— Потому что мы — с вами, помню, говорил он: мы — часть вас…
— Более того, мы и есть вы, помню, говорил он: границы нет…
— Да, друзья и соседи, сегодня наше послание звучит громко как никогда, помню, говорил он: экологическая ответственность — это основополагающая ценность «Озарка»; и мы подтвердим этот девиз скоординированными действиями…
— Мы в «Озарке» настроены войти в ряды добрых стражей Земли, помню, говорил он…
— И помню, на следующем листе говорилось Вперед, к высоким достижениям…
— И потом, помню, Фобель взял паузу; потом поднял чашку рядом со своей кафедрой и сделал глоток…
— И мне показалось, он говорил хорошо, и ответственно, и правильно…
— И мне показалось, может, надо похлопать, чтобы как-то ответить, растопить лед…
— И да, меня потянуло хлопать, когда начали хлопать некоторые другие…
— Но потом подумалось, что лучше сдержаться, перестать, раз аплодисменты так быстро прекратились…
— Но потом, когда Фобель пригласил на сцену представителя управления здравоохранения округа, я сказала сыну перестать возиться с раскрасками, которые разрешила ему взять с собой; просто положила ему руку на колено, чтобы не шуршал, а потом усадила ровно, чтобы он внимательно слушал…
— Но он был очень робким, этот чиновник из Стилвилла; долго плелся к кафедре в середине сцены, и потом мямлил, и было слышно, как он дышит в микрофон…
— И, помню, сперва он представился и сразу же начал читать с бумажки; но потом прервался, потому что забыл поблагодарить Джорджа Фобеля за то, что тот его представил; но когда он поблагодарил Фобеля и снова начал читать, то еще раз представился…
— По-моему, он сказал, что его зовут доктор Джо Ницер и что он директор управления здравоохранения округа; и зал затих, чтобы расслышать его, его робкий голос…
— И помню, он сказал Как вам известно, в течение нескольких месяцев штат направлял в Изауру специалистов по воздуху, воде и почве для изучения условий…
— Эксперты провели исчерпывающее исследование, и недавно у меня была возможность ознакомиться с его результатами, помню, говорил он…
— И первым делом надо заявить, помню, говорил он: что по всем общепринятым метрикам и стандартам статистическая вероятность болезней из-за уровня содержания веществ, обнаруженного в Изауре…
— Настолько низкая, что практически нулевая, помню, говорил он…
— Практически нулевая — это в точности его слова, я не сомневаюсь…
— Другими словами, помню, говорил он, все еще читая с бумажки: для большинства граждан проблемы практически не существует…
— Волноваться правда не о чем, помню, говорил он…
— И стоило это услышать, стоило услышать, как он это говорит, у меня чуть слезы не полились…
— Но не полились, мне же не хотелось выставить себя на чертово посмешище…
— И потом, помню, он сказал В частности предварительные тесты выявили, что, исходя из средневзвешенного состояния проб из шестнадцати мест бурения до глубины залегания водоносного слоя Изауры, расположенных через равные промежутки, в образцах воды содержится сорок девять частей дихлорметана на миллиард…
— Надо сказать, это слегка выше установленного штатом предельно допустимого уровня, помню, говорил он…
— Но в три тысячи раз ниже уровня, указанного в федеральных правилах техники безопасности, помню, говорил он…
— И потом, помню, он сказал Вдобавок тестирование показало наличие атипичного подстилающего шлейфа…
— Который мог временно завысить показатели, помню, говорил он…
— А я там сижу и думаю Что за белиберду он несет?..
— Другими словами, казалось, он хочет сказать, они нашли что-то хуже, чем положено…
— А это, если я правильно его понимаю…
— И потом он читал еще, новые цифры и новые нормы, голосом, который слышался с трудом…
— И потом внезапно сложил бумажки, и я думаю: что это он делает…
— И он поднял глаза, и я думаю: это что, все?..
