Литмир - Электронная Библиотека

Вэндэл с удивлением смотрел на протянутую ему руку.

- Вы хотите, чтобы я был вашим сыном? - удивленно произнес Вэндэл. Он смотрел на Амбера.

- Да, - произнес Амбер.

Я чувствовала, как от волнения ком встал в горле.

- Защищать маму лучше вдвоем, - усмехнулся Амбер.

- Здесь я с вами полностью согласен, - кивнул Вэндэл. И протянул ему руку.

Гости примерзли к стульям, а я чувствовала, как мне на палец осторожно надевают кольцо, а потом целуют руку.

Свадьба была назначена через две недели. Гости стали потихоньку разъезжаться по домам, и вскоре замок опустел.

Огромный камин потрескивал, а я сидела в кресле, все еще не веря.

- Кто говорил, что не получится? А? Тоже мне стратег! И тактик! Генеральша я или как? - обратилась герцогиня к мужу.

А потом ее взгляд вернулся ко мне. Старый генерал закатил глаза.

- Мы сразу заподозрили, - произнесла герцогиня, доставая маленький портрет. Я видела, как с портрета смотрел Вэндэл.

- Это Амбер, в детстве, - с нежностью произнесла герцогиня, разглядывая портрет. - Тут сложно не увидеть сходство… Значит, ты та самая девушка, о которой писал внук. Знаешь ли, я бы на твоем месте еще бы дверью хлопнула так, чтобы она выпала! Это ж надо было! Экономка! Уму непостижимо! А по поводу потянуть за корсет - это у них семейное. Ты не переживай… У меня на всех корсетах все застежки сломаны были… Из-за чьей-то драконьей лапы! И вместо того, чтобы вовремя прийти на службу, он сидел и зашивал их. Вот так и отучила!

- Угу, - кивнул старый генерал. И нахмурил брови.

Вэндэл уже спал, поэтому мы могли спокойно поговорить. Я чувствовала себя такой счастливой и уставшей, но в то же время меня снедала тревога. Вэндэл еще не знает, что это - его настоящий отец. И как сказать ему об этом, я даже представить себе не могла. Я боялась, как мальчик воспримет эту новость, ведь он всю свою жизнь считал лорда Грассгоффа своим отцом.

Амбер держал меня за руку, как вдруг в комнату вбежала служанка, размахивая письмом.

- Господин генерал, вам письмо, - поклонилась она, вручая старому генералу конверт. Он взял его, распечатал, достал оттуда листок бумаги и стал внимательно читать. Его брови то сходились,то расходились.

- Как вы понимаете, что он говорит? - прошептала я Амберу тихо-тихо.

- Понимаешь, - выдохнул Амбер тихо-тихо. - Дедушка очень старый дракон. И … как бы тебе объяснить… Ему бы обложиться сокровищами и спать в драконьем облике… Поэтому ему сложно разговаривать на человеческом языке. Но мы, драконы, его понимаем…

Ничего себе!

- А как же бабушка? Она ведь не дракон? - прошептала я, глядя на герцогиню, которая внимательно слушала: “Угу”.

- Она живет с ним уже несколько сотен лет, - прошептал Амбер, не сводя глаз с дедушки и бабушки. - И уже прекрасно выучила драконий язык.

- Есть чудесная новость! - громко произнесла герцогиня, улыбаясь. - Луиза благополучно добралась до Академии, поступила и теперь зачислена на первый курс. Она написала письмо. Благодарит за то, что ей дали возможность учиться магии. Она хочет быть такой, как Наташья Мистри. И обещает прилежно учиться. Она написала и по поводу драгоценностей, которые якобы похитила. Эти драгоценности принадлежат ее покойной матушке, и она оставила их ей. Но мачеха забрала украшения себе. Так что, справедливость восторжествовала… Я правда видела на покойной графине Роккар тот самый гарнитур! Прекрасная женщина была. И дочь вся в нее пошла…

- Нужно как-то осторожно сказать Вэндэлу, - произнесла я, глядя на графиню. - По поводу того, что Амбер - его отец. А я честно не знаю, как мальчик воспримет эту новость.

- Угу, - произнес генерал, а все посмотрели на него.

- Дедушка сказал, что сам все расскажет, - перевел Амбер.

- Но ты поаккуратней, - прошептала герцогиня, глядя на мужа. - Все-таки ребенок...

В ответ старый генерал сверкнул глазами, мол, я сказал, что все сделаю, значит, сделаю.

Объяснение было назначено на утро. Сразу после завтрака. Но волнение началось с вечера.

Мы сидели в гостинной, неподалеку от кабинета в котором уеж два часа разговаривали старый генерал и Вэндэл. От волнения я не могла найти себе место, поэтому периодически вставала и расхаживала по комнате. Герцогиня тоже очень переживала, сминая в руках платочек.

Наконец-то дверь открылась, а я увидела Вэндэла. Он задумчиво рассматривал фамильный перстень на пальце.

- Ты же понимаешь, что вас всегда будет двое, - произнес Вэндэл, подходя к Амберу. - Ты и папа.

- Я не претендую на память о твоем отце, - произнес Амбер.

Глаза Вэндэла наполнились слезами. Он вздохнул, а потом обнял Амбера.

Я не выдержала и заплакала… Рядом ревела герцогиня, утирая слезы платком. Мне казалось, что это настоящее счастье…

- Как чудесно, - сдавленным голосом произнесла герцогиня, - Что теперь вся семья вместе! А то я так переживала…

Конец

37
{"b":"898621","o":1}