Литмир - Электронная Библиотека

– Рэйнар! – мой «жених» заговорил первым, нарушая неловкое молчание. – Мой дорогой кузен! Ты все же смог к нам присоединиться! Но зачем же разбрасываться громкими словами? Рассержен, что начали без тебя? Так не стоило так сильно задерживаться в постели одной из твоих девиц! Продолжайте, святой отец! На чем мы там остановились?

По залу прокатился «а–ах!». Ну вот, теперь у моих тетушек будет еще один повод для сплетен!

Будто не произошло ничего из ряда вон выходящего, Даррен развернулся к священнику и притянул меня ближе к себе, явно предполагая, что я от наплыва чувств могу рухнуть в обморок. В обморок я падать не собиралась, но от поддержки не отказалась.

– Да–да, сейчас… итак… – священнослужитель вновь уткнулся взглядом в свою книжечку. – Мы собрались…

– Давайте перейдем к главным словам, святой отец! – Даррен щелкнул пальцами и в воздухе повисли два золотых колечка.

– Не так быстро, Даррен! – за спиной зазвучал разъяренный голос кузена, вновь обращая внимание на себя. – Не устраивай здесь театральное выступление! Все это, – мужчина махнул рукой. – фарс и циничная комедия! Издевательство над волей моего любимого дядюшки! Твой брак – всего лишь фикция! Остановите церемонию!

Так вот в чем дело! Пришел вершитель правосудия! Родственничек, который, как я понимаю, претендует на наследство? События развиваются все неожиданней и стремительней!

– Это правда? – рассеяно заморгал священник.

– Разумеется нет, святой отец! Продолжайте! Не обращайте внимания на этого клоуна! – Даррен бросил взгляд за спину. – Дорогой кузен, твои шутки стали совершенно не смешными!

– Они знакомы всего три дня, святой отец! Это непозволительно! – родственник «жениха» не собирался униматься.

И тут я не выдержала. Этот родственничек рушил все, что мы с Дарреном строили эти два дня. Моя и без того подпорченная репутация грозилась рухнуть в бездну! Пора спасать ситуацию и проявить характер.

– Не вам решать, когда, на ком и при каких обстоятельствах двое людей могут сочетать себя узами брака! – резко развернулась и, сбросив вуаль с лица, устремила взгляд на мужчину. – Решает закон! А в законе нет никаких слов о длительности взаимоотношений. Нужно лишь признание чувств и согласие жениха и невесты. И, разумеется, не состоять в другом браке. По документам ни я, ни лорд Беренс ранее не состояли в браке. И я согласна стать супругой Даррена Беренса, в болезни и в здравии, и мой жених…

– Я тоже согласен! – подхватил Даррен, и кольца сами по себе резво скользнули на наши пальцы. – Всем сердцем и душой!

– Мы оба согласны, по этой причине нет никаких обстоятельств, препятствующих нашему союзу!

– Объявляю вас мужем и женой! – громко выпалил священнослужитель и принялся промакивать лоб белым платочком. – Вы можете скрепить ваш союз поцелуем!

Дважды повторять не требовалось. Даррен притянул меня к себе, и я разглядела искорки веселья в его глазах.

– А я не ошибся с выбором! – он выдохнул, а следом накрыл мои губы поцелуем, обдавая терпким ароматом духов.

Ну, вот и все! Теперь я – Розмари Беренс, пусть и церемония прошла совершенно не так, как планировалось. Впрочем, как говорится, если хочешь рассмешить богов, расскажи им о своих планах. Главное, что итог мероприятия был удовлетворительным.

– Не думайте, что все закончилось! – эхом пронесся удаляющийся голос кузена Даррена. – Тебе не получить титул, поместье и золото!

Кажется корабль нашей фиктивной семейной жизни наткнулся на первый риф. И это в первый же день! Что же будет дальше?!

Глава 4

Экипаж дрогнул и замер перед парадным входом поместья Беренс. Сквозь снегопад в теплом свете множества фонарей можно было различить огромный трехэтажный дом, щедро украшенный лепниной, витиеватыми узорами, а вокруг входа возвышались вечнозеленые деревья.

– Что? Уже пр–риехали? – дядюшка подскочил на месте и, разлепив веки, уставился в окно. – Ну и домина! Твоему супругу не нуж–жен в партнеры опытный маг–стихийник?

– Ты можешь разве что опустошить все запасы винного погреба здесь! – матушка, цвет лица которой слился с цветом бордовой обивки кабины экипажа, шикнула и выскользнула прочь.

Это было первое ее высказывание с того момента, как мы уехали из часовни. Весь путь прошел в напряженном молчании, прерываемом лишь похрапыванием дяди Тэймора со своего места. Матушка лишь бросала в мою сторону красноречивые взгляды, но, слава всем богам, воздержалась от комментариев. По старому обычаю до дома супруга я должна была ехать в сопровождении своей семьи.

И вот сейчас я следом за мамой и дядей выбралась на свежий воздух, ощущая, наконец, что можно ненадолго выдохнуть. Ненадолго, потому что шестое чувство кричало, что все самое сложное еще впереди.

– Лорд Тэймор, леди Лилиан Тэймор, – Даррен появился перед нами и склонил голову.

– Благословляю ваш союз! – дядя похлопал моего «супруга» по плечу. – Бер–реги мою Розалинду!

– Обязательно! Будем ждать вас завтра на небольшом празднике в честь бракосочетания! – Даррен в одно мгновение подхватил меня на руки, да так, что сердце ухнуло, и зашагал в сторону дома по расчищенной от снега дорожке.

В воздухе парили снежинки, ветер растрепал прическу и норовил пробраться под платье, но руки дракона были горячими. От его тела буквально исходил жар. Казалось, он вообще не ощущал холода. Интересная особенность! Возможно, после нашего «брака» я даже напишу небольшую работу о драконах и их особенностях…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

4
{"b":"897819","o":1}