Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я пойду туда! — ответил Лунозаврик и пошел в сторону Лунного моря, потом задумался, развернулся и пошел совсем в другую сторону. — Нет, сначала я пойду туда………

Глава 2

Целый день не видно было Лунозаврика. Звездозаврики уже начали беспокоиться и собрались идти к Лунным людям, чтобы они отпустили их на поиски Лунозаврика, но тут открылась дверь и Лунный дракоша влетел с очень загадочными существами.

— ЛУныыыыы, лунные люди, я нашел! Я их нашел! — кричал дракоша, вталкивая сначала одного странного гостя, а потом и второго — Вот! Смотрите! Зимаврики!

— Мы не Зимаврики, — заговорили странные существа, стряхивая с себя пушистый снег, — мы Часозаврики!

— Как Часозаврики, какие Часозаврики! — сел прямо на пол удивленный дракоша и принялся разглядывать неведомых существ, которые были толи миниатюрные драконы, толи песочные часы.

— Самые обыкновенные, лунные Часозаврики, чего здесь непонятного? — возмутились странные гости, и по всей округе раздался удивительный звук от шестеренок и ключиков, которые висели повсюду на одежде Часозавриков.

— Часозаврики, а где Часовых дел Мастера? — включились в разговор Лунные люди, которые прибежали на крик.

— Часовых дел Мастера заледенели! А мы гулять пошли, мы не знаем, что еще делать, — ответили Часозаврики Лунным людям и принялись разглядывать Дракошу, сидевшего на полу.

— Как заледенели? Почему заледенели? А часы волшебные, новогодние где? Часодеи же хранители часов!

— Часы на месте! Не ходят! Тоже заледенели, они все заледенели! А нам что делать? Мы и пошли, искать кого-нибудь, но тут нашли нас, вот он нашел нас! — малыши в шестеренках и ключиках уже освоились и пытались поднять с пола своего нового друга Лунозаврика, но им никак не удавалось даже сдвинуть его с места.

— ЛУны! Кто такие Часозаврики и почему они не Зимаврики, я о них ничего не знаю! — сокрушался Лунозаврик, поднимаясь с пола и стряхивая с себя малышей — Часозавриков.

— Часозаврики живут в часах. В лунных, новогодних часах! Это помощники Часовых дел мастеров. И мы думали, что все Часозаврики замерзли внутри часов, — все больше и больше удивлялись ЛУны.

— Они и замерзли внутри часов — весело ответили малыши, которые уже успели подружиться с Лунозавриком и вовсю прыгали на его длинном хвосте, как на качелях.

— Но как вы здесь оказались? Вернее, почему вы не замерзли со всеми? — никак не могли поверить в происходящее Лунные люди.

— Не дам морозить мою находку, — схватил в охапку малышей Лунозаврик.

— Мы не собираемся никого морозить! Мы очень рады, что Часозаврики живы, здоровы и веселы — успокоили Лунозаврика Луны и протянули серебряные чашечки с горячим чаем для Часозавриков.

Лунозаврик усадил своих маленьких друзей за красивый стол, украшенный звездочками, поставил перед ними чашечки с чаем, но малыши никак не могли дотянуться до ароматного напитка, уж очень они были маленькими.

— А мы …мы того…этого…гулять пошли, — прыгали на стульях, стоявших вокруг стола Часозаврики

— Гулять? Как гулять? Вы живете внутри часов, — продолжали расспрашивать Лунные люди своих неожиданных гостей. И только после того, как Часозаврикам принесли высокие подушки на стулья, они вскарабкались к своим чашечкам с горячим чаем и смогли спокойно всё рассказать.

— У нас был урок по часоведению! Мы изучали правильные и неправильные шестерёнки и ключи! Вот вы знаете, что не каждый ключик подойдет к новогодним часам, — наперебой начали тараторить малыши.

— Теперь знаем! Получается, что вы сбежали с урока по часодейству и поэтому не замерзли, — догадались Лунные люди, внимательно разглядывая Часозавриков.

— Получается, что так, — честно признались они, фыркая чаем, как котята.

— А как же часовой механизм будет работать без вас? — продолжали задавать свои вопросы старшие.

— Часовой механизм и не работает, замерз, забыли? Мы чинили с Часовыми дел Мастерами часики, чинили, а потом — бах! И Мастера превратились в ледышки, — Часозаврики уплетали уже вторую баночку свежего снежного варенья.

