочке медальон и близоруко щурясь, принялся его изучать.

– Ух-ты! Змий с молотком.

– Это дракон, точнее линдорм7 с молотом. Знак цеха оружейников. Волшебных. Кои ходят от замка к замку и делают разные магические вещи – оружие, доспехи, амулеты. – Нараспев процитировал Мартин. – Неужели не слышал о велундах8 – чародейских кузнецах?

Стражник, выводя рулады сопаткой, отрицательно покрутил головой. Мол, нет, не слышал.

– А о говорящих подштанниках слышал? – с самым серьёзным видом спросил Мартин, вытягивая босые пятки и развешивая онучи на лавке.

– Нет. – Опешил стражник.

– Вот видишь. Однако это не значит, что их не водится на свете. В мире много удивительных, загадочных вещей. – Мартин принялся загибать пальцы. – Кальнские купальни кои, по сути, есть первостатейные бордели. Поющие барханы в пустынях Трибистана. Бескрайние поля цветущих асфорелей Фаёрстафа. Бродячие кузнецы-волшебники и парящие в небесах драконы. Приложив необходимое усилие многое из этого можно увидеть, вкусить, потрогать и поймать. К примеру того же самого дракона, – осторожно закончил Мартин украдкой поглядывая на стражника. Долговязый выпучил глаза, раскрыл рот и ухватился за эфес меча. Мартин ухмыльнулся. Поведение солдата без лишних слов доказывало, что он попал куда стремился.

– Ты! – прорычал стражник. Откель про змия знаешь!

– Земля слухами полнится, тем более что велундов просто так не ищут.

Дверь скрипнула, впустив в коморку облако морозного воздуха, кусок ночного неба и человеческую фигуру, закутанную в облепленный снегом плащ.

Начальник стражи откинул отороченный мехом капюшон и смачно выругался, тряся обледенелой бородой. Повисшие на усах сосульки топорщились, словно острые кривые зубы.

– Вставай кузнец! Граф желает тебя видеть. Незамедлительно!

– Так уж и незамедлительно, – ядовито протянул Мартин, медленно поворачивая ладони к огню тыльной стороной и чувствуя, как тепло и злость насыщает тело. – То, что граф торопиться я понял давно. Почти сразу же, как только его гонец ворвался в корчму в Бельхавене. Если вы не знаете, то эта небольшая деревушка ниже по склону. Едва переступив порог, он принялся колотить по столу и голове трактирщика, требуя мага-кузнеца. Ведя себя нагло и довольно шумно. На мой вежливый вопрос, в чем столь скорая надобность, он умолчал, однако вручил аргумент, который привлёк моё внимание, – Мартин достал и покрутил перед лицом караульных золотой монетой. – Аргумент весомый, но недостаточный, чтобы убедить отправиться в путь незамедлительно, странно, но он использовал это же самое слово. И только его скулёж, и посул щедрой награды, а вовсе не угрозы, заставили меня покинуть корчму в такую погоду. Я отправился в путь, даже не повечеряв!

Мартин скрипнул зубами и повысил голос. – Сам стервец остался в деревне, у него, видишь ли, лошадь захромала. До вашего чудесного замка оказалась в два раза дальше, чем он уверял! Я чуть не замёрз на смерть по дороге! Да ещё вы, мерзавцы, не хотели пропускать меня. Так что я незамедлительно отправлюсь к графу, как только обогреюсь и поем чего-нибудь горячего!

– Воля твоя, – спокойно заметил начальник караула, на которого тирада Мартина похоже не произвела особого впечатления, – но советую подумать хорошенько и постараться поскорее откликнуться на призыв его светлости. Поскольку ежели ему что и претит – так это ослушание. А в гневе наш граф Арно Саксент, именуемый также Трипольским быком, ну сущий дьявол. Жозеф подтвердит, не так ли?

Стражник с бердышом осклабился и кивнул.

– А кузнец, на мой взгляд, может работать и с ошпаренными пятками.

Мартин, немного подумав, сгрёб всё ещё влажную одежду и сердито буркнул.

– Уже иду.

