Литмир - Электронная Библиотека

— Лаги... с пленными или рабами... странно, Кам говорил, что они не берут рабов...

— Может они их едят? — Орха прижалась ко мне. Хорошо, что мы в походном снаряжении, серых куртках и штанах, у меня меч и пара ножей, у девушки арбалет и тоже пара, если не больше, клинков. Аккуратно выглянули из-за камня.

— Дозорных на склонах нет?

— Не вижу, да и чего им здесь боятся...

— Странно как-то, они же если выплывут, наш корабли увидят.

— Ну, у нас то дозорные стоят, Луц службу знает.

— Никто не «халявит» на службе у герцога...

— Это-то откуда?

— Ты на кого орал, все и запомнили.

— Вот ведь... смотри, зашевелились, — две группы воинов внизу о чем-то спорили, размахивая руками. В одной группе выделялся высокий здоровяк, который и кричал громче всех и махал руками, как мельница, показывая то на корабль и море, то на связанных людей. Впереди второго отряда стоял воин пониже ростом, но просто квадратный в плечах, он спокойно слушал орущего, изредка бросая какие-то фразы.

— Утихли, вроде.

— Весь отпуск испоганили... думал, залезем на горку, посмотрим виды, потом спустимся в бухточку, поплаваем... голышом...

— Размечтался, хотя... сейчас всех победим...

— А надо?

— Ты герцог, тебе решать... хотя поздно, вон двое бегут к нам.

Я обернулся, с вершинки за нашими спинами сбегали двое лагов. По-видимому, они увидели наши корабли и теперь спешили рассказать о них в своем лагере. А за чьи корабли они их приняли? Лагов? Или поняли, что это трофеи? Поняли, конечно, одежду дружинников они рассмотрели, да и флаги на мачтах... Они начали сворачивать вниз и тут заметили нас, остановились, Орха была в штанах и куртке, с арбалетом, ее сначала приняли за воина, поэтому замешкались, не решаясь нападать, оглядываясь вниз на своих, чтобы подать какие-нибудь знаки.

Наконец решились, один замахнулся и бросил в нашу сторону нож, а потом рванул вниз, второй стал приближаться к нам.

— Беги к нашим, пусть готовятся, — я толкнул девушку вниз.

— У меня арбалет, — возмутилась она.

— Тогда подстрели вон того, нижнего.

— Нижнего?

— Конечно, он же начал, и беги вниз. Быстро!

Виконтесса вылезла на гребень, прицелилась, внизу вскрикнули.

— В ногу попала!

— Молодец! Все уходи! Я следом.

— Точно!

— Да!

Лаг был уже близко, молодой парень с всклокоченной гривой на голове, в мягких красивых сапожках и накидке с вычурной вышивкой, прикрывающей кольчугу, яркий пояс с ножом, небольшой круглый щит и меч, достаточно длинный, да еще с небольшим загибом, неплохой такой дрын, зачетный. Я встал в стойку, руки над головой, меч параллельно земле. Противник с ходу попытался нанести мне удар наотмашь, но я отбил его меч своим, отшагнул в сторону, и лаг пронесся мимо меня, тормозя сапогами по склону. Развернулся и снова бросился на меня, нет, чтобы просто поговорить...

— Ты кто, такой борзый? Угомонись!

Вместо ответа лаг снова атаковал меня, подшиб его меч снизу и впечатал ногой по ... больному месту, а когда тот согнулся, добавил рукояткой меча по голове. Затих, обрезал завязку от его штанов и связал ему руки.

— Отдохни пока...

Вылез на гребень отрога, подстреленный Орхой разбойник дохромал до своих и теперь что-то кричал, размахивая руками.

— Ну, и кто быстрее добежит?

С нашей стороны было положе, но раза в три длиннее, со стороны лагов уже карабкались люди, кряхтя, взвалил на плечи парня, подобрал его меч и потрусил к нашим. На полпути меня встретили, подхватили уже начавшее шевелиться тело.

— Вон они, командир!

— Отходим!

— Отходим?

— Да, в лагерь, бегом...

Устраивать свалку здесь на склоне я не собирался. Надоело, воюю только по своим правилам. Лаги выскочили на гребень, но вниз не стали спускаться, оценив наши силы.

— Много их, командир?

— Один корабль.

— Выплываем и атакуем?

— А ты умеешь брать корабли на абордаж? Они этим всю жизнь занимаются, а мы?

— И что?