— В ледышку? Совсем в ледышку? — встрепенулся Лунозаврик, до этого внимательно разглядывающий что — то в окне.

— Вот в такой леденец! — Часозаврики соорудили из блестящих ложечек фигуру и с удовольствием продемонстрировали ее Лунозаврику.

— Часозаврики, а вы пока гуляли Зимавриков не видели? — наконец отошел от окна дракоша и включился в разговор.

— Зимавриков? Как интересноооо, неа, не видели, мы в часах живем, никого не видим, а кто такие Зимаврики, а можно мы с вами пойдем искать Зимавриков? Это так интересно! — Часозаврики спрыгнули со своих высоких подушек, даже не доели вторую баночку свежего, зимнего варенья. Начали быстро бегать по всей снежной пещере, изредка громко вздыхая, — Ну и где ваши походные рюкзаки? — наконец они остановились и пристально стали вглядываться в глаза всех находящихся в комнате.

— Нет у нас походных рюкзаков, — сказал Лунозаврик, который бегал по комнате следом за малышами.

— Часозаврики, вы отправляйтесь к Мастерам часовых дел и ждите! Мы найдем зимавриков и вернемся! Надо Мастеров спасать! Без них новогодние часы всё равно работать не будут!

— Ну лааадно, мы будем очень — очень вас ждать! А может с вами? Мы поможем, мы способные! — малыши еще надеялись, что их тоже возьмут с собой на поиски загадочных Зимавриков, возможно это буду самые захватывающие поиски в жизни.

— Нам ваша помощь нужна у Мастеров часовых дел, — важно сказал Лунозаврик малышам, разглядывая книгу, — Куда же спрятались эти загадочные зимаврики? — размышлял вслух дракоша, перелистывая страничку за страничкой.

Часозаврики убежали, а дракоша продолжал внимательно вглядываться в странички книжки, пытаясь хоть какую — то подсказку.

— Всё книжку изучаешь, Лунозаврик? — подошли к нему ЛУны.

— Ага, это книжка новогодняя, но здесь только рисунки и ничего не написано. Где же живут Зимаврики, эти снежные волшебники, которые постоянно осыпают всю луну снегом! Где — то же они изготавливают снег!

— Верно! Лунозаврик, посмотри внимательно на картинки, что ты видишь? — вдруг у Лунов появилась интересная версия.

— Я вижу что всем весело, все с подарками, которые раздает бородач, я тоже хочу подарки от этого бородача, — совсем сник Лунный дракон.

— Это дед Лунный Мороз, Лунозаврик, Лунный Мороз — главный волшебник праздника новогоднего, — попытались успокоить дракошу Лунные люди, но Лунозаврик расстроился еще больше: «Еще один волшебник, а праздника нет.»

— Ты вот сюда посмотри! Не узнаешь место? — наконец ЛУны решили озвучить свою версию.

— Это лунное море, — сказал не глядя Лунозаврик.

— Правильно! А вот это что? — не унимались Лунные люди.

— Снег идет, снег! Там везде снег! Значит Зимаврики живут в лунном море? — догадался Лунозаврик о версии ЛУнов.

— Скорее всего, во всяком случае мы так думаем, ты же знаешь, что в морях на Луне нет воды, но это очень удобное место для изготовления снега! — обрадовались Лунные люди, ведь Лунозаврик сам догадался, о том, что они хотели ему поведать.

— А еще для того, чтобы спрятаться! Там очень удобно прятаться! Быстрее — быстрее побежали к лунному морю! — заторопился Лунный дракон.

Глава 3

На Луне моря совсем не такие, как на Земле. Лунное море — оно лунное, там живут существа неведомые и чудища морские и нет воды в морях этих и не было никогда. А еще, там всегда — всегда метель. И снег, там всегда идет снег, но куда он после этого пропадает и откуда появляется, никто не знает.

Необитаемые места в этих лунных морях, никто туда не ходит и не путешествует.

А обитают там существа неведанные белые, как мишки и пушистые, как мишки, только уши длинные — длинные, состоят из нескольких светящихся шариков мягких — мягких. И зовут этих лунных существ — Зимаврики!

Как раз в это время Зимаврики вышли погулять. Передвигались они очень интересно — прыжками из стороны в сторону и в снежки играли примерно так же, как вдруг….

2
{"b":"898558","o":1}