Литмир - Электронная Библиотека

Во рту сразу собралась слюна, а желудок стал еще более требовательным.

– Вы не возражаете, если я пообедаю здесь, со всеми? – спросила я. – Надоело есть в одиночестве.

– Конечно, миледи, – женщина слегка растерялась. – Как пожелаете. Только у нас тут все по-простому, без изысков.

– То, что надо! – заверила я и опустилась на деревянную скамью у стола.

Все это время за тем же столом сидел мальчик Гарри и тихонько перебирал крупу. На меня он поглядывал с заметным любопытством, когда же я заняла место рядом, повернулся ко мне и спросил:

– А вы правда ведьма?

Я неопределенно пожала плечами:

– Вроде как.

– Никогда не видел настоящую ведьму! – восхищенно добавил мальчик. – Я думал, они страшные, а вы… Красивая.

– Благодарю за комплимент, – усмехнулась я.

– Я тоже, признаться, думала, что так никогда и не увижу настоящую ведьму, – проговорила Дара. – Это чудо, что вы оказались в нашем замке. Так рядом.

Я робко улыбнулась, не зная, что на это сказать. Но из всего выходило, что ведьмы здесь редкость. Редкость, но вызывают восхищение. Еще одна загадка. И герцог, кстати, упоминал, что не предаст огласке то, что я ведьма. Очень интересно… Думаю, стоит узнать об этом подробнее. Но как? Прямо задавать вопросы я не могу, меня сразу раскусят. Может, есть какой-нибудь другой способ получить информацию? Эх, где же мой родной телефончик с безлимитным интернетом? Канул туда же, куда и мое настоящее тело. И прежняя жизнь.

Ребрышки у Дары вышли отменными, я с трудом заставила себя оторваться от очередной порции. Еще и приходилось держать себя в руках, не забывая о манерах, и есть все это медленно и аккуратно, как подобает графине.

На пути из кухни я набрела – вот удача! – на просто огроменную библиотеку. У меня даже голова закружилась от высоченных стеллажей, уходящих под самый потолок. Вот только как найти здесь то, что мне нужно?

Я начала с нижних полок. Сплошная поэзия. Стихи, сонеты, поэмы… Нет, не то. Дальше шли романы, в основном приключения и путешествия. С удивлением обнаружила целую полку с любовными романами и на какое-то время даже зависла около нее, почитывая аннотации. Надо будет потом стащить книжку-другую, чтобы почитать перед сном. Хоть какое развлечение.

Так, а здесь у нас целый стеллаж с энциклопедиями. Наука, география, история… Я вытащила наугад несколько томиков по истории, надеясь отыскать там что-то по теме ведьм, но увы… Все было не то. Ведьмы если упоминались, то совсем не в том контексте, что мне было нужно. Похоже, нужно перебрать все собрание, чтобы что-то найти.

Следующий стеллаж, у которого я потеряла счет времени, стал с книгами по магии. Основы, теории, практика, амулеты, артефакты – я будто погрузилась в фэнтезийный роман. Под конец даже запомнила основные понятия, как то магические импульсы и потоки, аккумулирование магии, ретрансляция магии… Чувствую, это я тоже попозже изучу подробнее.

Ох, и зачем на очереди мне попались книги по ботанике? Моя страсть – травы. Оказывается, в этом месте есть столько видов, о которых я даже не слышала! И с таким подробным описанием, а еще потрясающими иллюстрациями! Художник, рисующий их, явно постарался!

Опомнилась только тогда, когда библиотека погрузилась в сумерки и я уже едва различала названия на корешках. Неужели настолько увлеклась, что провела здесь столько времени? Но часы на стене тоже показывали девять, значит, точно я тут не меньше пяти часов.

Я огляделась в поиске того, что могло послужить источником света. Где-то должны были висеть гномьи светляки. О, вот они! Как там Дара делала? Я осторожно щелкнула пальцем по сфере. Она тотчас заискрилась огоньками, а следом они вырвались наружу и понеслись по библиотеке, освещая пространство.

– Миледи? – Внезапно в дверь просунулась голова Дары. – Вы тут? Хвала богам, я вас нашла…

– Да, я зашла взять книгу, чтобы почитать перед сном, – отозвалась я. – Надеюсь, герцог будет не против. А что случилось?

– Так вот, как раз герцог… – Дара замялась. – Он желает вас видеть. Немедленно.

Ох, чую, это желание связано с моей сегодняшней сумасбродной попыткой его «спасти».

