* * *
Хельга забрала кристалл-барьер, после чего маги покинули библиотеку. Кристалл, конечно, защищал от чужих ушей, вот только богам никакие законы не писаны. Потому сейчас Рант и Фортуна беспрепятственно подслушали весь разговор.
― Ха, а ты смотри, как бы этот Кай не увёл твою Виоль, ― вдруг заявила Фортуна.
Рант едва не поперхнулся, позабыв, что вообще хотел сказать. Что вообще в голове у этой богини? Она словно бы жила в другом мире, думала о таких странных вещах, в упор не замечая того, что происходило в реальности.
― Зачем мы вообще на это смотрим? Я не понимаю.
― Если так, значит, пойдём понаблюдаем дальше.
И они пошли следом за остальными. Хотя вначале у Ранта возникло желание развернуться и бежать, но разве убежишь от бога? Да и какой в этом смысл. И, если признаться самому себе, всё же было интересно, что выйдет у этих магов. Рант смиренно пошёл за богиней, но тут его взгляд зацепился за какое-то движение.
― А, не одни мы наблюдаем, ― Фортуна тоже заметила и вернулась. Из-за стеллажа показалась девушка с чёрными волосами. ― Только в отличие от нас она ничего не услышала. Это Ильвия. И она безумно влюблена в Кая, а он в неё нет. Вот такая вот драма.
Рант искоса посмотрел на Фортуну. Интересно, она вообще думала о чём-то кроме любовных дел?
― О, а хочешь расскажу, в кого влюблена Хельга? Там тоже драма та ещё…
Нет, кажется, действительно, не думала ни о чём другом.
Ильвия двинулась в сторону выхода, и они пошли следом.
― Совсем нет в тебе романтики, Рантариэл, вот вроде бы хороший парень, а голова забита не пойми чем…
Ильвия резко затормозила заметив, как на выходе из библиотеки Виоль, Кай и Хельга остановились, пропуская пожилого мага, но тот вдруг тоже замер. Он пристально смотрел на сына Морвиля, честно говоря, считать его таком было непривычно, да и остальные, кажется, не считали, ведь он сам упоминал его, как чужого человека, да ещё и помогал им в расследовании.
― Здравствуйте, учитель Карлот Вэн, ― начала Хельга. Только тогда старый маг перевёл взгляд на чародейку. ― Это мой ученик, волшебник Кайвиль Эрс, а это Виоль, ведьма.
Он молчал, тишина стояла напряжённая, взгляд Карлота Вэн словно прожигал, вдруг Ильвия глубоко вдохнула и шагнула вперёд.
― Здравствуйте, чародей Карлот Вэн, я Ильвия. Только прибыла в Академию и ещё не знаю, кем стану. Я очень рада видеть столь значимого мага, как вы. Слышала, что вы прекрасный наставник и можете обучать не только стихии ветра, но и стихии воды и земли. Я недавно подавала заявку на наставничество, для меня будет честью, если её примет такой человек, как вы.
Взгляд волшебника Карлота Вэна смягчился, он машинально дотронулся до седой породы и провёл по ней рукой, Рант тут же вспомнил Бэнта и Харда. Бэнт тоже часто за свою бороду хватался, только он её грубо почёсывал, а теперь старик погиб, ещё один человек из многих, кого он знал. Честно говоря, Рант скучал по тем временам, тогда у него была надежда, тогда он чувствовал себя, словно очередным героем из легенды, а сейчас лишь пешкой в чужих руках.
― А она молодец,― сказала Фортуна, вырывая Ранта из мыслей. ― Навела справки, узнала, что Карлот Вэн любит лесть. А, казалось бы, такая тихая и стеснительная, но на самом деле очень интересная персона.
― Что ж, в таком случае я внимательно рассмотрю твоё заявление, ― и старый маг прошёл в библиотеку, бросив ещё один взгляд на Кай, а потом и Хельгу.
― Рассказать тебе, почему Карлот так себя ведёт?
Кажется, теперь Рант понял, почему Фортуна ему это всё показывала. Ей явно было скучно наблюдать одной, а ещё она любила поболтать.
Глава 60
― Давай уже признаемся, что Эван никогда нас не выпустит, ― сказала Элис.
Авир взглянул в сторону выхода из камеры.
