Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты решил поквитаться, убив несколько тысяч из их народа?

- Не глупи. Я никого не убью. Это не город. Это одно существо. Я могу наказать его - причинить ему боль, не убивая. Я научу его впредь быть осторожнее. Ты ведь тоже понял, да, Ник?

- Да, я почти уверен. Зато не уверен, что, выпустив здесь парафин, ты его не убьешь. Мы на высшей точке над долиной, плотность нашего груза больше, чем у местного воздуха, а ветер, как всегда, непостоянен. Если мы его убьем, это уже будет не урок. Нам неизвестно, есть ли на планете создания, подобные ему. Слышали мы наверняка только его, а ведь спутники, которые он заметил и с которыми установил связь, видны на Полупечке отовсюду. Продумай все еще раз. Весь разум целого мира за две человеческие жизни?..

Несколько секунд Эрни молчал, и его жучок замер в неподвижности. Наконец он произнес:

- Ты тоже не знаешь. Не знаешь наверняка.

- Конечно не знаю. Но очень правдоподобно, что он единственный на всю планету. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебя остановить. Подумай об этом.

Пэм с неодобрением отметила, что эти слова походят на угрозу.

- И вообще, почему ты винишь в случившемся этот народ или это существо? Откуда ты знаешь, что это случилось по их вине?

- Они были недостаточно осторожны! Ты же видишь это разрушенное здание! Наверняка это случилось там…

- И на склоне под ним все вымерло! Может, они и были неосторожны - но что они могли сделать? Что они знают о водородных соединениях? И что мы знаем о том, как они ведут себя в этом мире, если не считать того, что узнали они уже после гибели девочек и показали нам? Что…

- Мне плевать - что! Я ни о чем не могу думать, только о Джесси. Что она… Какой она была - и я уже никогда не увижу, не коснусь ее. Кто-то должен получить урок.

- Ты хочешь сказать - кто-то должен поплатиться?

- Да, поплатиться! И как же мне намерен помешать Доминик Дикий Медведь Юкка, ставший таким отвратно цивилизованным, что ему безразлична память матери его детей?

- Он так отвратительно цивилизован, что не желает рассказывать своим детям и своим друзьям, что не помешал своему лучшему другу…

- Другу! Как ты можешь называть себя?!.

- А вот увидишь.

- Что?

Что собирался ответить Ник, осталось неизвестным: впоследствии он отказался отвечать на этот вопрос. Снова вмешалась Пэм:

- Послушай, разве мало напугать их… или его? Смотрите, что там творится! Посмотрите на «город», или на существо, или что там оно такое.

Даже Эрни оторвался от экрана сервоавтомата. Впервые со времени зловещего опыта, который провели аборигены с углеводородами, они снова увидели семена одуванчиков. Парашютики тучами взлетали со всех участков зарослей. Их подхватывали капризные воздушные вихри, многие падали вниз, откуда взлетели, но некоторые все же удерживались в воздухе, и их уносило вдаль.

Женщина, уловив замешательство Эрни, заговорила настойчивей:

- Они пытаются спасти все, что можно. Эти штуки в самом деле семена. Родители разбрасывают их при опасности или когда знают, что умирают!

- Ты… Это тоже еще неизвестно! - Эрни, казалось, готов был сдаться, и бешенство, звучавшее в его голосе, погасло.

Ник с пробудившейся надеждой ждал следующих слов Пэм.

Эрни, увлекшись происходящим, почти забыл о жучке. Руки его оставались в уолдо-перчатках, но теперь появилась надежда, что жучок Ника успеет отбросить первого жучка от клапана. Ник должен был воспользоваться шансом. Видя, что Пэм молчит, он заговорил сам:

- Я могу забыть твои жестокие слова о том, что я ее не любил, потому что я любил и понимаю, что ты чувствуешь. Но согласись, то, что ты собираешься сделать, такая же бессмысленная жестокость, как эти слова,

Эрни ответил так, словно не слышал его:

- Если оно напугано, отчего не просит, чтобы я остановился?

- Какими словами? - мягко напомнила Пэм. «Я» неясно.

Голос аборигена едва не заглушил шепот Пэм и сразу положил конец спору.