Герцог сидел в том же кресле, что и вчера, у камина и мрачно взирал на меня из-подо лба.

– Вы хотели о чем-то поговорить? – спросила я, заполняя паузу, которая возникла, стоило мне переступить порог комнаты.

– Что. Это. Было, – отчеканил он. – Что вы сегодня устроили?

Я посмотрела на него нарочито удивленно, потом махнула рукой и через силу улыбнулась:

– А-а-а… Вы о поцелуе? Я же объяснила вам, что это была попытка снять с вас проклятье. Или вы в облике зверя не понимаете человеческую речь?

– Все я понимаю, – процедил Ронал Д'ари. – Кроме того, почему вам взбрело в голову использовать именно этот глупый способ?

– Никакой он не глупый! – возмутилась я. – Он помог сотням… ну ладно, десяткам… Хорошо, нескольким, да. Нескольким заколдованным принцам и принцессам. Они тоже, знаете ли, были чудовищами. А кто-то и вовсе лягушкой, представляете? Или спали беспробудным сном… В общем, он от многих проклятий помогает. Этот способ, я имею в виду. – Я кашлянула. – Но, увы, с вами не вышло. Похоже, здесь колдовство посильнее. Иоганна, видимо, очень была зла на вас. Или же…

– Что? – Герцог сузил глаза.

– Нет, ничего, – поспешно отозвалась я, уже жалея, что из меня вырвались эти слова. – Маловероятно. Не стоит и пробовать.

– О чем вы? – Герцог подхватился с места и мигом оказался около меня. – Говорите!

– Ну… – Я сглотнула, тушуясь под его взглядом. – Есть еще вариант, что целовать нужно в человеческом облике. Или вовсе вам в любви признаться. Или вам влюбиться.

Серые холодные глаза герцога пронизывали насквозь, отчего по телу разбегались мурашки страха.

– Понятно, вы такая же, как и ваша бабка, – произнес он наконец. – Думаете, я клюну на эти ваши штучки? Не выйдет. У Иоганны не вышло, и у вас не выйдет.

Стоп. Он что, решил, что я его захомутать хочу? Ну и остолоп. Самоуверенный гусь! Даже будучи чудовищем, считает, что всем он нужен! Мужчина как есть.

– Не смешите меня, герцог, – мой тон тоже похолодел. – Вы слишком дрожите над своим драгоценным сердцем. Или все же мужским достоинством? Если в каждой женщине будете видеть ведьму, желающую вас заарканить, то точно навсегда останетесь проклятым. И не только по вине Иоганны, но и своей собственной.

– Позвольте мне самому разобраться со своим сердцем и со своим… достоинством, – огрызнулся Д'ари. Но уже без прежнего огонька.

– Да ради бога, – отозвалась я. – Мне оно тоже без надобности.

Мы еще несколько секунд сверлили друг друга взглядами, и герцог – надо же! – отвел свой первым.

– Значит, на большие способы снятия проклятия ваша фантазия не способна, – проговорил он, отходя. – Прискорбно. Значит, ваше времяпровождение в моем замке затягивается…

– Я нашла записи Иоганны, – решила все же признаться я.

– И? – Д'ари мгновенно обернулся.

– Пока там только рецепты травяных настоев, но я не все успела прочитать…

Герцог что-то хотел сказать, но вдруг его лицо пронзила судорога, он схватился за виски и сдавленно простонал.

– Головные боли? – сразу вспомнила я разговор с Дарой. – Присядьте. Вам привезли лекарство из города?

– Откуда вы все это знаете? – рыкнул герцог, падая в кресло.

– Птичка на хвосте принесла, – вздохнула я. – Так что с лекарством?

– Выпил уже, не помогает, – через силу ответил он.

– Можно мне взглянуть на него? – поинтересовалась я. Во мне против воли уже включился фармацевт. – Там есть состав?

Герцог покосился на меня с недоверием, затем показал на столик, где стоял небольшой пузырек из темного стекла. Я взяла его и покрутила. На этикетке, что прилагалась к лекарству, значилось всего три ингредиента, и все, на удивление, мне знакомы. Ромашка, валериана и мята. Неплохо, но при очень сильных спазмах не помогут.

– Я бы поменяла состав, – сказала я, откупоривая пузырек и вдыхая его запах. – Скомбинировала с другими травами и ингредиентами. Возможно, к этим у вас просто нечувствительность.

7
{"b":"898342","o":1}