― Да, может, ты и права. Но если нам было бы что предложить, Эван бы перешёл на нашу сторону.
― Но нам нечего.
― Мелур, ― вдруг сказал Авир, даже его лицо посветлело. ― Если этому пройдохе получиться вернуть вторую часть артефакта, то он придёт. ― А затем лицо Авира вновь потемнело. ― Он отправился куда-то в Ильинс, это будет не быстро. Но надежда есть.
Элис поднялась и подошла к решётке.
― Надежда. Раньше, кажется, было такое имя… Авир, я давно хотела поговорить, но то одно, то другое. Раньше я не понимала, почему все деревенские так вас оберегали. ― Элис обернулась к Авиру. ― Всё дело в том, что они знали. Они все знали, кто вы такие. Я была там новенькая, мне не хотели рассказывать, но потом и я узнала. Так что я знала, что вы принцы ещё там. Задолго до того, как мы попали сюда, и ты рассказал мне свою историю.
― Подожди, тогда почему…
― Не перебивай! ― воскликнула Элис. Несколько раз глубоко вдохнула, сцепив руки в замок. ― Прости, я должна договорить. Я знала, кто вы, поэтому я не хотела с тобой сближаться, и совсем не хотела влюбляться, и уж точно не хотела, чтобы так получилось…
Авир поднялся, заметив, как на глазах Элис наворачиваются слёзы.
― Да что такое? ― тихо спросил он.
― У меня будет ребёнок, ― ещё тише прошептала Элис и расплакалась.
Авир в два шага оказался рядом и крепко обнял.
― И чего ты плачешь, глупая? Это же замечательно.
Фортуна захлопала в ладоши, но слышать это мог только Рант.
― Прдеставляешь, Рантариэл?― Форутна ослепильно улыбалась.
Рант тоже не смог сдержать улыбки, хотя, наверняка, она больше выглядела измеченной, но он действительно был рад за Авира. Пусть когда-то Рантариэл злился на брата, считая, что Авир предпочёл мести Элис, но сейчас был не против. Он искренне пожелал, чтобы эти двое выбрались из этой передряги, осели где-нибудь в тихом месте и наслаждались спокойным счастьем.
― Ну, как же, ты вернёшь себе трон, а я… ― хныкала Элис, отвечая на вопрос Авира.
― Я никуда тебя не отпущу. А завтра мы сбежим отсюда. Я сделаю всё возможное для этого, ― Авир прошептал это в её золотистые волосы.
Ранту стало немного неловко, и он отвернулся.
― Фортуна.
― Да?
― Спасибо.
* * *
Фортуна стала для Ранта настоящим спасением, она приходила, показывала ему друзей, брата, и называла полным именем, из-за чего он всё чаще вспоминал прошлое, свои корни. В то утро он тоже ждал странствующую богиню, но пришёл его заклятый враг.
Рант шагнул назад, сердце словно окончательно остановилось. Морвиль медленно прошёл в комнату, за ним возникло ещё две феи, Ко среди них не было. Некромант поднял руку, демонстрируя целый Прыжок Богов.
Если он цел, значит, Морвиль вернул вторую половину, которую Рант оставил брату, а тот отдал её Мелуру. Неужели Морвиль добрался до Мелура?
Морвиль молча передал артефакт феям. Одна взялась за один конец, вторая за другой.
― Сейчас ты отправишься с нами, бесприкословно будешь слушаться, и убъёшь каждого, на кого я укажу. Закирп!
Рант почувствовал, как его тело сковало магией, как в тот день, худший день после его смерти.
Морвиль положил руку на плечо феи, потом повернулся к Ранту и его взгляд задержался на перчатке, некромант нахмурился. Да, глупо было носить только одну перчатку, это вызывало подозрение.
― Сними перчатку, ― приказал он.
Не в силах сопротивляться, Рант скинул её, демонстрируя изменённую проклятьем руку.
Некромант хмыкнул себе под нос, кажется, увиденное его не впечатлило.
― Иди сюда, сын Финлина, ухватись за Киф, ― Морвиль кивнул на фею напротив.
Рант так и сделал, потом некромант кивнул, его марионетки повернули артефакт, мир исчез, а когда вернулся, то они оказались в чьём-то замке.
― Что за? ― воскликнул стражник, едва не выронив копьё.
― Отведи к Эвану.