Эрни медленно вынул руки из уолдо-перчаток и жестом попросил Ахмета принять управление автоматом.

- Заодно попробуй вставить и «мы», Пэм, - только и сказал он, отодвигаясь от системы управления и от окна.

«Мы» и «я» неясно. По одному.

Может, под маской Пэм и скрывалась улыбка. Она нерешительно оглянулась на спутников, задержала взгляд на Эрни. Потом принялась объяснять. Как-никак числительные давно вошли в общий словарь.

- Внимательно наблюдай «Энни». Одно животное - я. Более одного животного - мы. В «Энни» четыре животных.

Эрни не возразил и негромко добавил:

- Клапан - нет опасности. Какое направление? Вправо.

Эрни окончательно смутился и оглядел остальных, словно спрашивая, доверят ли они ему управление. Мужчины были заняты жучками, женщина как будто увлеклась разглядыванием семян - если это были семена. Почти все они уже опустились наземь или скрылись из виду, а новых не появлялось. Может быть, ее версия и была верна, хотя сама Пэм относилась к ней скептически. Они вполне могли оказаться оружием…

Скоро стало ясно, что «Энни» направляют к уцелевшему строению. Оно стояло у самого озера, но в стороне от заросших участков. Очевидным, хотя и не единственным объяснением для такого расположения было: предосторожность. Никто не высказал его вслух. Никто не сомневался, что «Студень» при разгрузке разрушил первое здание и уничтожил население, или существо, составлявшее рощу.

Следуя наставлениям аборигена, они проезжали по краю зарослей, и ветвь за ветвью склонялись к окну «Энни». Заглядывали внутрь? Никто в этом не сомневался. Пэм то докладывала, то обучала, рассказывая Гнезду о маршруте и обстановке и поясняя наблюдателям за окном:

- Одно животное управляет. Одно животное говорит. Двое животных двигают жучки.

Их направили в обход постройки к ее нижнему концу. Он оказался открытым, и «Энни» получила команду въехать внутрь. На дальней стороне, обращенной к горячему северу, тоже виднелось отверстие, и внутри, несмотря на множество растений, вполне хватало места для тягача с цистерной. Эрни ввел прицеп внутрь.

Стоп.

Заметив оставшийся открытым выход с другого конца, он повиновался, но держался по-прежнему настороженно. Ахмет с Ником ввели внутрь и жучков, и все четверо ждали продолжения, поглядывая временами на отверстие впереди, между тем как вход, через который они въехали, все плотнее зарастал ветвями и наконец, если аппаратура жучков не ошибалась, стал герметичным.

Углеводород стоп.

Угадывая смысл, операторы жучков отцепили «Свечку». Эрни двинул «Энни» вперед. Три события, интересные каждое по-своему, произошли одновременно.

Уплощенные трубчатые побеги протянулись от ветвей к клапанам «Свечки». Как видно, в этот раз парафин не собирались выпускать на воздух.

Между «Энни» и прицепом начала смыкаться стена растительности. Она даже не дождалась, пока вернутся в тягач жучки. Ник с Ахметом, молча обменявшись короткими взглядами, решили бросить автоматы: хватало запасных, и они не возражали, чтобы аборигены вволю «наблюдали» их.

Такой же стеной стало затягиваться отверстие впереди. Это заставило людей пошевелиться. Эрни твердо повел вперед скрежещущий тягач.

Окись водорода стоп.

Эта команда была оставлена без внимания. Через несколько секунд «Энни» оказалась снаружи, оставив в проломе стены разорванные и размолотые колесами стебли.

Вода стоп.

Пэм хладнокровно молчала, и Эрни остановил машину, только оказавшись в ста метрах от лаборатории, как они про себя стали называть здание. Тогда Пэм объяснила:

- Вода стоп, опасно для животных.

Голос аборигена откликнулся не сразу, и через несколько секунд они услышали голос Облака из Гнезда:

- Знаешь, милая моя Пэм, боюсь, ты озадачила вашего друга понятием индивидуальности. Не удивляйся, если тебе придется объяснять заново.

Ответ женщины прозвучал без запинки и очень профессионально:

17
{"b":"89744","o":1}