Едва Мартин вошёл в зал, как аромат невыносимо желанной еды ударил по обонянию сладостным бичом. Запахи приятными флюидами, божественным эфиром наполняли спёртый воздух рыцарского зала. Дымком и подгоревшим жиром умопомрачительно пах запечённый окорок «a la broche»9. Пахли жаренные бараньи рёбрышки, плавающие в прозрачном масле, среди золотистых колечек лука и стручков острого перца. Букет восточных пряностей источал кисло-сладкий соус, которым приправляли маринованных селёдок. Ароматный парок курился над томлёной на углях дичью и свиными рульками, наваленными горкой на серебряном подносе. Можжевеловой щепой тянуло от блюда с копчёными налимами, поленьями лежавшими на подносах в окружении прожаренных до хрустящей корочки пескарей. Любистоком, тмином, и укропом веяло от запечённых в соляной корке карпов. Терпко благоухали жгучие от перца тосты и сыры. Пах косулий бок в медовой патоке и буженина. Пахли заливные и жаркое. Пахли разносолы и десерты.

Вереница витающих в воздухе аппетитных запахов вызвала у кузнеца вполне закономерную реакцию голодного человека. Желудок Мартина протяжно и жалостно забурчал. Велунд, сглотнув слюну, вышел из-под ламбрекена10 на свет.

В зале, куда его привёл начальник караула, царило праздное веселье. В углу у пылающего камина трое вагантов – два парня и девушка – играли незамысловатую, лёгкую мелодию. Парни истязали смычками кротты11, а девушка, ловко перебирая пальцами, согревала дыханием тростниковую свирель. Пара охотничьих псов игриво подпрыгивая, носилась по залу, отбирая, друг у дружки кость и всячески мешая слугам. Но сердцем пира, без сомнения, оставался самый центр зала. За столами составленными буквой «П» расположилась шумная компания. Гости в усиленном темпе опустошали содержимое блюд, манажниц, мисок, кокильниц, горшков, патер и супниц. Впрочем, снеди на столах всё равно не убывало. Слуги без устали вносили в помещение новые яства. Вот и сейчас мимо Мартина, выпучив глаза, пробежал поварёнок, неся поднос на котором высилась груда печёных дроздов-рябинников. Тушки утопали в темно-фиолетовым соусе из мочёных ягод голубики. Над блюдом еле заметно курился аппетитный парок. Нос кузнеца задёргался, словно в нервном тике, а желудок снова выдал протяжный колливубл12.

Видя, что на него никто не обращает внимания, Мартин тихонько кашлянул в кулак. Затем, выждав паузу, повторил манёвр чуть громче. Тот же результат. Не желая сдаваться, кузнец зашёлся в громком, астматичном кашле. В этот раз его старания оказались вознаграждены. Не вполне трезвый круглолицый мужчина оторвался от стола и смерил кузнеца весёлым взглядом.

– Кто это к нам пожаловал?

– Мартин Таг, велунд. За мною посылали в Бельхавен, – сглотнул слюну кузнец.

– А как же, слышал. Оружейник, если я не ошибаюсь? – толстяк отсалютовал ему насаженным на вилку куском мясного рулета.

– Совершенно верно, – Мартин перевёл взгляд с рулета на лицо мужчины. – Ваша светлость, господин граф?

– Не-а, всего лишь барон. Я кузен его кузена, Эть…, – толстяк сыто отрыгнул, – …ен Баннар.

Стянув рукой с вилки мясо, толстяк бросил его крутившемуся возле лавки псу. Вытер пальцы о камзол, – Саксент там, барон махнул рукой во главу стола, указав на высокого мужчину в элегантном ониксовом пурпуэне13 с костяными пряжками, – Делает вид, что слушает этого дурака Бейжо Пайрана. Эй, Арно! Граф! Черти вас дери, а ну замолчите все. К тебе велунд пришёл.

вернуться

7

мифическое существо, представленное как дракон, лишённый крыльев и задней пары лап.

вернуться

8

велунд (вёлунд, weyland) – кузнец в скандинавской мифологии. В артуровском цикле легенд ему приписывается создание меча Эскалибура.

вернуться

9

a la broche (фр.) – на вертеле

вернуться

10

декоративная поперечная полоса ткани, которой украшали оконные и дверные проёмы и арки в помещениях замка.

вернуться

11

старинный струнный инструмент, имевший хождение в VI—XVIII веках; изначально щипковый, с XI—XII веков смычковый.

вернуться

12

урчание в животе от голода

вернуться

13

предмет средневековой мужской одежды, элемент изначально военного, позже светского костюма

2
{"b":"898689","o":1}