— Ждем. Вон, переговорщики идут. Пленника в шатер. Глинтвейн разогрейте.

Вниз спустился тот самый, квадратный, уже в возрасте, с большими шрамами на лице, вместе с ним еще один, такой же пожилой. Здоровяк, с которым он ругался в их лагере, вместе с остальными остался на гребне. Здоровяк шел, не вынимая меча, явно хотел поговорить... интересно...

Луц встретил его, о чем-то поговорил и показал в мою сторону. Я сидел за столом, Орха блистала рядом со мной, красавица, как я ее нашел... повезло...

Лаги подошли ближе, вертя головами, осматривая и драккары, и ухоженный лагерь, и стол под пологом, и красивую посуду. По моему знаку повар подскочил к столу, наполнил четыре кубка глинтвейном и подал мне, виконтессе, а два поставил на стол перед «гостями». Я рукой пригласил их присаживаться. Квадратный усмехнулся, и лаги сели за стол. Я отсалютовал им бокалом и отпил, те, понюхали кубки и осторожно попробовали. Квадратный снова усмехнулся, а его товарищ присосался как следует.

— Кто вы и зачем напали на нас? — не вытерпел старший лаг.

— Кто вы и что делаете на моей земле без спроса? — не полез за словом в карман я.

— Я не знал, что это чья-то земля..., — он снова завертел головой что-то ища.

— Он жив и не ранен, — сообразил я. — Если ты ищешь того... молодого... Я герцог, Корт Поду, это побережье... от Торту до конца гор, — я помахал руками в обе стороны берега, — принадлежит мне.

— Я ярл Эту, эта земля ... ничья...

— Была ничья, теперь моя.

— А сил хватит ее удержать, молодой герцог? Без замков, без кораблей...

— А я постараюсь. Корабли есть, замки построим. Если кто-то будет против... договоримся. Приплывут на кораблях... что же... у нас кораблей станет больше, придут по суше... тут есть, где их похоронить.

— Хай! Хорошие слова, герцог. Мы здесь просто отдыхаем, скоро уйдем...

— Спроси его про пленных, — это Орха не выдержала слева от меня.

— Ох, женщина влезает в разговор мужчин... У вас так можно, герцог? У нас женщины это рабыни, слушаются и повинуются... молча, — лаг допил свой кубок и поставил его на стол.

— Мы, ярл Эту, считаем, что рабыня может родить только раба... наши женщины — свободные воины, — это я приврал, конечно, но девушка сбоку горделиво выпрямила спину, — и рожают нам воинов, а не рабов.

— Это тоже хорошие слова, герцог... но все слова, а сам ты умеешь драться?

— Я уже дрался сегодня, даже пленил одного лага, вот его меч, — я положил на стол изогнутый клинок, — если хотите битвы, спускайтесь, у нас есть чем вас встретить.

Лаги оглянулись на моих гвардейцев, которые одевали кольчуги и строились по десяткам.

— Да, у вас добрые воины, герцог. Что там с нашим пленным?

— А что с ним? А что у вас там за пленные, ярл?

Квадратный переглянулся с товарищем:

— Это моя добыча.

— Да? А это, — я кивнул на меч, — моя...

— Сколько вы за нее хотите?

Я не стал отвечать, пожал плечами и отхлебнул из кубка, потом повернулся к Орхе:

— Дорогая, а что у нас сегодня на обед? Что-то я проголодался...

Квадратный понял, что я жду ответа от него:

— Пленные с одного корабля, из Коры, я хотел получить за них выкуп...

— Будем меняться? Один лаг на всех, что у вас есть.

— На всех? Это...

— Неужели? Один лаг, он, кстати, храбро бился, на кучку... людей. Нет? Я смотрю, что у него на плаще такой же рисунок, как у вас. Сын?

Лаг скривился, но ответил:

— Да. Хорошо, как будем меняться?

— Отпускайте всех пленных, пусть идут сюда, мои люди проследят с холма, затем отпустим вашего...

— Живым!

— За кого вы меня принимаете, ярл? Живым и невредимым. Меч вам отдать или оставите на память? Я его честно выиграл...

— Я заплачу за него.

Лаги поднялись и двинулись наверх по склону. Возле встречающих они остановились, и судя по тому, что мы видели и слышали, их рассказ не понравился многим из их отряда. Особенно возмущался громила, но все-таки они скрылись все за гребнем.

71
{"b":"898427","o":1}