— Он, другими словами, закончил, кажется, он закончил…
— И потом вернулся Джордж Фобель, и пожал ему руку, и поблагодарил за то, что пришел, и потом вернулся фотограф; но не успел коротышка отвернуться, как Фобель попросил — и вот его точные слова — сказать нам прямо, объяснить выводы простым языком; и как же здорово, как же здорово, что он об этом попросил…
— И врач из округа сказал Конечно; помню, как он сказал Конечно, пожалуйста…
— И потом сказал, что данные вполне ясно показывают, что статистическая вероятность значительного риска для любого человека, по сути, ничтожна; помню, так он и сказал…
— Он сказал, что все ничтожно, помню, так и сказал…
— И, знаете, я там сижу и думаю…
— Я просто думаю Как он мог?..
— И тогда Джордж Фобель поблагодарил его и, помню, отпустил обратно на его место…
— И тогда Фобель представил следующего спикера, мужчину намного крупнее, с копной седых волос, и меня удивило, что этот вышел за кафедру безо всяких заметок…
— Такой большой плечистый мужчина в галстуке-бабочке, и Фобель представил его как медицинского эксперта штата; по-моему, он сказал, что это руководитель медицинского исследования штата и что он приехал к нам из самого Джефферсон-Сити…
— Медицинское исследование штата?..; а что за…
— И он тоже доктор, это я помню точно, из преподавательского состава Университета Линкольна, и сотрудничает с какой-то больницей в тех краях…
— И он просто говорил — просто подошел к микрофону и говорил без бумажек, жестикулируя очками в правой руке; и казалось, он знает, о чем говорит, мне казалось, он в точности знает, о чем говорит…
— Вообще он держался очень дружелюбно, словно запросто ведет беседу; правда было такое чувство, будто он обращается прямо ко мне…
— И он произнес низким приятным голосом Друзья; жители Изауры; сограждане Миссури; я пришел сообщить, что вам нечего бояться; и мне показалось, он говорил очень приятно и открыто…
— И он сказал, что в последние месяцы его просили выступить в качестве консультанта эпидемиологического отдела управления общественного здравоохранения Миссури, где один из текущих проектов — Изаура, помню, говорил он…
— Он несколько недель изучал данные из широкой выборки источников, помню, говорил он, кипы сводок, систематически собиравшихся в местных больницах, клиниках…
— У врачей частной практики, в домах престарелых и других медицинских учреждениях, помню, говорил он…
— И еще он тщательно рассмотрел результаты программы анализа крови, проспонсированной медицинским отделом корпорации «Озарк», помню, говорил он…
— Укомплектованного настоящими экспертами, помню, говорил он…
— И потом, помню, он сказал И на основании проведенного со всей тщательностью исследования этой информации, отвечающей высочайшим эпидемиологическим стандартам, я могу вас заверить, что все результаты — негативные…
— Негативные?, и руки сами вцепились в подлокотники; но как же — тогда почему же…
— А у меня все не получалось взять в толк, какого черта остальные слушают так спокойно…
— Но тут, тут до меня дошло…
— Нет никаких признаков необычных проблем со здоровьем в городе, помню, говорил он…
— Уровень всех предполагаемых химикатов в сыворотке крови — нормальный либо ниже нормального, помню, говорил он…
— И на основании всей доступной информации, проанализированной по всем обычным матрицам эпидемиологического исследования, уровень смертности в городе Изауре, включая несколько его городов-спутников, находится в ожидаемых статистических пределах, говорил он…
— То же относится к общим уровням болезни, помню, говорил он…
— Иначе говоря, исходя из эпидемиологических норм мы ожидаем в среднем два случая заболевания раком в детском возрасте в сообществе, отвечающем демографическому профилю Изауры, помню, говорил он…
— Но время от времени встречаются очаги рака, помню, говорил он…
— Так что местный слегка завышенный результат, вероятно, является аномалией, помню, говорил он…